Translation examples
adjective
Sin ellos, el proyecto de declaración sería inútil e inaceptable.
Without them the declaration would be useless and unacceptable.
Cualquier otro criterio es inútil.
Any other approach is useless.
Era "inútil".
It was "useless".
Esta no es la memoria de una organización inútil.
This is not a report by a useless organization.
Las palabras son inútiles para condenarla.
Words are useless to condemn it.
De lo contrario la asistencia prestada a esos países sería inútil.
Otherwise aid granted to these countries was useless.
Pero ahí, si hay tantos es porque los blancos son unos inútiles...".
But if there are that many, it's because the whites are useless ...".
Además, habría sido inútil.
Furthermore it would have been useless.
Ellos decidieron que el Consejo de Seguridad era inútil y superfluo.
They decided that the Security Council was useless and superfluous.
El chico es un inútil, un jodido completo inútil
The boy's useless, completely fucking useless.
Pero eres un inútil, inútil.
But you're useless, useless.
- ¡Soy un inútil, inútil!
I'm useless, useless!
Señor. ¡Es inútil!
It's useless!
- ¡Eres una inútil!
- You're useless.
Inútil, inútil pero no importante.
Useless, useless but not important.
Irresponsable, hombre inútil, totalmente inútil.
Irresponsible person, useless man, totally useless.
Pero fue inútil, del todo inútil.
But it was useless, quite useless.
Era inútil, absolutamente inútil.
It was useless, absolutely useless.
Era inútil aquí..., inútil.
She was useless here – useless.
Todo inútil, inútil.. – Sí, Padre.
It was useless, quite useless. ‘Yes, Father.’
Inútil, siempre había sido inútil;
Useless, it had always been useless;
—No infeliz, sino inútil para mí. —¿Inútil? —Sí.
“No, just useless to me.” “Useless?” “Yes.
Mis palabras eran inútiles, más que inútiles.
My words were useless, and worse than useless.
Chismes inútiles… Putos chismes inútiles.
Useless things. Useless fucking things.
A algunos sería inútil sacarlos de aquí. —No es inútil.
It would be useless to move some of them out.” “It is not useless.
adjective
Es inútil especular sobre si es primero el huevo o la gallina.
It is pointless to speculate on whether the chicken or the egg comes first.
La cooperación que no es bienvenida es inútil.
But cooperation that is not welcome is pointless.
Así pues, las negociaciones actuales parecen inútiles.
Thus, the current negotiations seemed to be pointless.
La delegación de los Estados Unidos no aprueba esta distinción, por considerarla inútil.
His delegation did not support that distinction, which it considered to be pointless.
Esta aclaración no es algo inútil, absurdo e intrascendente.
It is not ineffective, pointless and inconsequential.
Trataré, en lo posible, de no caer en reiteraciones inútiles.
I will try as best I can not to succumb to pointless repetition.
, que sería inútil y contraproducente cuestionarla.
that it would be pointless and counter-productive to question it.
En caso de expulsión, la presentación de un recurso es por definición inútil.
In such a case, a remedy that remains pending after the deportation is, by definition, pointless.
Ese trabajo, a más de imposible, es inútil.
Such an exercise is impossible and pointless.
Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.
One delegation, however, said that such a statement was both ambiguous and pointless.
Esto es inútil.
That's pointless.
- Señorita, es inútil.
It's pointless.
Es inútil, Luisa.
It's pointless, Luisa.
Además es inútil.
Besides, it's pointless.
Es inutil esconderse.
Hiding's pointless.
Sé que todo esto son gestos inútiles de inútil generosidad.
I know these are pointless acts of pointless generosity.
No era del todo inútil.
That was not entirely pointless.
—Sería inútil.
"That'd be pointless.
—Es inútil —le dijo—.
This is pointless.
Todo es inútil, y luego te mueres. —Inútil —murmuró Percy.
Everything is pointless, and then you die. “Pointless,” Percy murmured.
adjective
La AMISOM ha realizado muchos sacrificios y no deben ser inútiles.
AMISOM has made many sacrifices and they should not be in vain.
Sus esfuerzos fueron inútiles, en parte por la falta de voluntad de cooperar del ejército.
Their efforts were vain, partly because of the army's unwillingness to cooperate.
Todo es inútil.
Its efforts were in vain.
Todos mis esfuerzos eran inútiles.
All my efforts were in vain.
Sin esa voluntad política, todos los seminarios, reflexiones, estudios y estrategias serán inútiles.
Without this political will, any seminars, deliberations, studies or strategies would be in vain.
No ha sido inútil el sacrificio de sus vidas.
Their lives have not been sacrificed in vain.
La represión es inútil si no va acompañada de la creación de alternativas a la piratería para la población somalí.
