Translation examples
noun
Esos oficiales incluyen, entre otros, el Jefe y el Jefe Adjunto de la policía de Mostar occidental, el Jefe de la policía Ilidža y el Jefe de la policía de Bugojno.
These officers include, among others, the Chief and Deputy Chief of West Mostar, the Chief of Ilidža and the Chief of Bugojno.
g) Jefe o jefe adjunto de la oficina de policía de tráfico y jefe o jefe adjunto de la sección de policía de tráfico para delitos tipificados en el código de circulación exclusivamente;
(g) Chief or deputy chief of traffic police bureau and chief or deputy chief of traffic police section "traffic offence only";
Jefe de operaciones, Jefe Adjunto del Estado Mayor, VRS
Chief of Operations, Deputy Chief of Staff, VRS
b) Seis puestos de categoría P-4 para un oficial jefe de ingeniería, un oficial jefe de transportes, un oficial jefe de suministros y administración de bienes, un oficial jefe de servicios de apoyo electrónico, un oficial jefe de finanzas y un oficial jefe de servicios de adquisiciones;
(b) Six P-4 posts for a chief engineering officer, a chief transport officer, a chief supply and property management officer, a chief electronic support services officer, a chief finance officer and a chief procurement officer;
Tanto el ingeniero jefe como el coordinador jefe del proyecto responderán ante el jefe de apoyo a la misión.
Both the chief engineer and the chief project coordinator will be accountable to the chief of mission support.
Ha habido cambios de personal, incluidos el Oficial Jefe Administrativo, el Jefe de Personal, el Jefe de Adquisiciones y el Oficial Jefe de Finanzas.
A number of personnel changes have occurred, including the Chief Administrative Officer, the Chief of Personnel, the Chief Procurement Officer and the Chief Finance Officer.
Jefe... Es jefe , ¿verdad?
Chief... it's Chief, right?
Jefe, jefe, vamos, ahora.
Chief, Chief, come on, now.
- Bueno, jefe, jefe, jefe - si, sí.
- Ok,chief,chief,chief-- Yeah,yeah.
# Bájalo, Zulu jefe, jefe, jefe
# Get it down, you Zulu chief, chief, chief
El jefe y el jefe.
The chief and the chief.
- Oiga Jefe, pero... ¡Jefe!
~ Hey, Chief, but... Chief!
- Jefe. Jefe, ¿estás ahí?
- Chief, Chief, you there?
Jefe Tope, jefe Bhope, jefe Bhope, jefe Tope... jefe Bhope, jefe Tope...
Chief Tope, Chief Bhope, Chief Chief Bhope Tope... Chief Bhope Chief Tope...
Jefe de Detectives, jefe de Policía.
  Chief of Detectives, Chief of Police.
A la única persona que hablan es a su jefe. —¿Su jefe? —El ingeniero jefe.
The only person they'll talk to is their chief.’ ‘Their chief?’ ‘The Chief Engineer.’ ‘Oh.’
No es eso lo que quiere decir el jefe. —¿El jefe?
That isn't what the Chief meant." "The Chief?"
Un jefe para los jefes: Iyomi.
A chief for the chiefs: Iyomi.
Un jefe es un jefe porque confía en sí mismo.
The chief is the chief because he relies on no one out himself.
–Ahí viene el Jefe. El Super Jefe, chicos.
“Here’s the Chief. The soo-pah Chief, fellas.
—¿Qué es esto, jefe?
“What is this, chief?”
—¡Al jefe del Estado no!
            "Not the Chief of State,"
El jefe estaba en contra.
The chief was against it.
—Nos hicimos con el jefe y con el jefe nos quiebran.
“We got where we are with the chief, and we’ll go down with the chief.”
noun
Jefe de la delegación de la Jefe de la delegación de
Head of the delegation Head of the delegation
Jefe o jefe adjunto de un departamento
Head or a Deputy Head of a Department
Jefe de la delegación de la Jefe de la delegación de la
Head of the delegation of Head of the delegation of
Jefe de la delegación del Jefe de la delegación de
Head of the delegation Head of the delegation of the
a) Un jefe de Estado o un jefe de gobierno ...;
(a) A Head of State or a Head of Government ...
Jefe de Seguridad.
Head of Safety.
-Jefe de publicidad.
Head of advertising.
