Translation for "juicio en persona" to english
Juicio en persona
  • trial in person
Translation examples
trial in person
26. Durante la fase judicial (instrucción y juicio), toda persona inculpada de un delito de terrorismo puede beneficiarse de la asistencia jurisdiccional de acuerdo con los recursos de que disponga.
26. During the court proceedings (investigation and trial), any person being tried for a terrorist offence is entitled to legal aid in accordance with his or her level of resources.
Tal como se observa en los casos antes mencionados, los juicios de personas condenadas por crímenes de guerra han adolecido de graves defectos, tales como la falta de pruebas creíbles.
As the above cases show, there have been serious shortcomings in the trials of persons convicted for war crimes, such as a lack of credible evidence.
68. El 16 de octubre de 1996 el Relator Especial transmitió una carta al Gobierno referente a los juicios de personas acusadas de delitos contra el Estado de Bahrein.
68. On 16 October 1996, the Special Rapporteur transmitted a letter to the Government concerning the trials of persons charged with criminal offences against the State of Bahrain.
La ley de 2001 ha sido aplicada en juicios de personas acusadas de pertenecer a organizaciones terroristas, en particular el grupo denominado "17 de noviembre".
The 2001 law had been applied during the trials of persons accused of participating in terrorist organizations, particularly the group known as "17 November".
Según información periodística, a primeros de septiembre se celebraron en San Miguel del Padrón los primeros juicios contra personas detenidas por los disturbios del 5 de agosto.
13. According to newspaper reports, in early September, the initial trials of persons arrested in the disturbances of 5 August were held at San Miguel de Padrón.
En Kosovo la Oficina está observando juicios de personas acusadas de delitos contra el Estado, incluido el "terrorismo".
In Kosovo, the Office is monitoring trials of persons charged with crimes against the state, including "terrorism".
7. A fin de evitar toda duda en cuanto al procesamiento y juicio de personas acusadas por crímenes de guerra o crímenes contra la humanidad, se aplicarán los siguientes principios:
7. In order to avoid any doubt concerning the prosecution and trial of persons accused of war crimes or crimes against humanity, the following principles shall apply:
El Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria ha expresado preocupación asimismo acerca de la detención indefinida sin juicio de personas sospechosas de actos de terrorismo20.
The Working Group on Arbitrary Detention has also expressed concern over indefinite detention without trial of persons suspected of terrorism.
378. En los juicios de personas acusadas de cometer delitos sancionables con la pena de cadena perpetua, es obligatoria la participación del abogado defensor desde el momento en que se informa de los cargos al imputado.
In the trials involving persons accused of committing offences punishable with life imprisonment, the participation of the counsel is compulsory from the moment when he is informed of the indictment.
A primeros de septiembre se celebraron en San Miguel del Padrón los primeros juicios contra personas detenidas por los disturbios del 5 de agosto.
12. In early September the initial trials of persons arrested in the disturbances of 5 August were held at San Miguel de Padrón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test