Translation for "laica" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La Constitución reafirma el carácter laico del Estado de Malí.
The Constitution reaffirms the lay nature of the Malian State.
Misión compartida de personas consagradas y fieles laicos", 2007):
A Shared Mission Between Consecrated Persons and the Lay Faithful," 2007):
17. La República Democrática del Congo es un Estado laico.
17. The Democratic Republic of the Congo is a lay State.
La categoría de ciudadanos está conformada, en general, por cardenales, personal diplomático, otros eclesiásticos y religiosos, la Guardia Suiza Pontificia, laicos y laicas.
Citizens are generally comprised of Cardinals, diplomatic personnel, other ecclesiastics and religious, the Pontifical Swiss Guards, lay men and lay women.
a) Reconocimiento de una organización representativa de las comunidades filosóficas no confesionales, denominada "Consejo Central Laico" (CCL), de 12 comunidades laicas y de un Secretariado federal;
(a) Recognition of a representative organization of non-denominational philosophical communities, the Central Lay Council, embracing 12 lay communities and a Federal secretariat;
Esta organización es ecuménica e interconfesional, y proporciona estrategias laicas y religiosas de establecimiento de contactos y desarrollo de la capacidad de liderazgo a personas y congregaciones laicas a fin de servir y transformar a sus comunidades.
The Conference is ecumenical and interdenominational, providing clergy and lay leadership capacity-building and networking strategies for lay individuals and congregations to serve and transform their communities.
i) La Universidad Laica Adventista de Kigali;
(i) Lay Adventist University of Kigali;
En el país hay establecimientos tanto laicos como religiosos.
Both lay and religious establishments can be found in the country.
20. La República Democrática del Congo es un Estado laico.
20. The Democratic Republic of the Congo is a lay State.
laicos ella aquí por ahora...
Lay her here for now...
¿El predicador laico?
- The lay preacher?
Fue tu hermano laico, Amvrosy.
It was your lay brother, Amvrosy.
Tienes las manos laicas, niña.
You gotta lay hands, baby girl.
Solemos venir vestidos de laicos.
We usually come in lay attire.
Interpretación Vocal laicos.
Performance vocal lay.
Algo como un hermano laico.
Something like a lay brother.
Cuando seres queridos laicos ...
When loved ones lay...
-El hermano laico Nicodimus.
- Lay brother Nicodimus.
En ella soy lectora laica.
I'm a lay reader there.
También hace de predicador laico.
A lay preacher as well.
¿Qué eran pues, los señores laicos?
What must the lay nobles have been?
—Antes, estuve un tiempo en un monasterio, como hermano laico.
And before that, for a time, I was a lay brother in a monastery.
—Son una sociedad laica —aclaró la peregrina—.
‘They’re just a lay society,’ the pilgrim had confided.
Oficiante: Dudley Smith, capellán laico.
Officiating: Dudley Smith, lay chaplain.
—Una especie de hermana laica —interrumpió el sacerdote.
‘A kind of lay sister,’ the priest interposed.
Pero el Buda no dejaba de la mano a las personas laicas.
But the Buddha did not ignore the lay folk.
Una maestra laica la inició en la apreciación de la música.
A lay teacher introduced her to an appreciation of music.
adjective
13. El Camerún es un Estado laico.
Cameroon is a secular State.
- El sistema de educación es laico;
Secular nature of the education system;
- El Estado es laico.
The State is secular.
:: El carácter laico de la educación.
:: The secular nature of education.
El Estado será laico.
The State shall be secular.
h) enseñanza laica e instituciones docentes estatales laicas;
(h) Secular education and secular State educational institutions;
El curso tiene carácter laico.
The course is secular in nature.
536. El Estado de Nicaragua es laico.
536. Nicaragua is a secular State.
El Chad es un Estado laico.
Chad is a secular State.
- Estamos en una democracia laica.
- We're in a secular democracy.
Voy a volver al mundo laico.
I'm going back into the secular world.
Pero nosotros vivimos en un país laico.
But we live in a secular country.
¿Te educaron los laicos?
Did you had a secular education ?
Somos agnósticos laicos.
We're agnostic secular humanists.
No admitimos alumnos laicos.
Nor do we admit secular pupils
La cámara 36 es para discípulos laicos.
The 36th Chamber... is for secular pupils
El gobierno laico, que rige esta nación,
The secular government,
Lancer e suna universidad laica.
Lancer is a secular school.
Un nuevo orden laico.
A new secular order.
Shakespeare es el canon laico, o incluso la escritura laica;
Shakespeare is the secular canon, or even the secular scripture;
Esos pioneros eran laicos en su mayoría, pero solo recientemente laicos.
These pioneers were mostly secular, but only recently secular.
Ante ese tribunal laico confesé mi culpabilidad, una confesión laica.
Before that secular tribunal I pleaded guilty, a secular plea.
no laicos, científicos.
not secular, scientific.
Este es un estado laico moderno.
This is a modern, secular state.
—Los laicos están regresando.
Secular are coming back.
Uno religioso y otro laico.
One religious and one secular.