¿Jefe de penitenciaria?
Head of penitentiary?
Nuestro jefe mecánico.
Our head mechanic.
Jefe de, jefe del Palm Court...
Head of, head of Palm Court...
Oye jefe Cuidado!
Hey Skin head!
- Es el jefe del otro jefe.
- He's the head of the other head.
Está el jefe de la ciudad, después el jefe del estado (que contiene cientos de ciudades) y por encima el jefe de todo el país.
Head of a town, then head of a state that has hundreds of towns, then head of the whole country.
Yo era jefe de delegación en Praga; tú eras jefe de operaciones en Londres.
I was Head of Station in Prague, you were Head of Operations in London.
¿O del jefe de comedor?
Or the head waiter?
Y jefe de seguridad.
And head of security.
Del jefe de la agencia.
It was the head of this agency.
Era el jefe de la agencia.
It was the head of the agency.
—Si el jefe lo ha dispuesto así, que nos lo comunique el jefe mismo.
“If the head has settled it let the head announce it,” he said.
Él era el jefe de jardineros.
He was the head gardener.
noun
Balac: Sí, hola, hola, jefe ...
Balac: Yes, hello, hello, boss ...
No hay jerarquía, ni figura de jefe, ni disciplina interna, ni forma alguna de estructura.
There is no hierarchy, no boss figure, no internal discipline, no structure at all.
B: Entendido, jefe.
B: Understood, boss.
M: Hola, Rajko, Rajko, el jefe está en la línea.
M: Hello, Rajko. Rajko, boss is on the line.
B: Jefe, estamos observándola allá abajo.
B: Boss, we are watching down below.
Las mujeres que trabajan en la agricultura se encuentran en la categoría de jefe de explotación o de ayudante.
Women who work in agriculture are either boss or assistant.
El jefe de explotación es la persona por cuenta y a riesgo de quien se administra un establecimiento agrícola.
The boss is the person by whom and at whose risk the farm is operated.
B: Gracias, jefe.
B: Thanks, boss.
M: Bombardee todo lo que quiera, jefe.
M: Shell as much as you wish, boss.
Cuadro 2: Actitudes en el trabajo ante un jefe de una minoría étnica.
Table 2: Attitudes to ethnic minority boss.
Jefe, jefe, es FDR.
Boss, boss, it's FDR.
Sí, jefe, no, jefe, ¿algo más, jefe?
Yes, boss, no, boss, anything else, boss?
El jefe de tu jefe.
Your boss's boss.
- Al jefe de mi jefe.
- My boss's boss.
¿Con el jefe del jefe del jefe ?
With the boss's boss's boss? Yeah.
♪ Como un jefe, jefe, jefe, jefe
♪ Like a boss, boss, boss, boss
Mi jefe, del jefe, del jefe.
My boss's boss's boss.
- Soy el jefe del jefe del jefe.
- I'm his boss's boss's boss.
Eres el jefe, jefe.
You the boss, boss.
y jefe del jefe de tu jefe
& your boss’s boss’s boss
—Técnicamente, soy el jefe del jefe de tu jefe.
“Technically, I’m your boss’s boss’s boss.”
—Tú eres el jefe, jefe.
“You’re the boss, boss.”
Después de todo, Marlow era el jefe del jefe de su jefe.
Marlow was, after all, her boss's boss's boss.
Jefe o no jefe, ¡hay unas normas!
Boss or no boss, there are rules!”
Al fin y al cabo, por algo el Jefe era el jefe.
It was not for nothing the Boss was the boss.
¿Ha sido usted o su jefe? – ¿Mi jefe?
Was that you or your boss?” “My boss?
No, no es demasiado tarde. —Jefe, jefe.
"It isn't too late."     "BossBoss–"
noun
:: Jefe de grupo;
:: Team Leader;
"jefe de tarea"
“Task leader
Jefe de la secretaría:
Leader of the secretariat
Jefe de delegación
Delegation Leader
Jefe de la misión
Mission leader
Jefe de la oposición
Leader of the Opposition
Jefe del proyecto:
Project leader:
Su jefe ha muerto.
Leader's dead.
Jefe cobra a Beagle. Jefe cobra a Beagle.
Cobra Leader to Beagle, Cobra Leader to Beagle.
Jefe Champaña a Jefe Gran Golpe.
