Translation for "justificar las reclamaciones" to english
Justificar las reclamaciones
Translation examples
justify the claims
Por el contrario, según el Iraq, la reclamación se basa en argumentos falsos e información incompleta para justificar la reclamación de indemnización en circunstancias en que la KPE obtuvo beneficios adicionales que superaban con creces las presuntas pérdidas sufridas como consecuencia de los acontecimientos en Kuwait.
Rather, according to Iraq, the claim is based on false arguments and incomplete information intended to justify the claim for compensation in circumstances where KPE actually realized additional profits far in excess of the alleged losses as a consequence of the events in Kuwait.
24. Ninguno de los diversos intentos del Gobierno británico por justificar su reclamación sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich, resiste un examen jurídico.
24. None of the British Government's various attempts to justify its claim to the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands, stood up to legal examination.
Intentando mantener sus operaciones y justificar sus reclamaciones como movimientos rebeldes, o simplemente por propósitos delictivos en interés propio, esos elementos armados han hecho cada vez más a los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales internacionales y otras organizaciones humanitarias objeto de actos de bandidaje, secuestro de vehículos y ataques directos.
Seeking to sustain their operations and justify their claims as rebel movements or simply for the purposes of self-interested criminality, such armed elements have increasingly made United Nations agencies, international non-governmental organizations and other humanitarian organizations the targets of banditry, carjackings and outright attack.
Sin embargo, el tribunal sostuvo que, conforme a las normas del derecho internacional privado de Alemania, se aplicaba la legislación italiana para justificar la reclamación de restitución.
However, the court held that, under the rules of German private international law, Italian law was applicable to justify the claim for restitution.
Entre tanto, con el fin de combatir el fenómeno del "exceso de celos de los abogados" descrito en el informe del Grupo de Expertos encargado de evaluar la eficacia del funcionamiento y las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/56/853), que consiste en generar intencionadamente más actividad legal de la necesaria para justificar una reclamación superior de mayores honorarios del Tribunal, el articulo 73 de las Reglas de procedimiento y prueba, relativo a la presentación de mociones, se modificó en la sesión plenaria de los magistrados celebrada en febrero de 2000, y se añadió una nueva sección E) para permitir a las salas imponer sanciones a los abogados defensores si presentaban una moción, incluida una moción preliminar, que a juicio de la sala fuese frívola o constituyese un abuso del proceso.
11. In the meantime, in an attempt to address the phenomenon of "excessive lawyering" described in the report of the Expert Group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda (A/56/853), which consists of purposely generating more legal activity than is required in order to justify claims for higher remuneration from the Tribunal, rule 73 of the rules of procedure of evidence relating to the filing of motions was amended at the judges' plenary meeting in February 2000 and a new section (E) added to allow chambers to impose sanctions against counsel if they bring a motion, including a preliminary motion, that, in the opinion of the chamber, is frivolous or is an abuse of process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test