Translation for "jaspeado" to english
Jaspeado
adjective
Jaspeado
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El draco rayado (Champsocephalus gunnari) está plenamente explotado en las áreas 48 y 58 de la FAO, y el estado de la trama jaspeada (Notothenia rossii), para la cual la pesquería está cerrada, es incierto.
Mackerel icefish (Champsocephalus gunnari) is fully exploited in both FAO Areas 48 and 58, while the state of marbled rockcod (Notothenia rossii), for which the fishery is closed, is uncertain.
Desde entonces, las pesquerías se han dirigido a diversas especies, entre ellas la trama jaspeada, el draco rayado, la trama jorobada, el draco cocodrilo, la austromerluza negra, la austromerluza antártica, y el krill antártico.
Since then, the fisheries have targeted various species, including marbled rockcod, mackerel icefish, humped rockcod, south Georgian icefish, Patagonian and Antarctic toothfish and Antarctic krill.
El padre de los hermanos Fallari, Crozier Fallari RaphaeI, era un pintor de café de biselados y jaspeados.
The father of the Fallari brothers, Crozier Fallari Raphael, was a feathering and marbling café painter.
- Y el jaspeado de esta pieza es congruente con la musculatura humana.
And the marbling on this piece is consistent with human musculature.
Estás jaspeado sobresalientemente.
You are exceptionally well marbled.
Cuando el grasa blanca jaspeado de Wellington no es ni siquiera [Bleep] derretida que es crudo!
When the white fat marbling of a wellington Is not even [bleep] melted,
Las rayas jaspeadas salen a cazar presas enterradas en la arena usando receptores eléctricos para barrer el lecho marino.
Marbled rays come out to hunt for prey buried in the sand using electro-receptors to scan the seabed.
El cielo estaba jaspeado de nubes.
The sky was lightly marbled with cloud.
Estaba manchada con el diseño jaspeado de la sangre.
It was wet with the marbled pattern of blood.
Iba cubriéndose de un jaspeado violeta.
It was clouding over with purple marblings.
Ojos pardos y fríos como canicas jaspeadas.
Cold brown eyes like flawed marbles.
No reconoció la voz… pero aquella pauta de piel jaspeada sí que le sonaba.
She didn’t recognize the voice … but that pattern of marbled skin was familiar.
Tenía una exquisita encuademación de seda con ribetes dorados y guardas jaspeadas a mano.
It was exquisitely bound in silk, with gilt edging and hand-marbled endpapers.
En el supermercado encontré dos tajadas gruesas bien jaspeadas.
I found two thick cuts of rib eye at the grocery store, nicely marbled.
Se cruzó con gente que tenía esclavos parshmenios, con piel jaspeada en negro y rojo.
Some of the people she passed had parshman slaves, their marbled skin black and red.
adjective
Jaspeado y somnoliento en principio.
Mottled and lethargic initially.
Un niño reconocería a Silver Blaze... con la blanca estrella en su frente... y su pata delantera jaspeada.
A child would know Silver Blaze with the white star on his forehead and mottled hind leg.
Mi mente jaspeada de martini enloqueció.
My martini-mottled mind went wild.
quedaba suficiente para parecer una rosa jaspeada.
enough remained to suggest a mottled rose.
El cielo comenzaba a adquirir un tono gris jaspeado.
The sky was turning a mottled grey.
Suben por los escalones que la lluvia ha dejado jaspeados y brillantes.
Mottled and glistening from rain, they flank the steps.
La de mayor tamaño era de un escarlata brillante, jaspeado de naranja.
The larger one was a scintillating crimson mottled with orange.
Sus labios jaspeados dejaron al descubierto sus dientes.
His mottled lips slid back from his teeth.
Su mirada se eleva hacia la oscuridad jaspeada de nubes.
Her gaze drifts upward into the cloud-mottled darkness.
La piedra presentaba un ligero jaspeado, como si empezara a envejecer.
The stone was mottled now, as though it were ageing.
Tenía un ojo lechoso por una catarata y el otro parecía una avellana jaspeada.
One of her eyes was milky with a cataract, the other a mottled hazel.
adjective
Isaac contempló la oscura y repantigada forma, dura y jaspeada, grande como un oso.
Isaac stared at the dark, lolling shape, hard and variegated, as big as a bear.
las alas estaban ornamentadas con un motivo jaspeado sin simetría ni algún otro principio de diseño que pudiera discernir.
Its wings were decorated with a variegated pattern without symmetry or any other design principle that Nicole could discern.
Así que se reunieron y contemplaron a la gente en las tiendas de abajo, y miraron más allá la jaspeada alfombra anaranjada del planeta;
So they milled about, looking at the people in the tents below, and beyond them to the variegated orange carpet of the planet;
La jaspeada máscara del médico brujo desapareció en otro conjunto de colores, éstos en bandas que corrían en vetas alrededor de la cabeza de Doctor Azul.
The variegated mask of the shaman disappeared into another set of colors, these in bands streaking around Dr. Blue's head.
Luego se eclipsó, y la extinción reveló lo que el esplendor había oscurecido: yo estaba en un pabellón de seda jaspeada, con una puerta abierta.
Then it was blotted out, and its extinction revealed what its splendor had obscured: I lay in a domed pavilion of variegated silk, with an open door.
El extremo occidental quedaba oculto, pero podía ver dónde el puente llegaba al otro lado y terminaba en un complejo de estructuras jaspeadas.
The western terminus was hidden, but he could see where the bridge met the far side, ending in a complex of variegated structures.
El viento estaba disgregando las nubes otoñales, espléndidas en su jaspeada oscuridad, y anchas franjas de sol bañaban los edificios de la Séptima Avenida.
The autumn clouds, magnificent in their variegated darkness, were being spread apart by the wind, and great streaks of sunshine splashed down on the buildings on Seventh Avenue.
El hombre llevaba el uniforme de un criado de alto rango, pero tenía el pelo peinado en rastras y teñido de verde jaspeado: pálido en las raíces y esmeralda intenso en las puntas.
The man wore the uniform of a high-ranking servant, though his dreadlocked hair was dyed in variegated green—pale foam green at the roots and deep emerald at the tips.
A veces creo que la pluma brillante de un pájaro, una hoja jaspeada y cosas de ese estilo son los verdaderos tesoros de la vida y que se disfruta más con ellos que con los topacios, esmeraldas o las caras cajitas de Fabergé.
A bright bird’s feather, a variegated leaf–these things, I sometimes feel, are the true treasures of life, and one enjoys them better than topazes, emeralds, or expensive little boxes by Faberge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test