Translation for "ir al frente" to english
Ir al frente
Translation examples
Lamentablemente, dicen, los padres a veces parecen hacer la vista gorda cuando se ofrece dinero a sus hijos por ir al frente, habida cuenta de la extrema pobreza de las familias.
Unfortunately, they say, parents seem sometimes to turn a blind eye when their children are offered money to go to the front, considering the extreme poverty families are faced with.
Le explicaron que se les había ofrecido dinero por abandonar a sus familias e ir al frente, y que sólo se les daba más dinero cuando eran gravemente lesionados durante la lucha.
They told the independent expert that they had been offered money to leave their families and go to the front, and that additional money was given to them only if they suffered serious wounds during the fighting.
No puedo ir al frente con muletas”.
I can’t go to the front on crutches.”
—Querías ir al frente, ¿no? —replicó Mat—.
“You did want to go to the front lines,” Mat replied.
Piensa en si fueras tú y no yo quien tuviera que ir al frente, en lo que te gustaría eso.
Think, if it were you and not me who were going to the front, how you would love it.
Estaba totalmente dispuesto a ir al frente para no matar a gente inocente.
He was perfectly prepared to go to the front line rather than kill innocent people.
Le obligaré a ir al frente de mis fuerzas, en la mismísima vanguardia. E irá desarmado y sin armadura!
He will go at the front of my forces, at the very point, and he will go unarmed and unarmored!
Un tal Schlesinger me denunció porque le obligaron a alistarse para ir al frente, y todo por culpa de una maldita estatua.
‘It’s on account of a statue. Then I was denounced by a certain Schlesinger because he had to go to the front.
—Bueno, hemos visto un montón de víctimas y refugiados y al cabo Strappi no se lo ve desde que se enteró que tenía que ir al frente —dijo Maladicto—.
“Well, we’ve seen a lot of casualties and refugees, and Corporal Strappi hasn’t been around since he heard he was going to the front,” said Maladict.
El Partido Comunista reclutaba hasta un cincuenta por ciento de sus militantes para ir al frente y morir. A enorme proporción se elevaba la mortandad, porque un país de más de cien millones de habitantes no tenía antisépticos.
The party had conscripted fifty per cent of its members to go to the front and die—that was what it amounted to, for even a slight wound was often fatal—there were no antiseptics anywhere in a country of more than a hundred million people.
Florine se había ofrecido a cuidar de la niña si ella decidía ir al frente, pero no soportaba imaginarse lejos de su pequeña ni una sola hora al día, y mucho menos dejarla durante varios meses al cargo de otra persona.
Florine had offered to keep her for Annabelle if she did go to the front, but she couldn’t bear to be away from the baby for an hour, let alone leave her for months with someone else.
El hecho de que Andersch, en la primavera de 1941, invocando su reclusión en un campo de concentración, consiguiera volver a la vida civil difícilmente puede considerarse un acto de resistencia,[145] lo mismo que no se le puede culpar de no estar ansioso por ir al frente.
in his brother’s career.29 Andersch’s success in returning to civilian life in the spring of 1941, by dint of referring to his detention in a concentration camp, can hardly be regarded as an act of resistance,30 any more than he can be blamed for feeling no ardent wish to go to the front line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test