Translation for "la dialéctica" to english
La dialéctica
Translation examples
the dialectic
Se trata de una relación dialéctica.
This is a dialectical relationship.
Las Naciones Unidas están atrapadas en una segunda dialéctica.
The United Nations is trapped by a second dialectic.
La relación entre los dos es dialéctica, como ya tuvimos ocasión de decir.
The relationship between the two is dialectical, as we have had occasion to say before.
Como dijo Adam Smith, existe una dialéctica entre el amor a sí mismo y el altruismo.
As Adam Smith noted, there is a dialectic between self-love and altruism.
Nos hallamos plenamente sumidos en la dialéctica teológica de Aristóteles.
We are fully in Aristotle's teleological dialectic.
Esta nueva dialéctica define el marco en que tenemos que actuar.
This new dialectic defines the framework in which we have to operate.
Debe existir una dialéctica entre la realidad sobre el terreno y el marco normativo.
There must be a dialectic between the ground truth and the regulatory framework.
Ya ha comenzado una nueva dialéctica.
A new dialectic has already begun.
La dialéctica de El Paso del Norte.
The Dialectics of El Paso del Norte.
Estoy explorando la dialéctica de una simbiosis post-colonial ...
Oh. I am exploring the dialectic of a post-colonial symbiosis...
"Es posible que no te interese la dialéctica, pero la dialéctica está interesada en ti. "
"you may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you." Mmm.
El odio a la dialéctica... ha guiado sus pasos a esta cloaca.
Their hatred of the dialectic... has brought them to this cesspit.
Esa es la esencia de la dialéctica.
This is the essence of the dialectic.
Estoy hablando de la dialéctica, hombre.
I'm talking about the dialectic, man.
Sócrates recomendaba la dialéctica cuando te enfrentabas a una impasse así.
Socrates recommended the dialectic when faced with such an impasse, man.
¿Qué tal la dialéctica, a medida que se esparce por distintos territorios?
What about the dialectic, as it spreads across the different territories?
Una Sala de lo suyo, Hermandad es Poderosa y La Dialéctica del Sexo.
A Room of One's Own, Sisterhood Is Powerful and The Dialectic of Sex.
¿Dialéctica de la razón?
A dialectic of reasons?
La dialéctica es la clave de todo.
The Dialectic. That is the key to everything.
—Estará estudiando dialéctica.
            “He is studying dialectics.
Es un enfoque dialéctico.
It’s a dialectical approach.
Una vez que se ha afirmado que «la dialéctica es lo primero» esta misma afirmación se convierte en una entidad dialéctica sujeta a cuestionamiento dialéctico.
Once it's stated that "the dialectic comes before anything else,'' this statement itself becomes a dialectical entity, subject to dialectical question.
La dialéctica, la gran usurpadora.
Dialectic…the usurper.
Pero poco saben de esta dialéctica.
But they know little about this dialectic.
—¡Esos son sofismas dialécticos sin sentido!
“Meaningless dialectical gobbledegook!”
para hablar de dialéctica, por supuesto.
to discuss dialectics, of course.
El ingenio agudiza la dialéctica.
Wit sharpens the dialectic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test