Translation for "labia" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Me encanta tu labia, Jerry.
I love your glibness, Jerry.
Bueno, siempre tuvo mucha labia.
Well, he always had a glib tongue.
Tienes mucha labia.
You are a very glib man.
Tiene mucha labia, es un donjuán.
Glib talker, ladies' man, playboy.
Fobia a los relojes, mucha labia.
Clock phobia, glib talker.
¡Qué labia tienes!
How glib-tongued you are!
- Vaya labia tienes.
- You're so glib.
¡Tiene tanta labia!
He's so glib!
¿Labia y encanto superficial?
Glibness and superficial charm?
Son unos tipos con mucha labia, eso sí, pero no son ingleses.
Glib sorts of fellow, they are, but they ain’t English.
eso era fácil, porque ella era despierta y tenía mucha labia.
that was easy because she was quick and glib.
Tu labia de costumbre no me engaña;
Your customary glibness doesn't fool me.
Parecía que su labia lo había abandonado.
His glibness seemed to have deserted him.
—Demasiada labia para la situación en la que se encuentra.
“You’re far too glib for your situation.
Notas de su periferia, o la mártir con mucha labia
notes from his periphery, or the glib martyr
—Tienes mucha labia, Otanis —masculló Conan—.
'You are very glib, Otanis,' Conan growled.
Noté que el italiano estaba impresionado con la corriente de labia de Ulric.
I noticed that the Italian was impressed by Ulric’s glib flow.
—Tienes mucha labia —le acusó May Ling—.
“You’re so damn glib,” May Ling said testily.
Ahora necesitaría tu labia y tu ingenio.
Now that I need you with your glib words and ready wit.
noun
Con esa labia y tus miradas, tendrás maridos donde escoger.
With that blarney and your looks, you'll have your pick of husbands.
Nunca cometa el error de confundir la labia irlandesa con la lógica.
You must never make a mistake of confusing Irish blarney with logic.
Entonces considérate iniciado en la fraternidad de mierda y la labia.
So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney.
Como diría el pequeño Sr. O'Doul: "La labia que me dedicas".
As nice little Mr. O'Doul would say, "'Tis blarney you're giving me."
Esta es una de las veces en las cuales tu labia no dará resultado.
Your blarney won't work.
Y también es un hombre con labia cuando hace falta.
And also he's a man Who'll blarney when he can
Mi padre siempre dijo... que yo tenía mucha labia.
My dad always said that the Blarney Stone kissed me.
—Ahórrate tanta labia.
“Save the blarney.”
Fue necesaria toda mi labia irlandesa para no terminar ante un tribunal. —Pero ¿por qué?
It took all my Irish blarney to keep us out of court.’ ‘But why?’
Detrás de toda su labia y todos sus palabreríos, O’Quinn era un verdadero soldado profesional.
Beneath all his banter and blarney, O’Quinn was a true professional soldier.
Ni una imprecación, ni una palabra malsonante, al contrario, montones de bromas y una chispa de labia irlandesa.
Not a curse, not a cross word, lots of jokes instead, and a leavening of Irish blarney.
Él tenía la labia y el padre Leo tenía el alzacuello, al cual Jerry llamaba «El persuasor».
He had the blarney and Father Leo had the collar, which Jerry called “The Persuader.”
Las palabras clave se multiplicaron, hasta convertirse en una especie de poética siniestra: SIENES, MUSCULAR, MÍSTICO, LABIA y CONFIDENTE ILIMITADO;
Code words multiplied, becoming a kind of sinister poetry: TEMPORA, MUSCULAR, MYSTIC, BLARNEY and BOUNDLESS INFORMANT;
Hasta ese momento se había dejado llevar por una ráfaga de su propio entusiasmo, pero el valor o bien la labia parecieron fallarle cuando vio la expresión de la mirada de Archy, que Nat sintió que solo podía describir, intentando evitar la exageración, como «pánico en estado puro».
Hitherto, he had been carried away on a gust of his own enthusiasm, but his nerve or his blarney seemed to fail him as he saw the look in Archy’s eyes, which Nat felt he would have to describe, trying to avoid exaggeration, as raw panic.
Labia no me faltaba —recordó Nicholas, al tiempo que aminoraba la marcha al ver el letrero de Little Barton—.
I used to have the gift of the gab, Nicholas reminded himself, slowing down as he saw the sign for Little Barton.
Poseía en todo caso una labia notable, y había arañado al máximo todas las subvenciones locales o nacionales disponibles;
Anyway, he had a considerable gift of the gab, and had scraped together the maximum of all the local or national subsidies available;
los apestados y los contrahechos, como aquel rey nuestro de Shakespeare, Ricardo III, que le sacó tanto provecho a su labia persuasora.
the marginalised and the deformed, like that Shakespearean king of ours, Richard III, who did so well out of his persuasive gift of the gab.
Lleva a cabo un último esfuerzo desesperado para persuadirse de que Jay Crispin decía la verdad y Jeb, como Crispin ha afirmado, es un psicópata rabioso con mucha labia.
He is making a last-ditch effort to persuade himself that Jay Crispin was telling the truth and Jeb is the barking psychopath with the gift of the gab that Crispin said he was.
– Tiene labia y tiene clase, carece de escrúpulos y es capaz de oler un negocio a cuarenta kilómetros -chasqueó la lengua con admiración-.
“He’s got the gift of the gab and he has class. Moreover, he’s got no scruples and he can smell a deal thirty miles away.” She clicked her tongue in admiration.
Desde luego tenía labia y a mí me encantaba escucharlo, me hablara de lo que me hablara y aunque me relatase una historia vieja de Balzac que yo podría leer por mi cuenta, no por él inventada, seguramente sí interpretada o tal vez tergiversada.
He definitely had the gift of the gab and I loved to listen to him, regardless of what he talked about and even if he was recounting an old Balzac story that I could easily read for myself, a story not invented by him, but doubtless interpreted in his own free and possibly distorted fashion.
Pico de Oro O’Connor (emergiendo de vez en cuando de un mar de lágrimas): «Y verlo…» (glug, glug, glug) «… ver esos labios partidos que nunca aprendieron a amar…» (glug, glug, glug) «… Esos labios que pronunciaron palabras desaforadas y crueles…» (glug, glug, glug) «… desgarrados por la furia y la conciencia de la muerte próxima» (glug).
Gift o’ the Gab O’Connor (occasionally surfacing above a lake of tears): ‘And the sight of him…’ (glug, glug, glug) ‘… those torn lips that had never learned to love…’ (glug, glug, glug) ‘… Those lips that had spoken wild and bitter words…’ (glug, glug, glug) ‘… torn open by the fury of it, and the knowledge that death was upon him’ (glug).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test