Translation for "invisibilizadas" to english
Invisibilizadas
Similar context phrases
Translation examples
Los contenidos del informe son pertinentes y oportunos ya que denuncian proféticamente violaciones a derechos humanos en distintas latitudes, a diferentes grupos excluidos, invisibilizados y negados en su humanidad; además el documento nos muestra propositivamente caminos a seguir para prevenir, detener y resarcir estas violaciones a los derechos humanos.
The contents of the report are relevant and timely, as they rightly denounce the violations of human rights taking place in various parts of the world against various groups that are excluded and rendered invisible and whose humanity is denied. The document also proactively shows us the path to follow to prevent, put an end to and compensate for those human rights violations.
211. En la vida cotidiana, las poblaciones indígenas viven "invisibilizadas" por las distintas instituciones del Estado.
211. In their daily life the indigenous peoples have been "rendered invisible" by the different organs of the State.
Medidas que han comenzado a proteger los derechos de esa población de la frontera norte que se encontraba invisibilizada.
Thanks to these measures, protection is now starting to be provided for the rights of this formerly invisible population group in the northern border region.
Así, el derecho a la cultura, invisibilizado por estar reservado a ciertas élites, pasó a ser ejercido por todos los venezolanos, al tomar conciencia de su rol creador, patriótico y protagónico.
The right to culture, once invisible because it was reserved for the elite, is now exercised by all Venezuelans, as they have become aware of the leading creative and patriotic role played by culture.
44. Como se ha señalado en otros informes de carácter internacional de Costa Rica, el proceso para la eliminación de sesgos androcéntricos en la legislación nacional, y de manera particular de la Constitución política, ha sido lento y difícil, pues el fenómeno jurídico es un producto social en el que las necesidades e intereses particulares de las mujeres son persistentemente invisibilizados y encuentra significativas resistencias de las personas que obstaculizan los cambios culturales y la aplicabilidad efectiva de los derechos de las mujeres.
44. As stated in other international reports by Costa Rica, the process of eliminating androcentric biases in national legislation, and the Political Constitution in particular, has been slow and difficult, the law being a social product, in which women's special needs and interests are persistently made invisible. There has also been considerable resistance from those who are opposed to cultural change and the effective implementation of women's rights.
84. Actualmente la PNC tiene dentro de su estructura el Departamento de Equidad de Género y, como ésta, son varias las instituciones estatales que han incluido dentro de su estructura las unidades de género, pero el principal problema para que funcionen adecuadamente lo constituye la carencia presupuestaria, pues en muchos casos las unidades creadas son unipersonales, razón por la que el trabajo realizado es invisibilizado y sin programas eficaces.
84. The National Civilian Police currently has a Department of Gender Equality, and several government institutions have gender units, but the main problem preventing proper functioning is the lack of an adequate budget. In many cases, single-person units are created making the work invisible and without effective programmes.
35. El fenómeno migratorio es presentado, por lo general, como neutral en términos de género por lo que las mujeres migrantes son un segmento de las migraciones internacionales que tiende a ser invisibilizado.
35. Migration is usually represented as a gender-neutral phenomenon, and as a result migrant women tend to remain invisible as a group.
El trabajo de las mujeres y los niños que ayudan al trabajador varón a cumplir la meta impuesta es frecuentemente invisibilizado y, por ende, no reconocido y no pagado.
Women's and children's work assisting the male worker to meet his imposed goals is often invisible and thus unrecognized and unpaid.
543. El indicador que nos permite medir el impacto hasta ahora es que el problema dejó de ser invisibilizado, y se ha facilitado su denuncia que pasó de 559 casos en un año y medio a 1.117 en 1996.
543. The indicator that enables us to measure the impact so far is that the problem has ceased to be kept invisible and has become easier to report, so that the number of cases has risen in one and a half years from 559 cases to 1 117 cases in 1996.
¿Por qué el papel de la mujer es perpetuamente infantilizado o invisibilizado y nos impiden hacer algo al respecto?
Why is it that the woman's lot is to be perpetually infantilised? Or else invisible and powerless to do anything about it?
No se decidía entre las retortas y los fregaderos, los contenedores de plástico y los peces diafanizados, con su carne invisibilizada por efecto de las enzimas y las espinas de color azul.
He hesitated by retorts and sinks, by plastic containers of diaphanised fish, their flesh made invisible by enzymes, their bones made blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test