Efforts to suppress piracy will be in vain if they are not accompanied by the creation of alternatives to piracy for the Somali people.
A menos que mejore la situación, la campaña contra la violencia doméstica será inútil.
Unless that situation improved, the campaign against domestic violence would be in vain.
Las iniciativas, las propuestas y las conferencias internacionales son una pérdida de tiempo y un esfuerzo inútil".
Initiatives, proposals and international conferences are all a waste of time and vain endeavours”.
Este es el sentido de mi combate desde que estalló este conflicto fratricida, tan inútil como devastador.
That has been the purpose of my battle, ever since this fratricidal conflict, as vain as it has been devastating, began.
Sé que soy inútil.
I know I am vain.
Fue una muerte inútil.
Her death in vain.
Eso es jodidamente inútil.
This is fuckin' vain.
Mary, Jessie, James el Inútil.
Mary, Bessie, James the Vain.
- ¿Crees que somos inútiles?
- You think we're vain?
Una esperanza inutil, George.
It's a vain hope, George.
Sea mia grita inutil
Be mine in vain it cries
Porque soy inútil.
Because I'm vain.
Ha sido inútil.
It was in vain.
Todo fue inútil.
It was all in vain.
Pero su precaución era inútil.
Their caution was vain.
—Es inútil hablar de ella.
Vain to speak of her.
Pero el juicio fue inútil.
Well, the trial was in vain.
Buscarla sería inútil.
You will seek it in vain.
Todos nuestros gestos inútiles.
All our vain gestures.
¿Y por qué a mí? Era inútil protestar;
Why to me?' The protest was in vain;
¡Vano, inútil, equivocado!
Vain, idle, misguided!
pero en esta provincia sería inútil intentarlo;
that would be quite vain in this province;
adjective
Ese procedimiento implicaba una duplicación de esfuerzos inútil y dispendiosa.
This procedure involved a needless and wasteful replication of effort.
La Secretaría debe hacer todo lo posible por mejorar la utilización y gestión de los inventarios y evitar gastos inútiles.
The Secretariat should spare no effort to improve performance and inventory control and should avoid wasteful expenditures.
En algunos casos, el conflicto ha destruido la infraestructura de un país, haciendo inútiles los empeños por alcanzar el desarrollo nacional.
In some instances, conflict has destroyed a country's infrastructure, rendering the national development effort a waste.
Los dos dirigentes comprenden mi frustración —en verdad, mi exasperación— ante este conflicto superfluo, inútil y aparentemente interminable.
Both leaders understand my frustration — indeed, my exasperation — at this wasteful, unnecessary and seemingly endless conflict.
En muchas partes del mundo, la educación de las niñas se sigue considerando una inversión inútil.
In many parts of the world, educating girls is still viewed as a wasted investment.
Es contraproducente, inútil y un despilfarro invertir tiempo y esfuerzo en una competición entre los órganos principales de las Naciones Unidas.
It is self-defeating, unproductive and wasteful to invest time and effort in a competition among the main bodies of the United Nations.
Debemos hacer que estas acciones sean más pacíficas que violentas, más cooperativas que oposicionistas, más productivas que inútiles.
We should make these interactions more peaceful than violent, more cooperative than confrontational, more productive than wasteful.
¡Qué vida inútil!
What a wasted life!
Un esfuerzo inútil.
A waste of effort.
Murmuran oraciones inútiles.
Whispering their wasted prayers.
Tantas lágrimas inútiles.
So many wasted tears.
¡Cuántos esfuerzos inútiles!
Such a waste of effort!
- Qué gasto inútil.
- What a waste of money.
Estás jodido, inútil.
You're fucked, waste man.
Es un... inútil.
He's a...waste of space.
Y un poco más inútil.
And a bit more wasteful.
El esfuerzo ha sido inútil;
It was wasted effort.
   Fue un esfuerzo inútil.
It was a wasted effort.
—Es un derroche inútil.
It was a terrible waste.
Una pérdida inútil.
Nothing more’n a waste.
—¿Un esfuerzo inútil? ¿Por qué?
A waste of effort? Why?
No es completamente inútil».
It isn't altogther a waste.'”
adjective
Cuando el beneficiario de una pensión de invalidez se queda física o mentalmente inútil y necesita atención constante de otra persona (según decisión del comité de expertos médicos) se le concederá una bonificación del 15% de su base de evaluación.
When the beneficiary of an invalidity pension becomes physically or mentally helpless and needs constant care of another person (as decided by the medical experts' committee), he shall be awarded an allowance of 15 per cent of his assessment basis.
No sois inútiles.
You're not helpless.
Fui una inútil.
I was helpless.
¡Eres un inútil!
You're helpless!
