Translation for "jalq" to english
Jalq
Translation examples
:: Represión de las operaciones y actividades terroristas de la Organización de los Muyahidin Jalq;
:: suppression of the terrorist operations and activities of the Mujahedin-e Khalq Organization (MKO);
3. Según la fuente, durante más de 25 años, los miembros de la Organización Muyahidines del Pueblo del Irán, también conocida como Muyahidin Jalq, han residido legalmente en el Iraq, conforme a las leyes del país, en el Campamento Ashraf.
3. According to the source, for over 25 years, the members of the Iranian group known as the People's Mujahedin Organization of Iran (PMOI), also known as the Mujahedin-e Khalq (MEK), have legally lived in Iraq, in accordance with the laws of Iraq, at Camp Ashraf.
114. El Gobierno iraquí ha aplicado con el mayor celo el principio de no devolución a los antiguos miembros de la organización Muyahidin e-Jalq que residen ilegalmente en Iraq y a quienes el Gobierno acusa de terrorismo y de perpetrar crímenes contra el pueblo iraquí.
114. The Iraqi Government is working to apply the principle of non-refoulement to former members of Mujaheddin e Khalq who are illegally resident in Iraq and whom the Government accuses of terrorism and of perpetrating crimes against the Iraqi people.
Deseo referirme a la carta de fecha 22 de junio de 1994 del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán (A/49/188) que contiene la extraña sugerencia de que miembros de la organización Muŷahidin Jalq participaron, según se pretende en la carta, en la supresión de 1991 de la población kurda y chií del Iraq.
We refer to the letter dated 22 June 1994 from the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (A/49/188), which contains the strange suggestion that the Mojahedin-e Khalq, as the letter claims, participated in the 1991 suppression of the Iraqi Kurdish and Shiite population.
Al mismo tiempo, varios residentes han acudido a ellos y han denunciado que sufrían restricciones y abusos de sus derechos humanos por parte de los dirigentes de Muyahedin-e-Jalq.
Simultaneously, they were approached by a number of residents who claimed to be suffering restrictions and abuses of their human rights by the leadership of Mojahedin-e Khalq.
136. El campamento de Ashraf, donde viven desde el decenio de 1980 aproximadamente 3.000 personas pertenecientes a la organización iraní Muyahidin Jalq, que se opone al régimen político de la República Islámica del Irán, con la aprobación del régimen dictatorial del Iraq, es un ejemplo de la situación de los extranjeros que residen ilegalmente en el territorio iraquí.
136. The situation of aliens unlawfully residing in Iraqi territory is illustrated by Ashraf camp in which about 3,000 persons belonging to the Iranian Mujahedin-e Khalq organization opposed to the political regime in the Islamic Republic of Iran had been living since the 1980s with the approval of the dictatorial regime in Iraq.
Consideramos que el partido de los Muyahidin Jalq y el Consejo Nacional de Resistencia del Irán eran dos organizaciones distintas.
We have considered the Mojahedin-e Khalq (MK) and the National Council of Resistance of Iran (NCRI) as two distinct entities.
La Fiscalía puso en marcha otra investigación sobre presuntos miembros del movimiento iraní Muyahidin Jalq sospechosos de pertenecer y prestar apoyo a una organización delictiva.
Another inquiry had been initiated by the Public Prosecutor against presumed members of the Iranian movement Mojahedin-e Khalq, who were suspected of being members of and providing support to a criminal organization.
El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea, a pesar de estar plenamente convencido de la naturaleza terrorista de la denominada Organización Muyahidin Jalq, decidió el 26 de enero de 2009 eliminar de su lista de grupos terroristas el nombre de esa tristemente famosa secta, invocando para ello el fallo del Tribunal de Primera Instancia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.
The Council of Foreign Ministers of the European Union, despite its own belief about and emphasis on the terrorist nature of the so-called Mujahideen-e-Khalq Organization (MKO), decided, on 26 January 2009, to remove the name of this notorious terrorist cult from the European Union's list of terrorist groups by invoking the judgement of the Court of First Instance of the European Court of Justice.
33. El Gobierno de la República del Iraq se esfuerza por aplicar el principio de no devolución a los antiguos miembros de la organización Muyahidin Jalq que residen ilegalmente en el Iraq.
33. The Government of the Republic of Iraq has endeavoured to apply the principle of non-refoulement to former members of the Mujahedin-e Khalq organization who are residing in Iraq illegally.
Sin embargo, el Muyahidín Jalq estaba acabado.
But the Mujahedin-e-Khalq was broken.
Coronel Mohamed Jalq, jefe de operaciones de Taeb
Colonel Mohammed Khalq, Taeb’s head of operations
De algún modo, había evitado afiliarse tanto al Parcham como al Jalq;
Somehow, he had avoided membership of both the Parcham and the Khalq;
El comando más joven entró en uno de los dormitorios justo cuando salía el coronel Jalq.
The youngest commando ran into a bedroom as Colonel Khalq rushed out.
El coronel Mohamed Jalq no era clérigo, sino un soldado y asesino nato.
Colonel Mohammed Khalq was not a cleric; he was a born and lifelong soldier and killer.
Sadam y los Estados Unidos, concluyó, habían vuelto a atacar a través del Muyahidín Jalq.
Saddam and America, he concluded, had struck again through the Mujahedin-e-Khalq.
El coronel Jalq ordenó que se enviaran dos al sur para que fueran cargadas en el Mercator con sus respectivas tripulaciones.
Colonel Khalq had two driven south to be hoisted on to the Mercator with their crews.
Jalq se despidió de su superior y fue a hablar con el general al mando de todos los barcos del Pasdarán, tanto militares como comerciales.
Khalq left his superior and went to confer with the general commanding all Pasdaran ships, military and commercial.
Había espacio para más, pero el coronel Jalq no quería que se entorpecieran los unos a los otros cuando saltaran al agua, que les llegaría hasta las rodillas, y se dirigieran a la playa.
There was room for more, but Colonel Khalq wanted no colliding as they leapt into the knee-deep water and raced up the beach.
El 14 de junio, Karmal ordenó la ejecución de trece antiguos funcionarios del Jalq por «tramar conspiraciones contra el Estado».
On 14 June, Karmal ordered the execution of thirteen former Khalq functionaries for “hatching conspiracies against the state.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test