Translation for "ir junto con" to english
Ir junto con
Translation examples
Miel, ir junto con Doug.
Honey, go along with Doug.
No, para ir junto con usted para Zack.
No, to go along with you to Zack.
- para ir junto con que la ficción?
- to go along with that fiction?
Ella está empujando para ir junto con el equipo.
She's pushing to go along with the team.
No se supone que ir junto con él!
You're not supposed to go along with it!
Sí, para ir junto con los pasaportes.
Yeah, to go along with the passports.
Simplemente tratar de ir junto con él.
Just try and go along with it.
Tienes fotos para ir junto con esa historia?
Do you have pictures to go along with that story?
Voy a ir junto con él.
I'll go along with it.
La mayor parte del tiempo que paso sentado en la clase avanzada de literatura, pienso en cómo mis compañeros levantan la mano y le hacen la pelota a la señora Giavotella para que ella les ponga sobresalientes y luego enviar las excelentes notas a Harvard o Princeton o Stanford o a donde coño quieran ir, junto con las mentiras sobre todo el trabajo voluntario que se supone que han hecho en la comunidad y los escritos sobre lo mucho que se preocupan por los pobres niños de las minorías étnicas con quien ni siquiera se han cruzado en la vida real, o sobre cómo van a salvar el mundo armados únicamente con su gran corazón y su educación de la Ivy League.
Mostly, as I’m sitting here in A.P. English, I think about the way my classmates are always raising their hands and sucking up to Mrs. Giavotella just so she will give them As, which they will send to Harvard or Princeton or Stanford or where-fucking-ever, to go along with their lies about how much community service they supposedly did and essays about how much they care about poor minority children they’ll never meet in real life or how they are going to save the world armed with nothing but a big heart and an Ivy League education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test