Similar context phrases
Translation examples
noun
- Inyección de una sustancia no identificada mediante una jeringa;
- injection of an unknown substance by means of a syringe;
noun
Cuando estés seguro, jeringas la antitoxina para adentro.
Now, when you are sure, you squirt the antitoxin in.
Quieres pasar tu cumpleaños Encima de un caballo moribundo mientras un payaso le lanza agua con jeringa y Mamá toma fotos?
Do you wanna spend your birthday atop a dying horse while a clown squirts you with seltzer and your Mom takes pictures?
-Estoy harto de apretar jeringas para tomar mi cerveza -explicó-.
“I’m fed up with squirting my beer out of a bulb,” he explained.
En ese momento introdujo la aguja de la jeringa en una vena e inyectó más droga en el cuerpo de la bestia.
Now she slipped that needle into a vein and squirted more of the drug into the beast.
Valiéndose de una gran jeringa de cocina, Byrne inyectó un chorro de él al interior del mecanismo de la cerradura, sobre los goznes.
Byrne squirted him with a turkey baster into the lock mechanism, onto the hinges.
No se trata evidentemente de la Carlotta, que canta como una jeringa y que nunca debió haber abandonado los Ambassadeurs ni el café Jacquin;
Of course, when I use these words, I do not mean to apply them to La Carlotta, who sings like a squirt and who ought never to have been allowed to leave the Ambassadeurs and the Cafe Jacquin;
Clasificamos lo que había en nuestras nasas: separamos las orejas de mar de las pechinas, los pepinos de mar de los erizos, los cangrejos de las caracolas, las jeringas de mar de las babosas.
We sorted what we had in our nets—abalones from conches, sea cucumbers from sea urchins, crabs from sea snails, sea squirts from sea slugs.
noun
Has tirado el as de picas cuando Lennie ha salido con la jeringa.
You played the ace of spades when Lennie played The Douche.
Y aun así sentía la llamada de la sala común de la tercera planta: el chasquido de los naipes contra la mesa; un jugador que preguntaba si en esa mano se pasaba hacia la derecha o hacia la izquierda, otro que quería saber quién tenía la jeringa (en una mano de corazones se sale siempre con el dos de tréboles, una carta conocida entre los adictos de la tercera planta como «la jeringa»).
And still the third-floor lounge called to me—the snap of the cards, some-one asking if this hand was pass left or pass right, someone else ask-ing who had The Douche (a hand of Hearts begins by playing the two of clubs, a card known to us third-floor addicts as The Douche).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test