Champagne leader to Grand Slam task force leader.
¡Como un jefe!
Like a leader.
¿Y nuestro jefe?
Where's our leader?
Es mi jefe!
He's my leader!
Jefe del SG1, aquí el jefe del SG3, adelante.
SG-1 leader, this is SG-3 leader.
—Bonita treta, Jefe Rogue —comentó Jefe Oro—.
"Nice flying, Rogue Leader," Gold Leader commented.
Serás nuestro jefe.
You shall be the leader!
No han tenido un jefe.
They have had no leader.
—Porque no tienen un jefe.
Because they have no leader.
¡Un jefe del pueblo!
Leader of the people!
Su jefe no lo hizo.
The leader did not.
—No; el jefe no asistirá.
No, the leader will not attend.
Aquí no tenemos jefe.
There are no leaders here.
noun
Jefe de asistencia social
Social Care Manager
Jefe de Operaciones o su equivalente
Operations manager
Jefe de sección
section manager
-¿Y el jefe?
-Where's the manager?
Es el jefe.
HE'S A MANAGER.
¿Está su jefe?
Your manager around?
El del jefe
Regional Manager's.
Pregúntele al jefe.
Ask the manager.
No eres jefe.
You're not management.
- El Sub-Jefe.
The acting manager.
¡Por aquí, jefe!
"Manager, this way!"
Era el jefe de producción.
It was the production manager.
Yo soy el jefe de la estafeta.
I'm the branch manager."
Era un jefe benévolo.
He was a benevolent manager.
—Ese no es el jefe de operaciones.
“That isn’t the operations manager.”
Es el jefe de las caballerizas.
He’s the livery manager.”
«Su jefe de personal».
“Your personnel manager.”
Necesitamos un jefe.
We need a manager.
— Ah, el jefe de obras.
“The project manager.”
Se convertiría en jefe.
He would become a manager.
Tamponi era su jefe.
Tamponi was his office manager.
noun
- Oye, jefe idiota.
- Hey, Office Asshole.
El ingeniero jefe.
Engineer officer, sir.
¡No faltaría, jefe!
- Of course, officer.
- El jefe de Estación.
Stationmaster's office.
- soy su jefe...
- I'm their office...
–El despacho del jefe de policía.
“The commissioner’s office.
El jefe de seguridad titubeó.
The security officer hesitated.
Un comandante en jefe manda;
A commanding officer commands;
noun
Jefe 72611
Master 72611
Jefe, antigüedad 48674
Seniority master 48674
Custodio/Jefe del registro
Custodian/ master record keeper (MRK)
Jefe, antigüedad 27669
Seniority master 27669
Jefe, antigüedad 2490
Seniority master 2490
Jefe, antigüedad 9891
Seniority master 9891
El Ingeniero Jefe del plan maestro de mejoras de infraestructura completó la evaluación.
The Engineer of Record of the capital master plan completed the assessment.
Jefe, antigüedad 485
Seniority master 485
Jefe 22162
Master 22162
Jefe, antigüedad 23043
Seniority master 23043
Hola, Jefe Tin.
Hello Master Tin!
¡Llama al jefe!
Call the master!
¿Qué sucede, jefe?
What's wrong, master?
No podemos, jefe.
We can't, master.
-¿Y tu jefe?
- Where's your master?
Sí, Jefe Tin.
Yes, Master Tin.
Era el jefe de estación.
It was the station master.
—¿Quién es vuestro jefe?
“Who is your master, then?”
Fui jefe de cocina;
I’ve been a master chef.
—Sajaki no es mi jefe.
‘Sajaki isn’t my master.
Piloto jefe Renner.
Sailing Master Renner.
El jefe de estación suspiró.
The station-master sighed.
—El operario que está sobre el tronco es el jefe.
The fellow on top is the master.
41. En 2005, preocupaba al CEDAW que persistiera la insuficiente representación de las mujeres en la vida pública y en la adopción de decisiones, y en particular el acceso reducido de las mujeres a los títulos de jefe de la familia (matai) y su escasa representación consiguiente en el Parlamento.
41. In 2005, CEDAW was concerned about the continuing low representation of women in public life and decision-making, including the limited access by women to family chieftain titles (matai), and their consequent low representation in the Parliament.
Se nombró al jefe del MNLF Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo de Filipinas meridional.
