Translation for "junto con aquellos" to english
Translation examples
Se invitó a las Partes que habían participado en el grupo de contacto sobre las propuestas relativas a los HCFC establecido en la 27ª reunión del Grupo de Trabajo junto con aquellas Partes que habían presentado propuestas para el ajuste respecto de los HCFC, y las Partes presentes en la reunión del Comité Ejecutivo.
The Parties that had participated in the contact group on the HCFC proposals established at the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group were invited, along with those Parties that had submitted proposals for HCFC adjustment and the Parties present at the Executive Committee meeting.
52. Cada Responsable de Proceso agregará esos compromisos (junto con aquello que están directamente bajo su control presupuestario) en un plan de realización de beneficios funcionales.
52. Each process owner will aggregate these commitments (along with those directly under their budgetary control) in a functional benefits realization plan.
Esos métodos son la única manera de evitar el abuso infligido por una antigua Potencia colonial y garantizar la salvaguardia del interés superior de los descendientes isleños de los arawak precolombinos y del pueblo africano, junto con aquellos que se instalaron allí más recientemente.
Such methods were the only way of guarding against abuse by a former colonial Power and ensuring that the best interests of the descendants of the Islands' preColumbian Arawak and African people, along with those who had settled there more recently, were preserved.
Junto con aquellos otros cuatro tipos
Along with those four other dudes
Los maestros con permanencia que esperan auditorías por ofensas las cuales van de llegadas tardes excesivas a abuso sexual, junto con aquellos acusados de incompetencia son enviados al centro de asignación o lo que el resto del mundo llama "la Sala de Goma".
Tenured teachers awaiting disciplinary hearings on offenses ranging from excessive lateness to sexual abuse, along with those accused of incompetence, are sent to the reassignment center or what the rest of the world calls the "Rubber Room."
He estado planeando matarte junto con aquellos que irrumpen en mi camino.
I've been planning to kill you along with those who get in my way.
Junto con aquellos terribles hallazgos sepultaré los míos propios, plasmados en este libro.
Along with those terrible truths will go my own, in the physical form of this book.
Junto con aquellos honorspren que, a la luz de las recientes revelaciones, han decidido vincularse con humanos.
Along with those honorspren who have decided—in light of recent revelations—to bond with humans.
Los que fuimos percibidos como hostiles a la nueva dirección, junto con aquellos que trabajaban para nosotros, fuimos calificados de desleales.
Those who were perceived as hostile to the new direction along with those who worked for us were designated as disloyal.
¡Los lictores podrían haberte llevado a la Carcer junto con aquellos desdichados egipcios y arrojarte al Tullianum, y no te habríamos visto nunca más!
The lictors could have dragged you up to the Carcer along with those wretched Egyptians and dropped you into the Tullianum, and we would never have seen you alive again!
Junto con aquellos célebres uniformes negros, a las tropas de los SS se les entregaban uniformes color caqui, que casi parecen estadounidenses, y ponchos y chaquetas de disfraz.
Along with those celebrated black uniforms, SS troopers were issued almost American-army-looking khaki uniforms and camouflage ponchos and jackets.
Él y Basie y el doctor Ransome, junto con aquellos prisioneros chinos forzados a trabajar hasta la muerte, habían contribuido a construir la pista que llevaba a los Zeros y los Hayate al combate aéreo contra los americanos.
He and Basie and Dr Ransome, along with those Chinese prisoners being worked to death, had helped to lay the runway that carried the Zeros and Hayates into the air war against the Americans.
Aquel mismo sábado, a las cuatro de la tarde, Wade Rowley trabajaba aún en la oficina, solo, tratando de reconstruir la cuenta de gastos de Bern durante el año hasta la fecha de su muerte, utilizando las notas y apuntes dispersos que había encontrado en un cajón del escritorio, en un archivo y en una libreta de notas que Nita había descubierto en el escritorio de Bern en su casa, junto con aquellos gastos que le habían sido cargados a Bern personalmente y no a las cuentas del negocio.
On that same Saturday at four in the afternoon Wade Rowley was working late and alone at the office, trying to reconstruct Bern's expense account for the year up to the date of death, using the random notes and reminders he had found in a top desk drawer, in a file and in a notebook Nita had discovered in Bern's desk at home, along with those charge accounts which had been billed to Bern personally rather than to the business accounts.
Junto con aquellos latosos generales de salón: Catón, Cicerón, Léntulo Crus, Léntulo Spinther y Marco Favonio.
Together with those nagging couch generals, Cato, Cicero, Lentulus Crus, Lentulus Spinther and Marcus Favonius.
Los doce jinetes se mantuvieron juntos, y aquellos que se cruzaron en su camino se apresuraban a apartarse y daban la vuelta para lanzarles tajos y cuchilladas cuando pasaban ruidosamente.
The horsemen held together and those on the ground before them hurried out of their way and turned to slash and stab at them as they pounded by.
Caminamos juntos por aquellos terribles pasillos para ver a Gabe. Dejé escapar un suspiro y sacudí la cabeza. Tom me cogió de la mano.
Walking out together down those awful corridors to see Gabe, I let out a single breath and shook my head. Tom took my hand.
Madame Currygan me contestó, agradeciéndome mi carta y diciéndome que, poco antes de morir, Carax le había escrito para hablarle del manuscrito en el que habíamos trabajado juntos todos aquellos años.
Madame Currygan replied, thanking me for my letter and telling me that, shortly before his death, Carax had written to tell her about the manuscript we’d been working on together all those years.
Shaw estaba enamorado, o al menos hablaba de amor y de cómo pasarían el resto de sus vidas juntos («como aquellos dos griegos de la antigüedad, ya sabes, Aquiles y ese otro, que fueron amantes tan famosos»).
Shaw was in love, or at least he talked of love, and how they would spend the rest of their lives together ("like those two ancient Greeks—you know the ones, Achilles and so-and-so—who were such famous lovers").
Lady Estella—Sirone, la viuda chatelaine de Darask, había estado tan segura de que Elizabeth aprobaría la casita que había destinado para ella que envió por delante a su mayordomo para que efectuara los preparativos, junto con aquellos que se habían presentado voluntarios para formar parte del personal doméstico y de seguridad.
LADY ESTELLA-SIRONE, THE WIDOWED HUMAN CHATELAINE OF Darask, had been so certain that Elizabeth would approve the chalet that she sent her major domo on ahead to make preparations, together with those who had volunteered for the domestic and security staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test