Translation for "la ignorancia de la ley" to english
La ignorancia de la ley
Translation examples
ignorance of the law
Sin embargo, no se hizo así, y el autor, por ignorancia de la ley, no pidió al tribunal que iniciase un procedimiento de revisión.
This was not done, however, and he did not petition the court to initiate a review procedure because of his ignorance of the law.
Según nuestra legislación, nadie puede alegar ignorancia de la ley después de haberse publicado en este periódico.
Under Honduran legislation no one may claim ignorance of the law once a law has been published in the Gazette.
6. Se ha señalado también la ignorancia de la ley como factor importante que contribuye a su violación.
6. Ignorance of the law has also been identified as a significant factor contributing to its violation.
Ignorancia de la ley (artículos 32, párrafo 1 y 13)
Ignorance of the law (arts. 32, para (1) and 13)
La ignorancia de la ley no exime de esa responsabilidad (art. 42).
Ignorance of the law does not exempt a person from this responsibility (art. 42).
La ignorancia de la ley no exonera de esa responsabilidad (artículo 42).
Ignorance of the law does not excuse one from liability (article 42).
A juicio del orador, esta situación contrasta radicalmente con el principio básico del derecho penal según el cual la ignorancia de la ley no es una circunstancia eximente.
To his mind, that was at variance with the basic principle of criminal law that ignorance of the law was no excuse.
b) El poder judicial tiene un programa de radio para educar al público en cuestiones de derecho, ya que la ignorancia de la ley no sirve de defensa;
(b) The judiciary has a radio programme to educate the public about the law, since ignorance of the law is not a defence;
Cuando revelé mi ignorancia de la ley, primero me encontré con el asombro local y luego con su aprobación.
When I revealed my ignorance of the law, I was met with local amazement and then approbation.
—Lo lamento por ti —dijo—, pero como Portavoz no podemos aceptar la ignorancia de la ley como un eximente.
"I am sorry for you," he said, "but as Spokesman we cannot allow ignorance of the Law as a plea.
—A mí me trae sin cuidado lo que lean, pero la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento, Frau Diesbach.
Me, I could care less what you read but ignorance of the law is no excuse, Frau Diesbach.
—Ella está en una prisión contra la voluntad del César, y por causa de un error tuyo, debido a tu ignorancia de la ley de las naciones —replicó enfáticamente Petronio—.
"She is in prison against the will of Cæsar and through thy error, through thy ignorance of the law of nations," said Petronius, with emphasis.
Hesban se retorció el bigote, y frunció el ceño en dirección al príncipe heredero, pero se abstuvo de reprender a Shaddam por su ignorancia de la ley imperial.
Hesban tugged on one of his drooping mustaches, increasing the frown that he directed at the Crown Prince, but he refrained from scolding Shaddam for his ignorance of Imperial law.
—¿No puedes entender que todo estaba escrito? Nunca tendrías que haber enviado a Leto a Ix. Ya ha sido corrompido por sus costumbres, sus orgullosas ideas, su completa ignorancia de las leyes de Dios.
"Can't you see, perhaps all of these events were meant to happen? You never should have sent Leto to Ix-he's already been corrupted by their ways, their prideful thinking, their high-handed ignorance of the laws of God.
—¿No puedes entender que todo estaba escrito? Nunca tendrías que haber enviado a Leto a Ix. Ya ha sido corrompido por sus costumbres, sus orgullosas ideas, su completa ignorancia de las leyes de Dios. Menos mal que la conquista de Ix nos lo ha devuelto.
“Can’t you see, perhaps all of these events were meant to happen? You never should have sent Leto to Ix— he’s already been corrupted by their ways, their prideful thinking, their high-handed ignorance of the laws of God. But the takeover on Ix brought Leto back to us.
El juez avanzó al debate final, sobre si la ignorancia de la ley ofrecía alguna defensa: «La corte debe preguntarse: “¿Qué sabe cada uno de estos acusados sobre los derechos de un prisionero de guerra?”… La corte bien puede pensar que estos hombres no son abogados.
The judge advocate moved on to the final debate, whether ignorance of the law offered any defence. ‘The Court must ask itself: “What did each of these accused know about the rights of a prisoner of war?” … The Court may well think that these men are not lawyers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test