Translation for "la riqueza de los recursos" to english
La riqueza de los recursos
Translation examples
la riqueza y los recursos naturales
exploitation of natural wealth and resources
Derecho a disponer de la riqueza y los recursos naturales (párrafo 2)
Right to dispose of natural wealth and resources (para. 2)
La riqueza y los recursos naturales de Aruba todavía no se explotan plenamente.
The natural wealth and resources of Aruba are not yet being fully exploited.
La avaricia se manifiesta en la competencia por la riqueza y los recursos y en la explotación de éstos.
Greed manifests itself in the form of competition for, and exploitation of, wealth and resources.
Libertad para disponer de las riquezas y los recursos
Freedom to dispose of natural wealth and resources
Libre disposición de la riqueza y los recursos
Disposition of wealth and resources
Derecho a disponer de las riquezas y los recursos naturales (párrafo 2)
Right to dispose of natural wealth and resources (par. 2)
- Medidas para fomentar la transparencia y la rendición de cuentas en la gestión de las riquezas y los recursos del Estado;
- measures to enhance transparency and accountability in the management of State wealth and resources
B. Marco jurídico de la libre disposición de las riquezas y los recursos naturales
B. The legal framework for the freedom to dispose of natural wealth and resources
Las mujeres llevan atado al pecho un pequeño estuche de hierro, cobre, plata u oro, según la riqueza y los recursos de sus maridos.
The women carry, fastened to their breast, a little case of iron, copper, silver, or gold, according to the wealth and resources of their husbands.
Desde la punta de las uñas hasta el cuello, todos los hombres están tatuados con imágenes de árboles, seres vivos y otras cosas. Las mujeres llevan atado al pecho un pequeño estuche de hierro, cobre, plata u oro, según la riqueza y los recursos de sus maridos.
From the tip of the fingernails to the neck, each man of them is tattooed with pictures of trees, living beings, and other things.The women carry, fastened to their breast, a little case of iron, copper, silver, or gold, according to the wealth and resources of their husbands.
Ya nadie dudaba de que las nuevas tecnologías (con frecuencia inesperadas) conducirían inevitablemente al desempleo multitudinario en todo el planeta, —incluso con independencia de la crisis económica, imputable en buena parte al incesante derroche de las riquezas y los recursos naturales en guerras y preparativos para la guerra— aunque la población no continuara aumentando como en el pasado reciente.
By then it was evident that the new (and often unforeseen) technologies would make mass unemployment inevitable everywhere, even without the world economic crisis which was due mostly to the spending of the wealth and resources of the planet primarily on wars and the preparations for wars; inevitable even if the population was not increasing at such a rate.
Aunque el número de lobbistas ha aumentado sin cesar alrededor de un 20 por ciento desde 1998, el Center for Responsive Politics [Centro para Políticas Responsivas] descubrió que «el gasto total para ejercer lobby en el gobierno federal se ha casi triplicado desde 1998, hasta alcanzar la cifra de 3 300 millones de dólares».24 Como señalan en pocas palabras Bill Moyers y Bernard Weisberger: «Una radical minoría de los superricos ha ganado predominio sobre los políticos al comprar medidas políticas, leyes, exenciones fiscales, subsidios y reglas que consolidan un estado permanente de gran inequidad, gracias a lo cual pueden además echar mano de la riqueza y los recursos de Estados Unidos».25 ¿De qué otro modo se podría explicar el hecho de que lobbistas de Citigroup bosquejaran para los legisladores el proyecto de ley del año 2013, concebido para regular el sector bancario y financiero?26 Lo que está en juego aquí va más allá de la corrupción legalizada: nos encontramos ante el arrogante desmantelamiento de la democracia y la producción de políticas que, más que mitigar, propagan el sufrimiento humano, la violencia, la miseria y los apuros cotidianos.
Although the number of lobbyists has steadily increased by about 20 percent since 1998, the Center for Responsive Politics found that “total spending on lobbying the federal government has almost tripled since 1998, to $3.3 billion.”24 As Bill Moyers and Bernard Weisberger succinctly put it, “A radical minority of the superrich has gained ascendency over politics, buying the policies, laws, tax breaks, subsidies, and rules that consolidate a permanent state of vast inequality by which they can further help themselves to America’s wealth and resources.”25 How else to explain that the 2013 bill designed to regulate the banking and financial sectors was drafted for legislators by Citigroup lobbyists?26 There is more at stake here than legalized corruption, there is the arrogant dismantling of democracy and the production of policies that extend rather than mitigate human suffering, violence, misery, and everyday hardships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test