The MNLF chieftain was appointed chairman of the SPCPD.
Por ejemplo, en la entrada occidental del municipio de Arima se ha erigido una estatua que representa al jefe amerindio Hyarima.
For example, in Arima a statue of the Amerindian chieftain, Hyarima, has been erected at the western entrance of the borough.
El jefe del MNLF participó en las elecciones especiales celebradas en septiembre de 1996 para la Región Autónoma del Mindanao Musulmán y ganó con facilidad siendo nombrado Gobernador de la región con el respaldo del partido político en el poder.
In special elections held in September 1996 for the ARMM, the MNLF chieftain ran and won handily as ARMM Governor with the support of the political party in power.
Carter es nuestra jefe.
Carter is our chieftain.
Nuestro jefe, el Señor Arador.
Our chieftain, Lord Arador.
Eres el jefe de Manjitani.
You are Manjitani's chieftain.
UD. necesita el dinero, Jefe.
You need money, chieftain.
Jefe de Tsubagakure...
Chieftain of Tsubagakure...
- Un jefe de Somalia máscara.
- A Somali chieftain's mask.
El valiente jefe de Manjidani.
The brave Manjidani chieftain.
Jefe de Stone Crows.
Chieftain of the Stone Crows.
Jefe Ho, ¿que pasa?
Chieftain Ho, what's up?
Tú eres el jefe.
You're the chieftain.
No había sido un jefe de clan.
had not been a chieftain.
No necesitamos jefe;
We need no chieftain;
—preguntó el jefe a Mir.
the chieftain asked Mir.
Jefe de clan Durotan, no…
Chieftain Durotan, you—
—¿Sabueso, jefe de Uffrith?
“Dogman, Chieftain of Uffrith?”
El jefe era un astuto calculador.
The chieftain was a shrewd reckoner.
Tú eres un jefe y yo una hechicera.
You are a chieftain and I an enchantress.
Son mis métodos, jefe.
These are my methods, High Chieftain.
—¿Y tú eres el jefe, o un simple mensajero?
“And are you a chieftain, or simply a messenger?”
noun
a) El jefe de aldea es la jurisdicción de base.
(a) The village headman constitutes the basic court.
Al llegar a las aldeas, se pedía al jefe de aldea que alimentara a los mozos de cordel.
Upon reaching the villages, the headman was asked to feed the porters.
El padre, la madre o el propietario de la casa debe informar del nacimiento al jefe de la aldea o kamnan.
The father, mother or house owner must report the birth to the village headman or the kamnan.
¿Tú, el jefe?
You, the headman?
Muy bien,jefe.
All right, Headman.
El jefe, Jerry.
- Uh, the headman, Jerry.
Kong, el jefe del pueblo.
Kong, the village headman...
¿Donde está vuestro jefe?
Where's your headman?
El jefe nos espera.
The headman calls
Dios te salve, jefe.
Hail the headman.
En casa del Jefe.
The headman's house.
¿El jefe de una aldea?
A village headman?
– El jefe se mostraba evasivo.
The headman was evasive.
El jefe se encogió de hombros.
The headman shrugged.
—¿Eres el jefe de la aldea?
You are the headman of the village?
—Y para tu pueblo, jefe.
“And your people, headman.”
Timothy es nuestro jefe;
Timothy, our Headman;
El jefe estaba entrando en coma.
But the headman was lapsing into coma.
El jefe estaba un poco asustado pero sonrió;
The headman flinched but then smiled.
Kruger llamó al jefe.
Kruger called for the headman.
– preguntó el jefe galla-.
asked the Galla headman.
noun
El formulario incluía la firma del jefe del taller, que autorizaba que se realizara la labor, y la de un chofer, que corroboraba que el servicio se había prestado.
The form included the signature of a workshop foreman authorizing the work to be done and of a driver acknowledging completion of the service.
La capacidad interna se complementaría con un equipo compuesto por siete contratistas especializados, que sería el principal responsable de los trabajos importantes de mantenimiento correctivo y preventivo bajo la supervisión del jefe del centro de servicios de administración de edificios.
The in-house capacity would be complemented by a team of seven specialized contractors who would be primarily responsible for major corrective and preventive maintenance work under the supervision of the foreman of the building services shop.
El jefe del taller me despedirá.
