Translation for "kuriles" to english
Kuriles
  • kuril
Translation examples
kuril
En consecuencia, en virtud de la Convención, el límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en el Océano Pacífico se fija a una distancia de 200 millas náuticas de las líneas de base desde las cuales se mide el ancho del mar territorial de la Federación de Rusia, hacia el sur y el este de las islas Kuriles y Aleutianas.
Thus, pursuant to the Convention, the outer limit of the continental shelf of the Russian Federation in the Pacific Ocean is delineated as a distance of 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea of the Russian Federation is measured, to the south and east of the Kuril and Aleutian Islands.
De igual manera, respecto a manifestaciones de reclamación de las Islas Kuriles, organizadas el 7 de febrero de 1981 por el Japón, el Gobierno soviético emitió su protesta, el 16 de febrero de 1981, habiendo convocado previamente al Embajador del Japón en Moscú, para informarse de estos hechos.
Similarly, following a statement by Japan, on 7 February 1981, claiming the return of the Kurile Islands, the Soviet Government issued a protest of its own, on 16 February 1981, having previously summoned the Japanese Ambassador in Moscow to inform him that it was going to do so.
y las Kuriles -Chichima-) que, o bien estaban en posesión del Japón antes de la segunda guerra mundial, o eran reclamadas por ese país como propias antes de ésta, pero que quedaron bajo la jurisdicción de la hoy desaparecida URSS como resultado de la derrota japonesa en ese conflicto bélico.
and the Kurile islands - Chichima) which either belonged to Japan before the Second World War, or were claimed by it as its property before the war, but remained under the jurisdiction of the now defunct USSR as a result of the Japanese defeat in that war.
Si bien la nota del Japón trata de controversias territoriales relacionadas con varias islas de la cadena de las Kuriles, ese problema no afecta lo dispuesto en nuestra presentación en relación con la plataforma continental en el Mar de Ojotsk más allá de los límites de la zona de 200 millas.
The note from Japan is concerned with territorial disputes relating to a number of islands of the Kuril chain; however, this problem does not affect the provisions of our submission in relation to the continental shelf in the Sea of Okhotsk beyond the limits of the 200-mile zone.
Además, el Japón está realizando muchos planes territoriales -- en la península de Corea en las islas Dokdo, en territorio chino en las islas Diaoyu y en territorio ruso en las islas Kuril.
Also, Japan is now making a lot of territorial plans -- on the Korean peninsula in Dokdo Island, on Chinese territory in the Diaoyu Islands and on Russian territory in the Kuril Islands.
El Gobierno japonés envió el 2 de octubre de 1979 una protesta al Gobierno soviético por la cual se manifestó en contra de la instalación de una base militar soviética en las islas Etorofu, Kunashiri y Shikotan, a lo largo de la isla japonesa de Kokeido (Kuriles).
123. On 2 October 1979, the Japanese Government sent a protest to the Soviet Government, deploring the installation of a Soviet military base in the islands of Etorofu, Kunashiri and Shikotan, off the Japanese island of Kokeido (Kurile Islands).
Según estos documentos, unos 40.000 jóvenes coreanos de ambos sexos murieron trágicamente 2.800 en Makin, 1.600 en Tarawa, 6.000 en Kwajalein, 7.000 en Kosrae y 800 en Maloelap (Islas Marshall); 1.900 en Iwo Jima; 1.200 en Saipan y 4.000 en Truk (Islas Marianas); 5.000 en diversas islas del archipiélago de las Kuriles; 1.500 en Kerama (Okinawa); 2.500 en la isla de Woorp y 2.063 en Nueva Guinea.
According to the materials, about 40,000 young Korean men and women met tragic deaths, 2,800 at Makin, 1,600 at Tarawa, 6,000 at Kwajalein, 7,000 at Kosrae, 800 at Maloelap, in the Marshall Islands; 1,900 at Iwo Jima; 1,200 at Saipan, 4,000 at Truk, in the Mariana Islands; 5,000 at several islands in the Kuril Islands; 1,500 at Kerama in Okinawa; 2,500 at Woorp island and 2,063 at New Guinea.
:: La disputa entre la Federación de Rusia y el Japón por la soberanía de las Islas Kuril y los territorios septentrionales
Kuril Islands / Northern Territories dispute between Japan and the Russian Federation remilitarization
Stalin también atacó en Corea y en las islas Kuriles y en la isla Sajalín.
Stalin also attacked in korea And in the kuril islands and sakhalin island.
Kuriles es uno de los lugares más difíciles En el planeta para organizar este tipo de... empresa.
Kurils, it's one of the most difficult place on our planet to organize this kind of... operation.
Tienen las mejores condiciones del planeta y luego se miras un mapa Y ves esta cadena increíble de las islas Kuriles.
They get the best conditions on the planet, and then you look on a map and you see this incredible Kuril Island chain.
♪ Así que nos hizo bajar a las islas Kuriles
# So we made it down To the Kuril Islands #
¡Vamos a las Kuriles!
We're going to the Kurils!
Desde nuestro albergue a las Kuriles... Serán como 200 kilómetros.
From our lodge straight to the Kurils will be, like, 200 kilometers.
Eso es en Kuriles.
That's Kurils.
