Translation for "lados sean" to english
Translation examples
Está rodeada por tres lados por el mar.
It is sea-bounded on three sides.
Las etiquetas deberán fijarse en dos lados opuestos de la parte exterior del bulto o en el exterior de los cuatro lados del contenedor.
Labels shall be affixed to two opposite sides on the outside of the package or on the outside of all four sides of the freight container.
Observadores a los lados
Observers at sides 38
Columnas aserradas de solo cuatro lados
Posts sawn four sides only
Hay radicales y extremistas en ambos lados.
There are radicals and extremists on both sides.
El mar rodea el país por tres lados.
It is sea-bound on three sides.
Primero, estaba la diferencia de expectativas de ambos lados.
First, there was the expectations gap on both sides.
La ciudad fue atacada desde tres lados.
The town was attacked from three sides.
"Trabajando en ambos lados de los conflictos"
“Working on Both Sides of Conflict Situations”
Con la condición de que todos los lados sepan que son eso, los lados de ese triángulo, añadió.
On the condition that all sides know that they are sides in a triangle, she added.
Los lados del camino
The Side of the Road
Se entraba por uno de los lados.
The entrance was at the side.
Los lados del cuello.
The side of the neck.
Les palpitaban los lados.
Their sides pulsed.
Un poco más por los lados.
A little more off the sides. Yeah.
Es a favor de ambos lados, de todos los lados, y eso es lo único que puedo decirte.
It’s in the interests of both sides, all sides, and that is all I’ll say.
Los cuatro lados reposaron sobre el fondo, la superficie reposó sobre uno de los lados.
All four sides hinged to the bottom, the top hinged to one of the sides.
Pero necesito asegurarme que ambos lados sean cuidados.
But I need to make sure that both sides are taken care of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test