Translation for "justo al lado" to english
Justo al lado
Translation examples
just beside
Chocó contra la mina justo al lado de la carretera.
He hit the mine just beside the road.
—No, no estoy exactamente en la facultad, pero estoy justo al lado.
"No, I'm not actually in the college, but I'm just beside it.
Y otra ave cayó a tierra, justo al lado de la anterior.
Another bird flopped to the earth, just beside the first.
Se alegraba incluso más aún de tener a Whirrun justo al lado.
He was even gladder he had Whirrun just beside.
Por un momento se concentra en un pequeño círculo justo al lado de Cameron.
For a moment, it gathers in a soft pool just beside the place Cameron sits.
De repente, justo al lado del sendero, el aire adquirió un brillo intenso.
Suddenly the air turned intensely bright just beside the path.
Le había visto allí donde yo lo había dejado, justo al lado de la puerta.
She’d caught sight of my father where I’d left him just beside the door.
está en el medio de las paredes del vallado interno justo al lado del patio de desfiles.
it's in the middle of the inner ballium walls just beside the parade-ground.'
Aterrizó justo al lado de la flor viviente y luego rodó, arrancándola de la roca.
It landed just beside the living flower and then rolled, wrenching it from the rock.
El Gurudawara de Lahore está justo al lado del famoso Badshahi Masjid (construido en la era mughal).
The Gurudawara in Lahore is located right next to the famous Badshahi Masjid (constructed in the Mughal era).
50. Muchas comunidades y otros interlocutores en Darfur expresaron profunda preocupación por lo que percibieron como incapacidad de la UNAMID para proteger a la población civil del conflicto y de incidentes tales como el que ocurrió en Tawilla, justo al lado de un campamento de la UNAMID.
50. Many communities and other interlocutors in Darfur expressed strong concerns regarding what they perceived as the inability of UNAMID to protect the civilian population from the conflict and incidents such as the one that occurred in Tawilla right next to a UNAMID camp.
La ubicación y conservación de ese lugar religioso sij justo al lado de la mezquita pone de manifiesto la tolerancia y el respeto por el multiculturalismo que existen en el Pakistán.
The location and preservation of this Sikh religious place right next to the mosque, reflects tolerance and respect for multiculturalism in Pakistan.
El sello lo encontraron justo al lado del Muro Occidental y data de hace 2.700 años, de los tiempos del Rey Ezequías.
The seal was found right next to the Western Wall and it dates back 2,700 years to the time of King Hezekiah.
Justo al lado sería lo ideal.
Right next to it, ideally.
—¿Estáis justo al lado de la puerta?
Are you right next to the door?
Está justo al lado de esa juguetería…
Right next to that toy shop—
Estoy justo al lado de Jane.
I'm standing right next to Jane.
–Lo tengo justo al lado de la mesa.
“It's right next to my desk.
Justo al lado había una frutería y verdulería;
Right next door was a greengrocer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test