Translation for "justo" to english
Justo
adverb
Translation examples
adverb
Nuestra causa es justa.
Our cause is just.
Causa justa;
:: Just cause;
En efecto, no podemos ser los más justos, pero debemos adoptar una actitud y un espíritu justos.
Indeed, we cannot be the "most just"; but it is necessary to have a just mind and attitude.
No es justo.
It is not just.
Una paz justa y amplia no puede ser una realidad sin que se dé una solución justa a ese problema.
A comprehensive and just peace cannot become a reality without a just solution to that problem.
Lo justo para comer.
Just to eat.
Políticas justas
Just policies
Todo aquel que persiga una paz justa y general en el Oriente Medio ha de ser justo e imparcial.
Anyone working for a just and comprehensive peace in the Middle East has to be just and impartial.
Justo... Justo ahí, eso es.
Just... just there, that's it.
- "Yo estaba justo justo ..."
- "I was just-just..."
¡Justo tú Franca, justo tú!
- Just you Franca, just you!
#...only just just begun
(Radio )? .. Only just just begun
Justo cuando... Justo cuando estaba...
Just as he- Just as he was-
Es justo, justo que no sabíamos...
It's just, just we don't know.
Yo... justo... justo... justo... justo... empiezo a grabar... y... y... me pilla.
I...just...just... just..just...start to record...then...then...they...they disconnected
Lo siento, Es justo-- Estaba just--
Sorry, I just-- I was just--
«justo» y «no-justo».
just’ and ‘not-just’.
—Pues es justo Just —dije.
“But it’s just Just,”
¡Los dioses son justos, los dioses son justos!
The gods are just, the gods are just!
Quizá sufriera un castigo justo. —¿Justo?
Perhaps her punishment was just.' 'Just?
adjective
El derecho a un juicio justo
The right to a fair trial
a) Es el momento justo.
The time is right.
Que prevalezca lo justo.
Let right prevail.
¿Justo aquí, justo ahora?
Right here, right now?
Justo aquí, justo aquí, justo ahora
Waahoo! Right here, right here, right now!
Justo, justo donde hicimos...
Right, right by where...
Estaba justo... justo acá.
It was right-- right here.
Es justo..., justo ahí.
It's right -- right there.
Lo que es justo, es justo.
What's right is right."
Pero lo que es justo es justo. —¿Y por qué?
But right is right.” “Why?”
Lo que era justo para él es justo para mí.
What is right for him is right for me.
El hombre justo en el momento justo dice la cosa justa.
The right man at the right time saying the right thing.
Pero no es justo, no es justo… -rezongó-.
But it's not right, not right …" He brooded.
—Lo correcto es correcto y lo justo, justo.
Right is right and fair is fair.
Lo que era justo para ellos no era necesariamente justo para él.
What was right for them was not necessarily right for him.
adjective
Digo a todos los que escuchan: "Que la paz esté con vosotros y con todos los justos y los puros".
I say to all those listening: "Peace be upon you and all the righteous and the pure."
18. "Visados de por vida: una diplomacia justa", ACNUDH/DIP
18. "Visas for Life: the righteous diplomats", UNHCHR/DPI
El mal triunfa cuando los justos se quedan de brazos cruzados.
Evil triumphed when righteous people stood idly by.
Esas personas han sido honradas con la distinción de "justos entre las naciones".
Those people have been honoured with the distinction "the righteous among nations".
En verdad, el más respetado de vosotros ante Alá es el que sea más justo".
Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you.
No pueden tampoco matar la justa rebeldía de los pueblos.
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.
La sesión se cerró con la proyección del vídeo Les Justes ("Los justos").
The session was concluded with the screening of the video Les Justes (the Righteous).
Así puede suceder también con todos nosotros y con las mujeres justas de nuestra generación.
So may it also be for us and for the righteous women of our generation.
Se trata de la promesa divina de que triunfará la verdad y los justos heredarán la Tierra.
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous.
Esa es la promesa de Dios -- que la tierra será heredada por los puros y los justos.
This is the promise of God -- that the Earth will be inherited by the pure and the righteous.
Un hombre justo.
A righteous man.
Bueno, son justos.
Well, they are righteous.
Justos político indignación.
Righteous political outrage.
SwapMeet es justo.
SwapMeet's righteous.
Eso fue justo.
That was righteous.
- "Justo en la ira".
- "Righteous in wrath."
Justos y leales
Righteous and loyal
Él es justo.
He's righteous.
El hombre justo con la misión justa.
The righteous man with the righteous mission.
Los justos están en camino.