La base aérea de las Kurile, la flota naval japonesa anclada en Tokio, y la antigua capital de Kyoto sufrieron el bombardeo confederado.
The air base on the Kuril Islands, the Japanese naval fleet anchored in Tokyo Bay, and the former capital of Kyoto were all heavily damaged by Confederate bombers.
[11] Pueblo que habita en las islas de Sajalin, Hokkaido y las Kuriles.
[11] People that inhabit the islands of Sajalin, Hokkaido and the Kuriles.
La situación se mantuvo hasta 1945, tras la Segunda Guerra Mundial, cuando la Unión Soviética se apoderó completamente de la isla, además de las Kuriles.
The situation is remained until 1945, after World War II, when the Union The Soviet Union completely took over the island, in addition to the Kuriles.
Cuando los británicos se marchen, nosotros nos quedamos con North Island, la isla japonesa, además de Sajalín, las Kuriles y todas las islas que lindan con la Alaska rusa, y Francia se queda con todo lo demás. —Estoy de acuerdo.
When the English leave, we take Japan’s North Island, plus Sakhalin, the Kuriles and all islands linking it to Russian Alaska—France the rest.” “Agreed.
En 1875, los japoneses renunciaron a su parte a cambio de la entrega de las islas Kuriles, pero en virtud del tratado de paz que siguió a la guerra ruso-japonesa (1904-1905), la mitad sur volvió a poder de Japón.
In In 1875, the Japanese gave up their share in exchange for the delivery of the Kuril Islands, but under the peace treaty that followed the Russian war-Japanese (1904-1905), the southern half returned to Japan.
Dos de nuestros barcos oceanógraficos realizaban unas pruebas de acústica submarina para determinar el perfil del subfondo en la zanja de Kurile, en aguas japonesas, cuando de repente los instrumentos de medición detectaron el sonido de una nave que se desplazaba a gran velocidad y profundidad.
Two of our oceanographic ships were conducting subbottom profiling and underwater acoustical tests in the Kurile Trench off Japan when their instruments detected the sound of a vessel traveling at a high rate of speed in very deep water.
He calculado en forma matemática los efectos de un sismo de magnitud siete de Richter, cuyo epicentro se halla en la fosa de subducción submarina de las Kuriles, a veinte kilómetros de esta isla, e hice el levantamiento cartográfico de una zona, en la llanura que está encima de nosotros, de la que creo que no se verá afectada por el terremoto.
I have mathematically calculated the effects of a Richter seven epicentered on the Kuril subduction trench twenty K from this island and have mapped an area on the plain above us that I believe will not be affected by the quake.
El tráfico era intenso en el pasillo aéreo, en ambas direcciones. Casi todo eran grandes aparatos comerciales que transportaban a empresarios desde o hacia Japón; desde o hacia Norteamérica. Era una ruta aérea, perfectamente delimitada, que sobrevolaba las Kuriles, la península de Kamchatka y las Aleutianas.
There was a steady stream of aircraft in both directions, nearly all of them commercial wide-bodies carrying businessmen to or from Japan, from or to North America, on a well-defined commercial routing that traced down the Kurile chain, past the Kamchatka Peninsula, then on to the Aleutians.
El «Anillo de Fuego» rodea el océano Pacífico desde la costa del Pacífico, en América del Sur, siguiendo hacia el norte a través de Chile, Ecuador, Colombia, América Central, México, los estados occidentales de Estados Unidos, Canadá y Alaska; desde allí desciende por Kamchatka, las Kuriles, el Japón, las Filipinas, Indonesia y Nueva Zelanda.
There is the Ring of Fire surrounding the Pacific Ocean. Start along the Pacific coast of South America, and you can follow it up north through Chile, Ecuador, Colombia, Central America, Mexico, the western United States, Canada, and Alaska, then around and down through Kamchatka, the Kuriles, Japan, the Philippines, Indonesia, and New Zealand.
Hacia el norte, veía las Kuriles más meridionales, las islas que antes fueron de su país, arrebatadas por los rusos al término de la segunda guerra mundial; muy montañosas, como Hokkaido, la más septentrional de las islas interiores del archipiélago nipón… Cada cosa a su tiempo, se dijo el comandante. –Viren a la derecha -ordenó a través de la radio. La formación puso rumbo cero-cinco-cinco.
Sato could see the southernmost Kuriles to his north, once part of his country, stolen by the Russians at the end of the Second World War, and ruggedly mountainous, like Hokkaido, the northernmost of the Home Islands…One thing at a time, the Major told himself. "Come right," he ordered over the radio circuit, bringing the flight to a new course of zero-five-five.
en esto diríase que desplegaba más gambitos que Gary Kasparov: la inflación en espiral, los conflictos étnicos, el incremento del crimen y la delincuencia, las islas Kuriles, el precio del pan e incluso (creo haberlo entendido correctamente) una necedad acerca de cómo en Rusia la placenta de los abortos se destina a la fabricación de cremas faciales caras para las mujeres occidentales.
During the first part of our journey her efforts to engineer a conversation were almost unflagging, and in this respect she seemed to have more gambits than Gary Kasparov: spiralling inflation, ethnic conflict, increased crime, the Kuril Islands, the price of bread, even -- I think this is right --some nonsense about how placentas from Russian abortions were used to make expensive face creams for Western women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test