Translation for "la realidad es que" to english
La realidad es que
Translation examples
Nada más lejos de la realidad.
Nothing could be further from the truth.
La realidad, sin embargo, es muy distinta.
The truth, however, is quite different.
Esa es una dura realidad, sin embargo, es la realidad.
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
Esa es la verdad y la realidad.
That is the truth and the reality.
Esa realidad nos preocupa mucho.
That truth is of great concern to us.
La realidad es que te has dado cuenta que el matrimonio no es capaz de llenar tu vida y por eso estás tan enojado, no por mí.
The truth is, that my marriage made you realize... how incomplete your life is and that's what you're angry at, not me.
la realidad es que después de jubilarte, tus ahorros seran tu mayor fuerza.
The truth is that after one has retired.. His savings are his greatest strength
La realidad es que la esencia de la escuela prusiana está inmersa en la estructura misma de nuestra escuela.
The truth is that the essence of the Prussian school is immersed within our school structure.
Esa no era la realidad.
That was not the truth.
Pero la realidad no era esa.
But that isn't the truth.
Esa es la realidad.
That’s the truth of it.
—¡Es la pura realidad!
“That is the truth!”
No es nada, en realidad.
She is nothing, in truth.
Y, ¿qué es en realidad?
And what was he, in truth?
Pero en realidad, ayuda.
But the truth is, it helps.
¿Realidad o delirio?
Truth, or delirium?
En realidad sí que hay prisa.
But the truth is, there was a hurry.
¿O era su locura en realidad?
Or was this madness in truth?
the reality is that
Pero la realidad es que nada se va.
But the reality is that nothing ever goes away.
La realidad es que ella era la cáscara de una mujer.
The reality is that she was a shell of a woman.
La realidad es que hallé tu rostro y...
The reality is that I found your face, and-
La realidad es que... bajo la administración de Roslin-Adama...
And the reality is that...
De acuerdo, pero la realidad es que esto no funciona para nosotros.
Right, but the reality is that doesn't work for us.
Realidad, realidad sin maquillaje.
Reality, reality, without rouge.
Realidad, sacerdote, mera realidad.
Reality, priest, merely reality.
Realidad, holandés, mera realidad.
Reality, Dutchman, merely reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test