The righteous are coming.
Él era el salvador de los Justos.
The savior of the Righteous.
Era una guerra justa.
It was a righteous war.
LA IRA DE LOS JUSTOS
The Wrath of the Righteous
Los dioses son justos.
The gods are righteous.
Ésta fue una muerte justa.
This was a righteous shooting.
Y también era un gobernante justo.
And righteous in them too.
¡Qué justa indignación!
What righteous indignation!
adjective
Creo que eso es justo y necesario.
I believe that that is correct and necessary.
Aumentarían su eficacia y valor un enfoque justo y planteamientos apropiados.
Finding the correct focus and appropriate approach would increase the Programme's effectiveness and value.
La respuesta justa es doblemente negativa.
The correct response must be a double negative.
El fin de la bipolaridad del mundo confirma que es justa y pertinente nuestra idea política.
The end of the bipolar world confirms the correctness and relevance of that political perception.
La oradora desea saber si su análisis es justo.
She would like to know whether her analysis was correct.
Hoy sigo considerando que esa posición es justa y está bien fundada.
Today, I continue to believe that such a position is correct and wellfounded.
Ernie y yo estamos muy contentos porque justo estuvimos en Phuket, Tailandia.
Phil: That ask correct. Take a key.
-¿Era ésa la cantidad justa?
- Was that a correct figure?
Es justo eso.
That's correct.
- La captura no es justa.
- Capture is not correct.
- Lo que dices es justo, druida.
What you say is correct, druid.
Este hombre está en lo justo, Tanguy.
This man is absolutely correct, Tanguy.
Peso justo, mercancía limpia.
Fresh goods and correct weight...
Le ofrecí una parte justa.
I offered a correct amount, you know what to do?
¿Era la explicación justa?
Was that the correct explanation?
La palabra justa es «nada».
The correct term for it is “nothing”.
¿Estoy en lo justo, Craso?
Am I correct, Crassus?
¡Pero de cualquier forma debo ser justa!
But correct either way!
Lo cual, espero, es justo y correcto.
Which is, I pray, fair and correct.
Tu interpretación es justa, en mi opinión.
‘Your interpretation is correct, I’d say.’
Era justo que Alca se riese;
Auk had been correct to laugh;
—Láser, sí, eso es. —¿Y tiene que ser justo ese diamante?
Yes, that's correct.' 'And it has to be this diamond?'
Dannyl asintió con la cabeza. —Parece justo.
— Ça semble correct, acquiesça Dannyl.
adverb
Estás justo a tiempo.
You're bang on time.
- ¡Y justo a tiempo!
- And bang on time!
-Justo a tiempo.
- Bang on time.
El restaurante del sargento está justo al lado.
The Sergeant’s restaurant is bang next door to it.
Pero la Escalera del Diablo tampoco está justo en el ecuador.
“But the Devil’s Staircase isn’t bang on the equator, either.
No les prometí que llegarían a la hora justa.
I didn't promise they'd arrive bang on schedule.
Había sucedido justo delante de mis narices y no había comprendido qué era.
It went on slap-bang in front of me and still I did not realise it.
adjective
:: Revalorizar el trabajo del ama de casa y hacer que sea reconocido en su justo valor;
:: Enhance the status of work in the home and acknowledge its true value;
Es probable que los esfuerzos de los dirigentes y del pueblo de Burundi no se tengan en cuenta ni se aprecien en su justo valor.
It is likely that the efforts of the leaders and people of Burundi are not sufficiently recognized or assessed at their true worth.
Este índice permite presentar una visión justa y verdadera de la situación en los países en un momento determinado.
That index provided a true and fair picture of the situation in any country at a given time.
Esa observación resulta particularmente justa cuando los ingresos son precarios y varían de un día a otro.
This is particularly true when income is precarious and varies from day to day.
Eso no es justo.
That's not fair. It's not true.
¡No eres justa!
It's not true.
Es muy justo.
This is very true.
Eso no es cierto ni es justo.
That is not true, or fair.
Pero no es verdad ni sería justo.
But that’s not true or fair.
Lo cierto es justo lo contrario.
The opposite is true.
Es verdad, no es justo.
It’s true, it’s not fair.
—Eso ni es justo ni es cierto.
“That’s not fair, nor is it true.”
pero militarmente era justo al revés.
militarily, the reverse was true.
Pero eso no era exactamente verdad, ni justo.
But that was not entirely true or fair.
Está claro que es justo al contrario.
Clearly, the opposite is true.
No era justo ni agradable, pero era así.
It wasn’t fair, or nice, but it was true.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test