Translation for "joya" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
El éxito de las elecciones sudafricanas y el establecimiento del Gobierno democrático fue la joya que coronó la cadena de acontecimientos extraordinarios que ocurrieron en el África meridional.
The success of the South African elections and the establishment of democratic rule was the crowning achievement, the jewel, in the dramatic chain of events unfolding in southern Africa.
Además, sus diversos programas de cooperación técnica eran una joya entre las actividades de cooperación técnica que llevaban a cabo las Naciones Unidas.
Moreover, its various technical cooperation programmes were the crown jewels of the United Nations system-wide technical cooperation activities.
Los niños son considerados la joya de la familia y valorados.
Children are regarded as jewels of the family and cherished.
Por ese entonces, Slobodan Milosevic bombardeaba Dubrovnik, joya medieval de la costa del Adriático, dando muerte sobre todo a católicos.
At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
Es imperioso que esta imperfecta joya de la razón humana continúe sirviéndonos de manera más eficaz en el próximo siglo.
That this flawed jewel of human reason should remain to serve us in a more effective way in the next century is an imperative.
Sin embargo, la revitalización de esta joya es una tarea posible, como lo indican las propuestas pertinentes contenidas en los informes del Secretario General que tenemos ante nosotros en el debate de hoy.
Nevertheless, the revitalization of this jewel is a possible undertaking, as attested to by the relevant proposals contained in the reports of the Secretary-General before us for debate today.
Este alto centro de estudios, que constituye una joya de la cultura artística cubana, se está reparando de manera capital y continúan las obras para su terminación definitiva.
This seat of learning is a jewel of Cuban artistic culture; work is currently at the final stages on a major refurbishment of its premises.
32. El orador cree que el sistema de procedimientos especiales es la "joya de la corona" del sistema de derechos humanos.
32. He believed that the system of special procedures was the crown jewel of the human rights system.
Una joya. ¿Porque las monjas quieren una joya?
A jewel. Why would nuns want a jewel?
- Es una joya.
- It's a jewel.
La joya perdida.
The missing jewels.
la joya de la corona-- La joya de la corona--
The crown jewel... The crown jewel...
- Ah, esa joya.
- Oh, that jewel.
Una rara joya.
A rare jewel.
Una joya sólo es una joya, claro
After all, a jewel is just a jewel:
La joya. ¡Toma la joya!
The jewel. Take the jewel!
- Esa es la joya?
- That's Jewel?
¿Algo sobre una joya?
Something about a jewel?
La joya Brisingamen.
The jewel Brisingamen.
O una joya, o un arma.
Or a jewel, or a weapon.
—¿Pero qué me dices de la joya?
            "But what of the jewel?"
—Por la Joya de Amu.
“For the Jewel of Amu.”
Era la joya liquen.
It was the lichen jewel.
—¿Dónde está la Joya?
“Where is the Jewel?”
Arroje una joya en una plétora de joyas.
Fling a jewel into a glut of jewels.
noun
El desarrollo de la base de Sherman, que constituye una verdadera joya ecológica, busca vincular la protección del patrimonio histórico del país y del medio ambiente con el desarrollo económico.
The development of the Sherman base, which is a genuine ecological gem, seeks to link the protection of the country's historical patrimony and environment with economic development.
El Gobierno Real no ha escatimado esfuerzos por promover la condición de la mujer mediante la aplicación del plan "Neary Rattanak" o de la iniciativa "La mujer: joya valiosa" para dar valor y esperanza a las mujeres de Camboya, insistiendo particularmente en la igualdad de género en el desarrollo económico.
The Royal Government has exerted all efforts to promote the status of women through the continued implementation of "Neary Rattanak" or "Women as Valuable Gems" to deliver value and hope to Cambodian women with emphasis on gender equity in economic development.
Lo felicito como hermano de la diáspora y joya de la civilización humana.
I hail him as a brother of the diaspora and a gem of human civilization.
12. La delegación subrayó que la cuestión intersectorial del género ocupaba un lugar destacado en la agenda política de Camboya, y destacó los esfuerzos del Gobierno para promover la condición de la mujer mediante el plan denominado "Neary Rattanak" ("La mujer: joya valiosa").
12. The delegation stressed that the cross-cutting issue of gender was at the forefront of Cambodia's political agenda and highlighted Government efforts to promote the status of women through the plan entitled Neary Rattanak (Women as Valuable Gems).
Es una joya, una joya poco común.
A gem! A rare gem!
Una joya rara!
A rare gem !
Eres una joya.
You're a gem.
Darrin, es una joya, una auténtica joya.
Darrin, she's a gem, an absolute gem.
¿Una joya intemporal?
A timeless gem?
Ellen Oh, eres una joya para la literatura infantil y una joya en mi vida.
Ellen Oh, you are a gem to children’s lit and a gem in my life.
—Steris, eres una joya.
“Steris, you’re a gem.”
—Aviendha, eres una joya.
“Aviendha, you’re a gem.
Ese sitio es una joya.
It’s a gem of a place.
La capilla es una verdadera joya.
That chapel is a gem.
Tengo otra joya para ti.
I have another gem for you.
Sí, ya me acuerdo de que es una joya.
Yes, a gem, as I remember.
Una joya total y verdadera.
A complete and total gem.
con una joya de mujer para que me engañe
And by a gem of women, to be abused
noun
De acuerdo con un influyente medio de difusión occidental, Sierra Leona es la joya de la corona política de la política africana.
As one influential Western media organization put it, Sierra Leone is a pearl in the political crown of African politics.
Esta es mi joya, Tamar.
And my pearl, Tamar.
Es una auténtica joya, es una princesa.
She's a pearl, a Princess Lefty!
DanNan Singh, ¿por qué guardas esta joya en casa?
Darwan Singh, why do you shut up this pearl in the house?
Con Loli no hay ese peligro. Es una joya.
That'll never happen with Loli, you've got a real pearl there!
He encontrado una joya.
I've found a pearl. I've found the...
—Bueno, gracias por esa joya de la sabiduría.
Well, thank you for that pearl of wisdom.
De Chipre, joya de las posesiones ptolemaicas, dependía la costa de Egipto.
The pearl of the Ptolemaic possessions, Cyprus commanded the Egyptian coast.
Me cuesta creer que Salimbeni dejase escapar una joya así.
It would be unlike Salimbeni to let such a pearl slip between his fingers.
La muchacha además es una joya como no podías encontrar otra mejor, no se parece nada a esa…,
The girl is a pearl, you couldn’t have found any better, not like that other .
Kendra rara vez se cansaba de proclamar que fue ella la que descubrió aquella joya culinaria.
Kendra seldom wearied of proclaiming that it was she who had unearthed this culinary pearl.
Y en cierto modo era como una joya…, una pistolita de cañón corto con cachas de madreperla y filigranas.
It was something like a gewgaw at that—a short-barreled little thing with a pearl handle set in filigree work.
Una joya magnífica: Sig Sauer 9, con el monograma de oro incrustado en la cacha de nácar.
It was a magnificent weapon: a Sig Sauer 9mm with a gold monogram inlaid on the mother-of-pearl handle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test