The foreman will dismiss me.
Sr. Eduardo Delvientos, encargado en jefe.
Mr. Eduardo Delvientos, senior foreman.
El jefe en la construcción...
The foreman at the construction site...
Tatu, nuestro jefe de obras.
Tatu, our foreman.
- Con Dipasquale, mi jefe de obra.
- Di Pasquale, the site foreman.
Hable con el jefe. Tengo el trabajo de nuevo.
Talked to the foreman.
-Béseme, jefe de...
- Kiss me, foreman...
¡Era nuestro jefe!
- He's our foreman!
No es un jefe de obra.
He's not a construction foreman.
– preguntó el jefe del taller -.
the shop foreman asked.
—Estoy buscando al jefe —dije.
“I’m looking for the foreman,” I said.
El jefe de la brigada se llamaba Osip Lijachov.
The foreman’s name was Osip Likhachev.
¿Y Quangel, el viejo jefe de taller?
What about Quangel, the old foreman?
El jefe acercó a la mujer su bloc de notas.
The foreman gave the woman his clipboard.
Tanto el juez del Tribunal Cameral como el jefe de taller han desaparecido.
Both the judge and the foreman have vanished.
abbr
Or, quien había desempeñado, entre otras cosas, las funciones de Jefe de Operaciones en la Faja de Gaza al comienzo de la intifada y de Jefe de Operaciones de las Tropas de las FDI en la Ribera Occidental, sustituyó al General de División Oren Shahor. (Ha'aretz, 21 de febrero)
He served, among other things, as OC IDF troops in the Gaza Strip at the beginning of the intifadah and OC IDF troops in the West Bank and had replaced Maj.-Gen. Oren Shahor. (Ha'aretz, 21 February)
La orden de condenación fue firmada por el Jefe de Operaciones del Comando de las Fuerzas Interiores y fue entregada a la familia antes del alba, cuando la policía allanó la vivienda.
The sealing order was signed by the OC Home Front Commander and was issued to the family before dawn, when the police carried out a search of the home.
Oficial Jefe de la Jefatura Central de Policía, Nairobi
OCS, Central Police Station, Nairobi
El Jefe de Operaciones del Comando Central manifestó que se había previsto efectuar un mayor número de detenciones. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 de marzo)
OC Central Command stated that more arrests were expected. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 March)
Ex Oficial Jefe de la Jefatura de Policía de Hardy, Nairobi
Former OCS, Hardy Police Station, Nairobi
Las familias de los "terroristas" apelaron al Tribunal Superior de Justicia después de que el Jefe de Operaciones de la Comandancia Central firmara la orden de precintar sus casas.
The families of the "terrorists" appealed to the High Court of Justice after a sealing order was signed by the OC Central Command.
Exigían que se las liberara, junto con las cinco mujeres presas que habían sido indultadas por el Presidente Ezer Weizman y el Jefe de Operaciones del Comando Central.
They demanded to be released, together with the five female prisoners who had been pardoned by President Ezer Weizman and the OC Central Command.
Por orden del Jefe de Operaciones de la Región Sur, se evacuó a varios colonos por temor a que los palestinos irrumpieran en los asentamientos y les causaran daño.
At the order of OC Southern Command, a number of settlers were evacuated for fear that the Palestinians might enter the settlements and harm them.
Dile al jefe que venga.
Get the OC over here now.
¡Pero estamos aquí atados a un maldito radiador, porque el jefe se ha vuelto loco!
But we're here chained to a fucking radiator because the OC has gone insane!
Extraña orden de un comandante en jefe.
A strange order from an OC.
El jefe quiere--
The OC wants...
Un breve mensaje radiado por su comandante en jefe hizo que el general torciese el gesto. —¡Maldita sea!
A short radio message from his senior OC made the American general growl. “God damn it!”
Los mandos de la Fuerop tuvieron que aprender a ser más diplomáticos, mientras que los del ejército «azul» venían aquí a aprender. Aunque una cosa le aseguro, Gennady: no hay ningún ejército del mundo que imponga a sus comandantes en jefe lecciones de humildad tan duras.
The OCs had to learn diplomacy, and the Blue Force people had to learn that they were here to learn, but I'll tell you, Gennady, there isn't another army in the world that inflicts humiliation on its commanders the way we do.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test