Translation for "keynesiano" to english
Keynesiano
Similar context phrases
Translation examples
La construcción también es una poderosa estrategia para la recuperación y el crecimiento económicos --proporciona trabajo y es la perfecta medida keynesiana para promover el desarrollo.
Construction was also a powerful strategy for economic recovery and growth -- it provided jobs and was the perfect Keynesian measure to promote development.
Se inspiraron en el pensamiento económico keynesiano en boga en aquella época, que propugnaba un poder político fuerte para impulsar el desarrollo económico.
They based their policies on the Keynesian economic theories which were fashionable at the time and which advocated strong political power as a spur to economic development.
No obstante, los estudios keynesianos (y otros) de la determinación del empleo impugnan esta conclusión.
But Keynesian (and other) accounts of the determination of employment challenge this conclusion.
Esta evaluación keynesiana del capitalismo sigue siendo aplicable hoy día tras el colapso de su rival, el socialismo.
This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival.
Esa declaración keynesiana fácilmente podría haber sido pronunciada hoy.
That Keynesian declaration could easily have been uttered today.
Por ejemplo, todos sabemos que el Fondo Monetario Internacional se ha distanciado mucho, al igual que la OMC, de su mandato keynesiano original.
We all know, to take one example, that the International Monetary Fund has diverged greatly, just as the WTO has, from the original Keynesian mandate.
a Multiplicador “keynesiano” más que de “relación”.
a “Keynesian” rather than “ratio” multipliers.
Las instituciones de Bretton Woods se crearon en el contexto de la gestión de la demanda keynesiana para promover altos niveles de empleo.
When the Bretton Woods institutions were created, it was in the context of Keynesian demand management to promote high levels of employment.
De otro modo, una paradoja keynesiana del ahorro haría que la economía mundial operara por debajo de su capacidad.
Otherwise, a global Keynesian paradox of thrift will cause the global economy to operate below capacity.
El Fondo y el Banco Mundial se han apartado mucho de uno de sus objetivos originales, la gestión keynesiana de la demanda para mantener niveles elevados de empleo.
The Fund and the Bank had strayed far from one of their original purposes, namely, Keynesian demand management to maintain high levels of employment.
Esto es simple economía Keynesiana.
This is simple Keynesian economics.
Esta política keynesiana fue un éxito ... y Nixon fue reelecto por una amplia mayoría.
The Keynesian policy was a success and Nixon won a second term with a landslide majority.
La última vez que el mundo sufrio una crisis económica tan grave ... la gente optó por las políticas keynesianas del New Deal (nuevo trato de 1933).
The last time the world suffered a financial crisis as severe as this people turned to the Keynesian policies of the New Deal (1933).
Fíjese cómo los keynesianos se suben a los árboles mientras los de la Escuela de Austria se esconden debajo de las piedras.
Notice how the Keynesians climb trees while the Austrian school economists hide under rocks.
Es el típico ejemplo de las teorías de Keynesian sobre fungibilidad de mercado.
It's a classic example of Keynesian theories of market fungibility.
- Excelente, creo que fueron los Keynesianos los que postularon que la productividad va en función del número de empleados.
Excellent, I believe it was the Keynesians who posited that productivity is a function of employee volume.
Yo le enseñé todo lo que sabe sobre... economía keynesiana.
I taught him everything he knows. About... Keynesian economics.
Bueno, hasta que vea que Fred establece una política fiscal keynesiana básica, seguiré con el líquido.
Well, until I see the Fed instituting some basic Keynesian fiscal policy, I'm staying liquid.
La globalización comienza en el momento en que se abandona el paradigma keynesiano.
Globalization begins the moment the Keynesian paradigm is abandoned.
Durante el tramo final de la década de los setenta, el sistema keynesiano se autodestruyó.
During the late 1970s, the Keynesian system destroyed itself.
Para los economistas de derechas, la respuesta a esa pregunta ha de buscarse en el agotamiento de las políticas keynesianas.
For right-wing economists, the answer lay in the exhaustion of Keynesian policy.
Pero, cuando más cercano parecía el triunfo, la tragedia se produjo, con la famosa revolución keynesiana.
But, on the point of victory, tragedy intervened in the form of the famous Keynesian Revolution.
El secretario había hecho una cita keynesiana al describir el oro como «esa bárbara reliquia amarilla».
The secretary used a Keynesian quotation in describing gold as "this barbarous yellow relic."
¿Acaso, se preguntó Alex, los keynesianos eran los herejes, y D'Orsey, Schultz y los otros los verdaderos profetas?
Could the Keynesians be the heretics, Alex wondered, and D'Orsey, Schultz, et al, true prophets?
éstas quedaron, simplemente, relegadas al olvido, barridas por el advenimiento de la con acierto denominada «revolución» keynesiana.
the latter was simply forgotten, swept away in the onrush of the well-named Keynesian Revolution.
Pero, para entonces, tanto la clase empresarial como ciertos políticos clave de la derecha se habían alejado ya por completo del universo keynesiano.
But by this time the business class and key politicians of the right had walked away from the Keynesian world altogether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test