¿Habla de un estado laico?
He speaks of a secular State?
—Mis padres eran laicos.
My parents were secular.
Extasis completamente laicos.
Completely secular ecstasies.
adjective
En consecuencia, el primer enfoque laico de la situación se planteó cuando el Partido Socialista Arabe Baath abordó esos problemas después de hacerse con el poder en 1968.
Accordingly, the first laic approach to the situation was developed when the Arab Baath Socialist Party tackled those problems after its assumption of power in 1968.
145. Mozambique es un país laico.
145. Mozambique is a laic country.
La enseñanza pública preuniversitaria es laica.
Pre-university public education is of laic character.
No obstante, Portugal se ha proclamado Estado laico, no confesional.
However, Portugal has proclaimed itself as a non-confessional, laic State.
953. Dado que la educación pública es laica, la Ley del sistema de enseñanza preuniversitaria (No. 7952), de 21 de junio de 1995, prohíbe la propaganda religiosa durante las clases.
953. Being that the public education is laic, law no. 7952, dated 21.06.1995 "On the preuniversity educational system", provides that religious propaganda during classes is prohibited.
El derecho de los ciudadanos albaneses y los extranjeros a tener acceso a la educación privada, laica o religiosa (artículos 43 a 48) y el derecho a trasladarse de la escuela privada a la pública (artículo 45).
the right of Albanian and foreign citizens to private, laic or religious education (articles 4348) and right of transferring from private to public schools (article 45).
El decano le había explicado verbalmente que no deseaba adjuntar la fotografía al diploma, pues en ella la demandante, como practicante de la fe musulmana, llevaba un velo islámico; el decano había mencionado como único argumento el hecho de que el establecimiento educativo era laico.
The latter was explaining orally to the complainant that he did not want to attach her photo on the diploma card, since the complainant was shown holding a headscarf, as a practitioner of the Muslim faith, mentioning as the only single argument the fact that the school is laic.
152. El mayor desafío en esta esfera es establecer en las escuelas públicas la enseñanza de la historia de las religiones y de la diversidad de estas, haciendo hincapié en el reconocimiento de las diferencias culturales y la promoción de la tolerancia y la reivindicación del Estado laico.
152. The greatest challenge for this area is to establish the teaching of diversity and the history of religion in public schools, with emphasis on the recognition of cultural differences and promotion of tolerance and the assertion of the laic State.
La educación que se imparte en el país es laica y no sigue ningún discurso ideológico o doctrina partidaria, ni admite discriminación política, racial o nacional.
The state education is laic, indisciplinable to ideological, party, political, racial or national discrimination.
Los católicos franceses se han vuelto todos laicos.
Churches are almost all gone, christian French are all laic
Porque al menos en uno de los cuatro hay lugar para el católico y para el laico, parar el pobre y para el pobre, digo, ...para el joven y para el viejo, para el pobre y para el rico.
At least in one of the four, there's room for the catholic and for the laic, for the poor and the poor, I mean, for the young and the old, for the poor and the rich.
Sí, el viejo había sido musulmán, claro, y a la vez laico.
Yes, of course the old man had been a Muslim, and a laic too.
El confinamiento lo volvía quisquilloso y exigente, y la anciana marquesa achacaba el cambio a la deplorable influencia de su tutor, un laico recomendado por uno de los antiguos profesores de Raymond.
The confinement made him fretful and exacting, and the old Marquise ascribed the change in his behaviour to the deplorable influence of his tutor, a "laic" recommended by one of Raymond's old professors.
Los famosos ensayos de Adamson —sobre Donne, Villon, Eliot—, su poesía filosófica, sus recientes Letanías laicas no significaban nada para mí; pero era un viejo borracho muy espectacular cuyo humorismo y erudición acababan con la resistencia del individuo menos sociable.
His famous essays--on Donne, on Villon, on Eliot--his philosophic poetry, his recent Laic Litanies and so forth meant nothing to me, but he was an appealing old drunk, whose humor and erudition could break the resistance of the most unsociable outsider.
adjective
129. La educación pública preuniversitaria tiene carácter laico y está prohibido el adoctrinamiento religioso o ideológico en las instituciones educativas públicas.
129. The pre-university public education is of laical character and religious and ideological indoctrination is prohibited in public educational institutions.
Miembro de la Asociación de Derechos Humanos de Malí, la Unión de Escritores de Malí (sección de poesía), la Asociación de Funcionarios Católicos y el Consejo Laico de Malí, la Asociación para el Bienestar Regional y la Alianza Democrática de Malí/Partido Africano de la Solidaridad y la Justicia (ADEMA-PASJ).
PUBLIC SERVICE: Member of the Malian Human Rights League; the Malian Writers Association (Poetry Division); the Malian Catholic Association and Laical Council; the Regional Welfare Association and of the Mali Democratic Alliance/African Party for Solidarity and Justice - ADEMA-PASJ).
La educación superior pública es laica.
The public higher education is laical.
Debemos asegurarnos los cuatro votos de los laicos.
We have to secure the 4 vote of the laical electors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test