Translation for "la muerte de los padres" to english
La muerte de los padres
  • the death of the parents
  • the death of parents
Translation examples
the death of the parents
Estas peticiones se pueden plantear en situaciones tales como la muerte de los padres, el abandono del niño y la discapacidad o incapacidad de los padres.
Such applications may be made in situations as the death of the parents, the abandonment of the child, and the disability or unfitness of the parents.
107. Son muchos los niños de la calle debido a la muerte de sus padres en la guerra o en las masacres que han afectado a muchos pueblos.
107. There are many street children owing to the death of their parents during the war or in the massacres that have occurred in many villages.
En El Salvador, Fredy de los Angeles se unió a la guerrilla a la muerte de sus padres.
In El Salvador, Fredy of the Angels joined the guerrillas upon the death of his parents.
112. Existen disposiciones para proteger a los niños en caso de separación, incapacidad o muerte de los padres.
112. Children are protected by various legislative provisions in the event of the separation, disability or death of the parents.
El derecho se adquiere por muerte de un padre, un padre adoptivo o de cualquier otra persona que se haya hecho responsable del niño.
Entitlement can be derived through the death of a parent, an adoptive parent, or any other person who has assumed responsibility for the child.
En el Uruguay, muchas de las que cuidan de otros deben hacer frente al estigma y la muerte del cónyuge, padres, parientes y hermanos.
In Uruguay, many caregivers cope with stigma, death of spouses, parents, relatives and siblings.
a) Uno de los hijos que no está en edad de trabajar pero ha quedado a cargo del hogar debido a la muerte de ambos padres;
(a) One of the children under working age due to the death of both parents;
Son muchos los niños de la calle debido a la muerte de sus padres en la guerra o en las masacres que han afectado a muchos pueblos.
99. There are many street children owing to the death of their parents during the war or in the massacres that have occurred in many villages.
ii) el período de cuidado de un hijo hasta la edad de dos años por uno de los padres o por un tutor en caso de muerte de ambos padres;
The period of caring for a child until the age of 2 by one of the parents or a tutor in case of the death of both parents;
a) Muerte de los padres;
(a) Death of both parents;
¿Que no venguemos la muerte de nuestros padres?
Not avenge the deaths of your parents?
Recordó también la muerte de sus padres en el Laberinto...
He recalled, as well, the deaths of his parents in the Labyrinth….
Sin Donnie, no habría superado la muerte de sus padres.
Without Donnie, he wouldn't have made it through the death of their parents.
¿Vendría un ixiano a notificarle la muerte de sus padres?
Would an Ixian come to notify Rhombur of the death of his parents?
Sintió aquello como una maduración no deseada, como la muerte de un padre.
He felt this realization as an unwanted maturation, like the death of a parent.
—Está reviviendo la muerte de sus padres —dijo Younger. —Obviamente.
'He's reliving the death of his parents,' said Younger. 'Obviously.
the death of parents
El informe enumera como causas del vagabundeo los malos tratos, la muerte de los padres, la busca de trabajo y la emigración.
The report enumerates among the causes of vagrancy maltreatment, death of parents, search for work and migration.
Le siguen el abandono y la muerte de los padres.
These are followed by abandonment and death of parents.
Deben existir procedimientos simplificados para dotar de un medio de sustitución adecuado a los niños privados de un medio familiar natural a causa de la muerte de los padres o el mal funcionamiento de la familia.
Children deprived of a natural family environment through the death of parents or family dysfunction should be provided with an appropriate foster environment through simplified procedures.
Eso es particularmente cierto en el caso de las mujeres jóvenes y las niñas que tienen que hacerse cargo del cuidado de toda la familia tras la muerte de sus padres o tutores.
This is especially true for young women and girls, who care for the whole household following the deaths of parents and/or guardians.
La muerte de los padres a causa del SIDA también produce un cambio en las responsabilidades familiares que caben a los hijos, pues estas responsabilidades se trasladan, en especial, a las niñas.
The death of parents due to AIDS also results in a shift of family responsibilities to the child especially the girl child.
Sin embargo, en caso de desamparo completo, disolución de la familia debido a separación o divorcio y a veces debido a la muerte de los padres, si la familia está aislada, los menores suelen quedar desamparados.
However, in case of dire destitution, breakdown of the family due to separation or divorce and at times due to the death of parents in an isolated family, children are rendered helpless.
b) Siga examinando los medios de reducir al mínimo las repercusiones que sobre los niños tiene la muerte de sus padres, maestros y otros a causa del VIH/SIDA, por lo que respecta a un menor acceso de los niños a la vida familiar, la adopción, los cuidados afectivos y la educación;
(b) Continue to consider ways of minimizing the impact upon children of the HIV/AIDS-related deaths of parents, teachers and others, in terms of children's reduced access to a family life, adoption, emotional care and education;
También eran los intérpretes de las enseñanzas religiosas y quienes se encargaban de cumplir los ritos, en especial a la muerte de los padres, lo que, entre otras cosas, suponía dar de comer a toda una multitud, a veces varias aldeas.
They were also the interpreters of religious teachings and the performers of rituals, especially at the death of parents, which included feeding a large number of people, sometimes several villages.
Unos vivían solos tras la muerte de sus padres;
Some of us were released from our families by the death of parents;
Superé el trauma de la muerte de mis padres, de mis hermanos pequeños…, de Liardin.
I got over their deaths—my parents’, my younger brother’s—Liardin...”
ALUTEYN: La pena por dar a luz a un niño completamente Humano es la muerte para los padres y la descendencia.
ALUTEYN: The penalty for bearing a human child is death for parents and offspring.
Evitó que Cúpula Nansei Shoto fuera evacuada, y causó muchas muertes. La muerte de mis padres entre ellas.
It prevented the evacuation of Nansei Shoto Dome, and caused many deaths—my parents among them.
Sena tenía no pocos motivos para querer olvidar su propia y trágica historia: había abandonado Lagos en invierno de 1983, cuando el gobierno nigeriano decretó la expulsión inmediata de dos millones de ghaneses, y regresó al barrio de East Cantonments, humillado y empobrecido, para abrir una consulta médica en Acra partiendo de cero, sólo dos frágiles años después de un brutal golpe de Estado en su tierra natal, que había dejado de considerar su hogar tras la muerte de sus padres.
Sena had his own tragic tale to unburden: of expulsion from Lagos under “Ghana Must Go,” winter 1983, with the Nigerian government’s summarily deporting two million Ghanaians; of return to East Cantonments, impecunious and affronted, to build up a practice from scratch in Accra, only two fragile years past a barbarous coup in his homeland, no longer his home; death of parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test