Se sienten inútiles.
They feel helpless.
Tu búsqueda es inútil.
It's helpless.
Eres tan inútil.
You're so helpless.
Ellos son inútiles.
They are helpless.
Me siento inútil.
I feel helpless.
¿Parezco un inútil? No soy un inútil.
Do I look helpless? I’m not helpless.
Siempre ha sido un inútil.
He was always helpless.
No soy completamente inútil.
I’m not totally helpless.
Sabía que era inútil.
He knew he was helpless.
Ya sabes que soy un inútil.
You know I'm helpless.
No soy inútil o débil.
I am not helpless or weak.
Estaba dando vueltas inútiles.
She was spinning, helpless.
Se sentía completamente inútil.
Felt completely helpless.
adjective
Además, posiblemente sea inútil debatir sobre la Constitución iraquí.
Furthermore, a discussion based on the Iraqi Constitution would probably not be useful.
Las guerras son inútiles y no sirven de nada.
Wars are futile and serve no useful purpose.
Hasta ahora, los medios jurídicos utilizados para impedir esa tragedia han resultado inútiles.
To date, the legal procedures used to
Las leyes son inútiles a menos que se apliquen y sean accesibles a los niños.
Laws were of no use unless they were enforced and accessible to children.
Las otras líneas, como la del Comité, no son en absoluto inútiles.
Other hotlines, such as the State Committee's, were no less useful.
- utilizar cualquier medio que ocasione sufrimientos o daños inútiles;
— To use any means which give rise to needless suffering or injury;
Es inútil pretender que la reforma comercial no perjudique a nadie.
It is not useful to pretend that no one gets hurt by trade reform.
Es inútil decir que "Según se ha descrito, no es enteramente la de...".
The expression "has been described as not" was not useful.
Era inútil, inútil. Los premios ganados
It was no use, no use. The prizes won
(Es inútil. Es inútil pensar más.
(It’s no use. It’s no use trying to think any more.
– ¿Es inútil? – Tú sabes que es inútil.
“You mean it’s no use?” “You know it’s no use, Lizzie.
Y cuando Clarissa dijo: «Es inútil. Es inútil.
And when she said, "It's no use. It's no use.
—Es inútil —le dijo. —¿Cómo que es inútil?
"No use," she told him. "What do you mean, no use?"
No podemos seguir adelante, no. ¡Es inútil, inútil!
We cannot go any further this way, no. It's no use, no use!
Eso habría sido inútil.
That wouldn’t have been any use.
No, era inútil soñar.
No use of dreaming.
Era inútil proseguir.
It was no use going on.
Era inútil discutir.
There was no use to argue.
adjective
10. El Sr. ABOUL-NASR acoge con agrado los esfuerzos de la delegación de Israel para evitar los desacuerdos inútiles con el Comité.
10. Mr. ABOUL—NASR welcomed the efforts made by the Israeli delegation to avoid needless conflicts with the Committee.
Tu interés es natural, pero inútil.
Your concern is natural but needless.
Tanto dolor inútil. Para todos.
(Walter) So much needless pain, for everyone.
Tu sarcasmo es inútil.
Needless to giggle.
No estropee una bella escena por unas palabras inútiles.
Don't spoil a good scene with needless chatter.
inutil de decir. Esta dentro de el
Needless to say, he's into it.
Eso no, me niego. Es inútil deciros que yo también me niego.
Needless to say me neither
Sobre todo cuando es inútil.
Especially when it is needless.
Era un riesgo inútil.
It was a needless risk.
¡Qué cruel e inútil incomprensión!
O cruel, needless misunderstanding!
—Confío en que sea una precaución inútil.
“A needless precaution, let's hope.”
Es inútil decir que no pueden controlarlo.
They can’t control it, needless to say.
Hacía lo posible por persuadirme de que era inútil.
I convinced myself that it was needless.
adjective
Absolutamente anodino e inútil.
Altogether flat and unprofitable.
Estos triunfos eran sin embargo inútiles.
These were unprofitable triumphs, however.
Opinaba que tales especulaciones eran inútiles.
He found such speculation unprofitable.
El viaje a Chadminster concluyó con una breve e inútil entrevista con el Dr.
 The expedition to Chadminster concluded with a short and unprofitable interview with Dr.
Les parece, como le parecía a Hamlet, «cansado, viejo, aburrido e inútil».
It seems, as it seemed to Hamlet, “weary, stale, flat and unprofitable.”
adjective
Me temo que llegaríamos a un punto en la costa del Atlántico en el que este gesto sería inútil.
I'm afraid we'd reach a point on the Atlantic coast... ... whereeventhatgesture would be unavailing.
Este lugar es para tratar sobre los inútiles esfuerzos del Príncipe Muhyul.
