Translation for "la atención médica es" to english
La atención médica es
Translation examples
La atención médica se presta en tres niveles: la atención médica de carácter general, prestada por las administraciones locales; la atención médica especializada, prestada por las administraciones locales, y la atención médica especializada prestada por el Estado.
Medical care is provided on three levels of care: general medical care provided by local government, special medical care provided by local government, and special medical care provided by the State.
¿Está recibiendo atención médica?
Are you currently under medical care?
Pensiones, atención médica gratuita.
Pensions, free medical care.
Las atenciones médicas escaseaban y se ofrecían a regañadientes.
Medical care almost everywhere was scant and reluctantly granted.
—La clínica ofrece atención médica a los pobres y desamparados.
The clinic provides medical care to the poor and homeless.
Estas personas de aquí son víctimas y necesitan atención médica.
The people here are the victims and they need medical care.
En el futuro, es seguro que se prestará más atención médica a distancia.
In the future, it is certain that more medical care will be delivered remotely.
Han dejado de reembolsarles a los judíos los gastos de atención médica.
Medical care carried out by Jews is no longer reimbursed.
comida, agua, vivienda, ropa, sexo, atención médica;
food, water, shelter, clothing, sex, health care;
—No, no lo es, Lance, en el mundo de la atención médica es un país muy caro.
‘No, it isn’t, Lance, in the world of health care it’s a very expensive country.’
– Es una especie de responsable legal, alguien que supervisa su atención médica y sus cuentas…
“It’s like a legal guardian, someone to oversee his health care and his finances…”
Garvin no puede ofrecerle nada en términos de rehabilitación, y la atención médica está muy por debajo de la media.
Garvin has nothing to offer as rehab and the health care is far below sub-par.
Todos los ciudadanos, súbditos y residentes recibirán el más alto nivel de atención médica en cualquier momento.
All citizens, subjects, and residents will receive the highest level of health care at all times.
La gente gorda supone una sangría de los recursos, dada toda la atención médica y la medicación que sus cuerpos —demasiado humanos— requieren.
Fat people are a drain on resources, what with needing health care and medication for their all too human bodies.
Pero había un temor justificado a que esta enfermedad, por sí sola, consumiera en el futuro tal cantidad de dólares en atención médica que incapacitaría a la nación.
But there was legitimate concern that this single disease would consume such a large share of future health-care dollars that it would cripple the nation.
Pero no les dejó llevarla al hospital, no cesaba de decir que ella era médico y que ella decidía la atención médica que necesitaba.
But she wouldn’t let them take her to a hospital—kept telling them she was a doctor and she would make decisions about her health care.
En 2005, cuando Sinegal se negó a transferir un mayor porcentaje de los costos de atención médica a los empleados, Emme Kozloff, analista de Sanford C.
Back in 2005, when Sinegal refused to pass on a greater percentage of health-care costs to employees, Emme Kozloff, an analyst at Sanford C.
Dentro de este marco de diversidad se seguirá garantizando que el individuo tiene ciertos derechos inalienables, incluyendo los materiales básicos para la subsistencia, atención médica, educación e igualdad ante la ley.
Within this framework of diversity, it still must be guaranteed that all individuals on Mars have certain inalienable rights, including the material basics of existence, health care, education, and legal equality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test