Translation for "involucrarnos" to english
Translation examples
No creo que debamos involucrarnos.
I don't think we should get involved.'
–No veo por qué deberíamos involucrarnos.
'Don't see why we should get involved.
¿Por qué deberíamos involucrarnos en vuestras desavenencias?
Why would we get involved in your disagreements?
—No tenemos tiempo para involucrarnos en la política de los tolnedranos, Seda —afirmó Belgarath—.
"We don't have time to get involved in Tolnedran politics, Silk," Belgarath added firmly.
Desde nuestro primer día, Norman nos animó a involucrarnos en todo el proceso de producción.
From our first day, Norman encouraged us to get involved in the whole production process.
—Sí, bien, si el rey de los Oompa-Loompa se ve amenazado todos tenemos que involucrarnos.
“Yeah, well, when King Oompa-Loompa is threatened, we all have to get involved.”
Creo que el arcángel san Gabriel quiere involucrarnos en algo y nos anda mandando señales.
I believe the Archangel Gabriel wants us to get involved in something and he's been sending us messages.
Deberían estar diciendo: «¿Cómo podemos involucrarnos y ayudar? Es un proyecto para mi país, Honduras, para los hijos de mis hijos».
They should be saying, ‘How can we get involved and help?’ This is a project for my country, Honduras—for my children’s children.”
El caso Seabrook se ha pasado casi tres años en nuestra oficina mientras nosotros, el personal, debatíamos si involucrarnos o no.
The Seabrook case has been in our office for almost three years as we, the staff, have debated whether or not to get involved.
Esos detalles van a ser tan evidentes para la gente de allí como lo son para nosotros, así que estamos obligados a involucrarnos en: su conflicto, al menos como mediadores entre ambos grupos.
Those factors are going to be as obvious to the locals as they are to us, so we're bound to get involved in the local conflict, in a peacekeeping role at the very least.
Ese fue el espíritu que nos animó a involucrarnos plenamente en las negociaciones y a presentar el proyecto de decisión que permitió la incorporación de 23 nuevos miembros.
This was the spirit which prompted us to become fully involved in the negotiations and to present the draft decision that enabled the admission of 23 new members.
Debemos involucrarnos en todo el mundo.
We must have worldwide involvement.
En lugar de ello, decidimos tratar de involucrarnos y comprometernos activamente.
Instead, we have tried to be engaged, involved and active.
Tras haber adquirido una gran experiencia y alcanzado un estado de estabilidad y consolidación razonables, esperamos involucrarnos en mayor medida de manera directa en los futuros programas de las Naciones Unidas.
Having gained immense experience and reached a state of reasonable stability and consolidation, we are confident of involving ourselves in greater measure directly in future United Nations programmes.
Los países del Pacífico miembros del Grupo ACP ofrecimos compartir nuestro informe con el Foro de las Islas del Pacífico, y el apoyo que ha recibido nuestra iniciativa en la región refleja nuestro compromiso con una cooperación más amplia, por no mencionar nuestra falta de deseo de involucrarnos ni siquiera en la apariencia de competencia entre órganos o grupos regionales rivales.
We, the Pacific ACP members, offered to share our report with the Pacific Islands Forum, and the support our initiative has received from the region reflects our commitment to wider cooperation, not to mention our unwillingness to become involved in even the appearance of competition between rival regional bodies or groups.
Necesitamos involucrarnos más.
We need to be more involved.
- No quiere involucrarnos.
He doesn't want us involved.
—Como le he dicho, no queremos involucrarnos...
“As I said before, we do not wish to involve ourselves—”
Una de las primeras cosas que nos enseñan a no involucrarnos personalmente.
One of the first things we are taught is the necessity for non-involvement.
A los dioses no se nos permite, hummm, involucrarnos directamente con los mortales.
Gods are not allowed to become directly…um, involved with mortals.
En realidad no tenemos razones para involucrarnos hasta que se determine que el asesino ha sido un militar.
We don’t really have grounds for full involvement unless it’s determined the killer was military.
Estábamos esperando el informe de la autopsia antes de decidir si teníamos que involucrarnos o no.
'We're waitin around on the ME's report before we decide if it's something we ought to be involved with.
Queremos involucrarnos en el caso Pesadilla, y esta sería una manera fácil de hacerlo.
We want to be involved with the Nightmare investigation, and this would be an easy way for us to do that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test