Translation for "la regla es que" to english
La regla es que
  • the rule is that
Translation examples
the rule is that
a) Reglas de la probabilidad y reglas de Bayles
(a) Probability rules and Bayles’ rules
- Reglas 82 y 83, reglas 22 a 26, regla 62 y otras varias
- Rules 82-83, Rules 22-26, Rule 62, various others
En la 30a sesión plenaria, celebrada el 28 de mayo de 2004, los magistrados aprobaron enmiendas a las siguientes reglas: regla 11 bis, regla 44, regla 45, regla 46, regla 50, regla 62 y regla 68.
38. At the 30th session of the plenary, held on 28 July 2004, the judges approved amendments to the following rules: rule 11 bis, rule 44, rule 45, rule 46, rule 50, rule 62 and rule 68.
- Reglas 29 y 30, reglas 36 y 37 y regla 93
- Rules 29-30, Rules 36-37, Rule 93
En la 27ª sesión plenaria, celebrada en diciembre de 2002, los magistrados aprobaron modificaciones de las reglas siguientes: regla 2; regla 15 C) y D); regla 15 bis A), C), D) y E); regla 28 C) y D); regla 43; regla 51 A); regla 54 bis C); regla 65 bis C); regla 68; regla 72 E); regla 75 C) y H); regla 94 bis B), y regla 116 bis A).
33. At the 27th session of the plenary, held in December 2002, the judges approved amendments to the following rules: rule 2; rule 15(C) and (D); rule 15 bis (A), (C), (D) and (E); rule 28(C) and (D); rule 43; rule 51(A); rule 54 bis (C); rule 65 bis (C); rule 68; rule 72(E); rule 75(C) and (H); rule 94 bis (B) and rule 116 bis (A).
Reglas 22 a 26, regla 52, regla 62 y párr. 2 de la regla 71
- Rules 22-26, Rule 52, Rule 62, Rule 71(2)
La regla es que primero denuncie tu falta.
The rule is that, first, I must report your mistake.
Mira, la regla es que si no cocinas, no comes en esta casa.
Look, the rule is that you don't cook, you don't eat in this house.
No tienes que comer, pero la regla es que todos deben sentarse.
You don't have to eat, but the rule is that everyone has to sit down.
Sé que la regla es que se debe ser familiar para entrar a emergencias eso dijeron cuando mi tío Charlie metió la pierna en una trampa. Pero Gibbs y yo somos más cercanos que la sangre.
Okay, I know the rule is that you have to be family to go into Emergency, at least, that's what they said when Uncle Charlie got his leg caught in a nutria trap, but Gibbs and me, we're tighter than blood.
La regla es que no hay fósiles transicionales.
The rule is that no transitional fossils.
Lo siento, la regla es que si un estudiante de casta inferior tiene... puntuación suficiente para competir en la categoría abierta ... se le admite por esa categoría.
Sorry, the rule is that if a backward caste student scores... enough to compete in the open category... then he gets admission through that category.
Eso no es un mantel La regla es que si vas a estar aquí tienes que estar trabajando, así que...
Ok, the rule is that if you're gonna be in here, you got to be working.
Hay que ignorar esas anécdotas, porque, ...la regla es que si te engañan, no te estiman.
We have to stop listening to these stories. The rule is that guys who cheat on you don't care about you much.
Pero las reglas son las reglas.
“But rules are rules.”
Las reglas son las reglas.
The rules are the rules.
—TODO COMO EN EL EJERCITO —dijo Owen—. REGLAS, REGLAS, REGLAS.
Owen said. “RULES, RULES, RULES.”
Y, con todo, había reglas y reglas.
Yet there were rules, and rules.
—Recuerde la Regla Uno —dijo. —¿Reglas? ¿Reglas?
“Remember Rule One,” he said. “Rules? Rules?!
¿Cuáles son las reglas? —¿Reglas?
"What are the rules?' 'Rules?
reglas para la guerra, reglas para la paz, reglas para cazar y reglas para comportarse antes de cazar;
rules for war and rules for peace and rules for hunting and rules for behavior before hunting;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test