Translation for "ironistas" to english
Ironistas
Translation examples
Ironist y Little Mix Vixen.
The Ironist and little Miss Vixen.
Entre "The Ironist" y "Little Mix Vixen".
Why, between the Ironist and little Miss Vixen.
"The Ironist", cuyas rápidas ironías y su control de la cultura popular pueden derrotar incluso al más insidioso de los villanos.
The Ironist, whose quick quips and pop-culture-laden bromides can fell even the most insidious of villains.
Si "The Ironist" y "Little Miss Vixen" pudiesen dejar sus diferencias a un lado sólo por un momento y dejar sus discusiones y dejar sus bromas incluso creo que los lectores podrían encontrar eso adorable.
If the Ironist and Little Miss Vixen could put their differences aside for just one issue and stop their bickering and stop their bantering -- even though the readers might find it adorable--
Su tarjeta "Amex" puede decapitar un demonio a 100 metros de distancia especialmente cuando siente que su verdadero amor, "The Ironist" está en peligro.
Her Amex card can decapitate a demon up to 100 yards away especially when she senses - her true love, the Ironist, is in danger.
—Esas citas también son una indicación de su sensibilidad. —Es un humorista. —Un ironista.
“An indication of its sensibility.” “A comedian.” “An ironist.
el ironista parece lanzar un dardo envenenado desde un lugar oculto.
the ironist seems to be darting a poisoned tongue from a place of concealment.
Poco después todos estos anatomistas e ironistas judíos de la palabra fueron arrasados por la jerga nazi.
All too soon, the Jewish anatomists and ironists of the word were to be consumed by the jargon of Nazism.
Esto la convierte en una continua ironista: lo que parece estar confesando por fuera, por medio de la Letra Escarlata, es su adulterio.
This makes her a continual ironist: what she outwardly seems to be confessing to, via the scarlet letter she displays, is Adultery.
Los dos, grandes vitalistas-ironistas, predican una arrolladora inmanencia, una justificación de la vida por la vida, aquí y ahora.
Both grand ironist-vitalists preach an overwhelming immanence, a justification of life by life, in the here and now.
Incluso los ironistas de la Ilustración (Voltaire) habían predicho con total seguridad la abolición final de la tortura judicial en Europa.
Even the ironists of the Enlightenment (Voltaire) had confidently predicted the lasting abolition of judicial torture in Europe.
Si tuviera que elegir una etiqueta, sería la de «neoliberal», pero no en la línea del FMI, sino en la de Richard Rorty, patriota e ironista al mismo tiempo.
If he is to be labelled at all, it should be as a ‘neo-liberal’ in the spirit, not of the IMF, but of Richard Rorty, at once patriot and ironist.
Los ironistas de la Ilustración, del liberalismo romántico, los defensores de las manifestaciones como Voltaire, Shelley, Heine, Zola o Solzhenitsin, han conocido casi la Bastilla y han escapado milagrosamente de ella.
The ironists of the Enlightenment, of romantic liberalism, the guardians of protest such as Voltaire, Shelley, Heine, Zola, or Solzhenitsyn, either experienced the Bastille of barely escaped from it.
Pronto, quizá, publicaciones respetadas & ilustradas dedicadas a la alta cultura empezarían incluso a invitar a ironistas listillos para contemporizar & entremezclar mitos de la era a.
Soon, perhaps, respected & glossy high-art organs might even start inviting smartass little ironists to contemporize & miscegenate BC mythos;
Si quieren que Swift sea un ironista macabro en lugar de un panfletista fácil, pueden ustedes examinar las premisas que hacen que su fábula sea tan fácil de digerir.
If you want Swift to be a dark ironist rather than a facile pamphleteer, you might examine the premises that make his fable so easy to digest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test