This place is for deliberating on Prince Muhyul's unavailing war efforts.
Pero todos sus esfuerzos fueron inútiles.
But all her efforts were unavailing.
Sentimiento, remordimiento y plegarias eran inútiles.
Regret, remorse, prayer were unavailing.
Los intentos de la anfitriona por que se prolongase fueron inútiles.
The hostess' attempts to prolong it were unavailing.
Pero todas sus protestas y halagos fueron inútiles.
But all his protestations and cajoleries were unavailing.
adjective
168. La Facet afirma que "la comunicación con el Iraq se interrumpió y todos los intentos de obtener el pago han resultado inútiles".
Facet further states that "communication with Iraq was severed and all attempts to obtain payment have proved unsuccessful."
Mientras cumplía su condena de 18 años, murió después de enfermar de tuberculosis cerebral tras los inútiles esfuerzos del hospital por salvarlo;
While serving out his 18—year sentence, he died after contracting cerebral tuberculosis and efforts by the hospital to save him were unsuccessful;
En cuanto a la información de Derevko sobre Swarm la búsqueda de un punto de acceso ha sido inútil.
As for Derevko's intel on Swarm, Info Sec has been unsuccessful in their search for a back-door access point.
La reanimación cardíaca fue inútil.
Cardioversion was unsuccessful.
Tenemos más imágenes del laboratorio pero los intentos de reanudar la comunicación con el micro cerebro han sido inútiles.
We have regained visual contact with the lab, but our attempts to restore communication with this microbrain, as we have come to call it, have been unsuccessful.
Acción evasiva ... inútil.
Evasive action... unsuccessful.
Los esfuerzos por reanimarle fueron inútiles».
Efforts to revive him were unsuccessful.
Sus esfuerzos habían sido completamente inútiles.
Their effort had been completely unsuccessful.
—Se acabó —dijo Lombardo, después de otro intento inútil que los dejó agotados—.
“That's it,” Lombardo said, after an unsuccessful effort that left them all breathless.
Los sistemas de circulación gemían y vibraban en un intento inútil por combatir la sobrecarga térmica.
Failing circulation systems groaned and shuddered in an unsuccessful attempt to battle the thermal overloads.
–Una cabeza pesada -murmuró mientras contemplaba al hombre que dormía. Con cautela salió del cuarto, llevando consigo su inútil obsequio.
'A heavy head,' she whispered as she looked at the sleeper, and quietly left the room, taking her unsuccessful present with her.
adjective
Ese mapa no es sino un objeto inútil, idiota.
That map's naught but a doodad, you fool.
¡Si nuestras fuerzas perecieran aquí en Kawanakajima, todo habría sido inútil!
Should our forces perish here at Kawa- nakajima, all would be for naught!
Le dedica toda su vida a su trabajo, a su compañía. Hasta que un día, todo es inútil.
You put your whole life into your work, your company, then one day... it's all for naught.
¿Toda mi instrucción ha sido inútil?
Has all my instruction been for naught?
Ha tenido diez operaciones inútiles.
She's had 10 operations, all for naught.
Quizá todo haya sido inútil.
Perhaps it was all for naught.
Todos sus esfuerzos por poner en marcha el sistema habían sido inútiles.
His effort at activating the system was for naught.
Si nos quedamos, nuestras vidas resultarán inútiles.
Should we stay, our lives will pass for naught.
Pero enseguida se puso a llover de nuevo y nuestros preparativos resultaron inútiles.
But soon it rained and our preparations were for naught.
Hasta ese momento todos sus esfuerzos para que el sultán le tomara afecto al animal habían sido inútiles.
So far all his efforts to endear the animal to the Sultan had been for naught.
En tal caso, la muerte de Moraine habría sido inútil y su cobardía resultaba aún más exasperante.
In that case, Moraine's death had been for naught, and his cowardice was even more galling.
adjective
—El odio llevado a tales extremos es inútil;
I said, “Hatred carried to such an extreme is purposeless.
Normalmente, habría pensado en la araña, en el pasado, en gran cantidad de cosas inútiles.
Ordinarily, he might have been thinking about the spider, about the past, about a good many purposeless things.
adjective
Será inútil, Comandante.
That will be profitless, commander.
Qué inútil error.
Such a profitless error.
La labor necesaria para adquirir una verdadera familiaridad con una lengua extranjera es inútil.
The labour required to acquire a real familiarity with a foreign tongue is profitless.
—Es un inútil, y no tiene carácter.
“He’s good-for-nothing and spineless.
Un niño sin valor e inútil.
Worthless child and good for nothing.
—Le llamaba inútil y mendigo.
‘She called him a good-for-nothing and a beggar.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test