Translation for "la confianza en el valor" to english
La confianza en el valor
  • trust in value
  • confidence in the value
Translation examples
confidence in the value
Esta concordancia entre el mandato del PNUD, resultante del consenso internacional en materia de desarrollo, y la realidad que viven los países en que se ejecutan programas sirve para reafirmar la confianza en el valor y la pertinencia del segundo marco de financiación multianual.
This consistency between the mandate of UNDP, derived from the international consensus on development and from the ground realities in programme countries, serves to reinforce confidence in the value and relevance of the second MYFF.
El aumento del número de países que han suscrito el Mecanismo y los progresos logrados para impulsar esa iniciativa son un reflejo de la creciente confianza en su valor, y constituyen una expresión práctica del principio de autoría y dirección del programa de la NEPAD por los países de África.
The increase in the number of countries that have signed on to the Mechanism and the progress that has been made in moving that important initiative forward reflect the growing confidence in its value and gives practical expression to the principle of African ownership of the NEPAD programme.
Este criterio socava la confianza en los valores de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Such an approach undermined confidence in the values of the Universal Declaration of Human Rights.
Tarde o temprano, el hecho de no proteger socavará la confianza en el valor de la Carta de las Naciones Unidas e, indudablemente, de las propias Naciones Unidas.
This failure to protect would, sooner or later, undermine confidence in the value of the Charter of the United Nations and, indeed, of the United Nations itself.
Los jóvenes especialmente, pierden la confianza en el valor de la democracia; muchos sectores de población perjudicados, empobrecidos, o discriminados ven debilitada su apuesta democrática, y el sistema político pierde eficacia.
Young people in particular lose confidence in the value of democracy; many disadvantaged, impoverished or discriminated sectors of the population see their commitment to democracy weaken, and the political system loses its effectiveness.
11. Expresa la esperanza de que las observaciones finales del Comité sean aceptadas por el Gobierno y la población del país y aumenten la confianza en el valor de una evaluación crítica realizada por un Comité internacional de expertos.
He expressed the hope that the Committee's concluding observations would be accepted by the country's Government and people and would strengthen confidence in the value of critical evaluation by an international committee of experts.
La posible resistencia a esas relaciones por parte de los departamentos oficiales desaparecerá probablemente a medida que aumente la confianza en el valor de tales contribuciones y de que las entidades no gubernamentales de que se trate adquieran una mayor proyección pública;
Any resistance to such linkages on the part of government departments is likely to wane as confidence in the value of such input grows, and non-governmental entities concerned grow in public status;
5. El jefe de la delegación, Mufid Shihab, Ministro de Estado de Relaciones con el Parlamento, reiteró la gran estima de Egipto por el examen periódico universal y su confianza en su valor.
5. The head of delegation, Mufid Shihab, Minister of State for Legal and Parliamentary Councils, reaffirmed the high appreciation of Egypt for the universal periodic review and its confidence in its value.
—¿Cuál es la totalidad? —La confianza en mis valores… y en los tuyos.
"What's the whole?" "Confidence of my value—and yours."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test