Similar context phrases
Translation examples
Eso, también como una ladilla, éste es buen año de ladillas. ¿No serán arañitas?
Like a crab louse, too, this is a great year for crab lice, was it not spiders?
– Se conoce que éste es un año de mucha ladilla, los campanarios están infestados de ladillas. ¡Que Dios nos proteja!
“Apparently this is a great year for crabs, the belfries are just crawling with crab lice, God help us!”
–Ni yo en la indigna cama de usted, plagada de ladillas.
Nor I into your scurvy bed, with its plaguing crabs.
Esos bichos con como ladillas, son una maldita plaga social.
These bugs are like pubic crabs, they’re a goddamn social disease.
Todas esas niñas flores tienen al menos ladillas, ¿sabes?
All these flower children have crabs at the least, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test