Translation for "juicio por delitos" to english
Juicio por delitos
  • crime trial
  • trial for crimes
Translation examples
crime trial
A fin de subsanar el desequilibrio actual entre la fiscalía y la defensa, sobre todo en los juicios de delitos graves, la UNTAET está tratando de establecer un servicio de asistencia letrada con carácter prioritario y está estudiando modelos con el Ministerio de Justicia que garanticen la compatibilidad con los planes gubernamentales para el período posterior a la independencia.
To address the current imbalance between prosecution and defence, particularly in serious crimes trials, UNTAET is seeking to establish a legal aid service as a priority and is discussing models with the Ministry of Justice to ensure consistency with government plans for the post-independence period.
Crímenes, juicios, asesinatos, delitos contra la sociedad.
Crimes, trials, murders, general mayhem against society.
trial for crimes
En el marco de los Juicios por Delitos de Lesa Humanidad, desde el comienzo se articuló el trabajo con el Programa Nacional de Protección a Testigos e Imputados del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación, y con el Programa Verdad y Justicia perteneciente al mismo Ministerio.
205. The work carried out in the framework of the trials for crimes against humanity has been coordinated from the outset with the National Programme for the Protection of Witnesses and Accused and the Truth and Justice Programme, both run by the national Ministry of Justice and Human Rights.
El primer juicio de delitos de lesa humanidad en el caso de Los Palos (distrito de Lautem) está llegando a su etapa final.
The first trial for crimes against humanity in the Los Palos case (Lautem district) is reaching its closing stages.
21) El Comité expresa su preocupación frente a los actos tendentes a amedrentar a personas que participan como testigos de cargo en juicios por delitos que implicaron graves violaciones de derechos humanos durante la dictadura, en particular el secuestro y desaparición de Jorge Julio López (art. 19).
(21) The Committee wishes to express its concern about the intimidation of persons participating as witnesses for the prosecution in trials for crimes involving serious human rights violations during the dictatorship, including the abduction and disappearance of Jorge Julio López (art. 19 of the Covenant).
También suele examinarse la conducta sexual previa de la víctima en los juicios por delito de violencia sexual, tratando de demostrar que aquella tiene tendencia a la promiscuidad y que, por consiguiente, consintió en la relación carnal en esa ocasión.
Evidence of the prior sexual conduct of the victim is also frequently used during trials of crimes of sexual violence, in an attempt to prove that the victim is predisposed to promiscuity and therefore consented to sex on the occasion in question.
En el Uruguay se estaban desarrollando varios juicios por delitos cometidos en el pasado.
In Uruguay, there were several ongoing trials for crimes committed in the past.
Las marcas producidas por el Terror de Estado y la situación de las víctimas, como testigos y participantes de los juicios por delitos de lesa humanidad, ameritan una acción de presencia y acompañamiento en tal complejo proceso.
214. In the light of the scars left by State terror and their situation as witnesses and participants in trials for crimes against humanity, victims deserve to be supported and accompanied during this complex process.
64. La CHRI dijo que no había suficientes jueces y que cerca de 16 millones de personas esperaban que se celebraran juicios por delitos.
64. CHRI stated that there was a shortage of judges and nearly 16 million people were awaiting trials for crimes.
21. El Comité expresa su preocupación frente a los actos tendentes a amedrentar a personas que participan como testigos de cargo en juicios por delitos que implicaron graves violaciones de derechos humanos durante la dictadura, incluido el secuestro y desaparición de Jorge Julio López (art. 19 del Pacto).
21. The Committee wishes to express its concern about the intimidation of persons participating as witnesses for the prosecution in trials for crimes involving serious human rights violations during the dictatorship, including the abduction and disappearance of Jorge Julio López (article 19 of the Covenant).
El estudio de las prácticas de los tribunales internacionales ha arrojado luz con respecto a la protección de testigos, víctimas y demás participantes en los juicios por delitos relacionados con violaciones manifiestas de los derechos humanos y violaciones graves del derecho internacional humanitario.
Indeed, practice at international tribunals has shed some light on the protection of witnesses, victims and others involved in trials for crimes related to gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test