Translation for "izar una bandera" to english
Izar una bandera
Translation examples
El Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia espera que la recientemente adoptada Ley sobre el uso de las banderas, con disposiciones liberales que van más allá de las normas establecidas internacionalmente en ese ámbito (garantiza el derecho al uso irrestricto de las banderas de las minorías de la República de Macedonia con fines privados, al igual que el derecho de izar las banderas de las minorías en los edificios públicos durante los feriados oficiales), será motivo suficiente para que las fuerzas políticas radicales de la República de Macedonia y sus patrocinadores reconsideren su posición y acepten el diálogo ofrecido por el Gobierno para encontrar soluciones y superar los malos entendidos.
My Government hoped that the recently adopted Law on the Use of Flags, with its liberal provisions that go beyond the internationally established standards in this field (it guarantees the right to unrestricted use of the flags of the minorities in the Republic of Macedonia for private purposes, as well as the right to hoist the flags of the minorities at public institutions during State holidays), would be sufficient reason for the radical political forces in the Republic of Macedonia and their sponsors to reconsider their position and accept the dialogue offered by the Government for finding solutions and overcoming misunderstandings.
Allí estaba yo para izar la bandera de la independencia, que hoy representa la plena soberanía del pueblo de Zimbabwe para no perderla jamás.
I was there to hoist the flag of independence, which today represents the full sovereignty of the people of Zimbabwe, never again to be lost.
Uno de ellos ocurrió en Dili después que la víctima supuestamente había tratado de izar la bandera (que se encontraba a media asta como señal de duelo por la muerte de la esposa del Presidente Suharto), fue capturado por dos agentes de seguridad, golpeado y por último muerto a tiros.
One of the deaths occurred in Dili after the victim had allegedly tried to hoist the flag (which was at half mast in sign of mourning for President Suharto's wife). He was caught by two security agents, beaten and finally shot dead.
En abril, un médico fue detenido en Aleppo por negarse a permitir que Jabhat Al-Nusra izara su bandera en un hospital de campaña.
In April, a doctor in Aleppo was detained for refusing to allow Jabhat Al-Nusra to hoist its flag over a field hospital.
Estuve tratando de convencer al capitán Josiah de que izara la bandera, pero dice que no es correcto hacerlo hasta el amanecer.
I've been trying to get Captain Josiah to hoist the flag but he says it isn't the proper caper till sunrise.
Una inmensa multitud, formada tanto por chinos como por extranjeros, se congregó para verle descender de su cúter y dirigirse al Consulado, donde procedió a izar la bandera.
A huge crowd, of Chinese as well as foreigners, gathered to watch as he went from his cutter to the Consulate where he proceeded to hoist the flag.
raising a flag
Esta multitud se componía en lo esencial de analfabetos que habían sido engañados por individuos que les decían que bastaría con izar la bandera de Casamance y expulsar a las autoridades nacionales para obtener la independencia.
The crowd had been composed essentially of illiterates who had been fooled by people insisting that they had only to raise the flag of Casamance and throw out the national authorities in order to obtain independence.
En tal sentido, recuerda la responsabilidad de la comunidad internacional de velar por la plena aplicación de la solución biestatal, y exhorta a todos los Estados Miembros a respaldar los esfuerzos del pueblo palestino por obtener la condición de Estado e izar la bandera de Palestina en las Naciones Unidas en septiembre de 2011.
Recalling the international community's responsibility to ensure the full implementation of the two-State solution, he called on all Member States to support the efforts of the Palestinian people to achieve statehood and raise the flag of Palestine at the United Nations in September 2011.
Intentaste izar una bandera y clamar mi isla como tuya.
You intended to raise a flag and claim my island for yourself.
Ignoraban el sentimiento de conquistar una plaza y conservarla, de consolidar una aldea, izar la bandera y cantar victoria.
They did not know the feeling of taking a place and keeping it, securing a village and then raising the flag and calling it victory.
Deduje que Wilbur no había ayudado a izar la bandera en Iwo Jima y que el Congreso no le había otorgado la medalla de honor.
I gathered that Wilbur had not helped raise the flag at Iwo Jima or won the Congressional Medal of Honor.
Fuimos objeto de un intenso fuego por la borda y decidimos izar la bandera de la rendición ya que, si no lo hacíamos de inmediato, nos hundirían.
We were caught in a violent broadside volley – our ship would surely sink if we did not give up at once – we decided to raise the flag of surrender.
Cociné con emoción, casi con lágrimas en los ojos, se lo juro, es toda una ceremonia eso de preparar tu propia comida en tierra extraña, es algo patriótico, como cantar el himno o izar la bandera, sientes que eres tú misma, tus antepasados, tu identidad, lo que está hirviendo en esa olla.
I got emotional cooking, tears almost welling up in my eyes; it’s a whole ceremony to cook native dishes in a foreign land, something patriotic, like singing the national anthem or raising the flag. You feel as if it is you, your ancestors, your identity that are simmering in the pot.
Cuando los primeros albores del nuevo día comenzaron a difundirse por el cielo. Mandó acelerar la marcha del crucero, y que los artilleros fuesen a ocupar su puesto de combate. Por medio de una rápida maniobra, se puso a distancia de pocos cables de los barcos, y mandó izar su bandera, apoyando la orden con un cañonazo sin bala.
However, when the first dawns began to spread across the sky, he accelerated the cruiser's march, commanding the gunners to take their battle posts. With a quick maneuver he got a few hawsers from the two ships and raised his flag, supporting it with a blank shot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test