Translation for "la mitad de un pasado" to english
La mitad de un pasado
Translation examples
half of a past
Mi pueblo se vio obligado a soportar el peso de una prolongada y costosa guerra durante casi la mitad del siglo pasado.
For almost half of the past century, my people were forced to shoulder the burden of a long and costly war.
Durante la segunda mitad del siglo pasado luchamos para poner fin al colonialismo y en pro de la libertad y la democracia de nuestras naciones.
For the last half of the past century we fought to end colonialism and to bring freedom and democracy to our nations.
Cabe mencionar que durante la segunda mitad del siglo pasado, al haberse asilado en Costa Rica un político cuya entrega reclamaba el dictador de una nación vecina, quien amenazó con recurrir a las armas si no se atendía su pedido, tuvo Costa Rica que movilizar su ejército, ejército que en aquella época aún existía, y que además de ser eficiente estaba bien fogueado y había salido vencedor en la sangrienta guerra contra los filibusteros que trataron de sojuzgar a Centroamérica.
During the second half of the past century, when a politician had been granted asylum in Costa Rica and the dictator of a neighbouring nation was calling for him to be handed over and threatening to resort to force if the request was not granted, Costa Rica had to mobilize its armed forces - at that point the country's army still existed and, in addition to being efficient, it was quite experienced, having emerged victorious in the bloody war against the pirates who were seeking to subjugate Central America.
Bajo la dirección del difunto Hans G. Andersen, Islandia desempeñó un importante papel en la evolución del derecho del mar en la segunda mitad del siglo pasado, en particular en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Under the leadership of the late Hans G. Andersen, Iceland played an important role in the evolution of the law of the sea in the second half of the past century, including at the Third United Nations Conference on the Law of the Sea.
Durante toda la noche, lo mismo mientras estaba despierto que mientras dormitaba o se paseaba medio adormilado, había vivido mitad en el presente mitad en el pasado.
All night, awake, dozing, or sleepwalking, he had been half in the present, half in the past.
Escuchó con sólo media mente, la otra mitad vagando de pasado a futuro, eludiendo la incertidumbre de su peligroso presente.
She listened with only half her mind, the other half roaming from past to future, sidestepping the uncertainty of their perilous present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test