Translation for "investigar el efecto" to english
Investigar el efecto
  • investigate the effect
Translation examples
investigate the effect
El programa sobre los efectos biológicos ha permitido elaborar técnicas de medición para investigar los efectos de los contaminantes sobre los organismos marinos.
Through the biological effects programme, measurement techniques have been developed to investigate the effects of contaminants on marine organisms.
93. El proyecto se propone paliar las deficiencias de capacidad a nivel nacional e investigar sus efectos en los grupos de acuerdos ambientales multilaterales.
93. The project proposes to address capacity gaps at the national level and investigate their effects against clusters of multilateral environmental agreements.
Por consiguiente, los estudios sobre los mineros establecen una base sólida para evaluar los riesgos de la exposición al radón e investigar los efectos de los modificadores de la relación dosis-respuesta.
Studies of miners therefore provide a strong basis for evaluating risks from exposure to radon and for investigating the effects of modifiers to the dose-response relationship.
38. En el documento presentado conjuntamente por las ONG reconocidas como entidades consultivas se citaban las conclusiones de una comisión de estudio, encabezada por la Honorable Sra. Claire Short, Diputada del Parlamento del Reino Unido, para investigar los efectos de la minería en Filipinas: en ellas se observaba que sus efectos eran nefastos para los medios de subsistencia, la salud y los derechos humanos de los pueblos indígenas y de otras comunidades.
JSNGO quoted the findings of a fact-finding team led by Rt Honourable Clare Short, British Member of Parliament, to investigate the effects of mining in the Philippines: it noted the havoc mining wreaks on the livelihood, health, and human rights of indigenous peoples and other local communities.
Los evaluadores de las Naciones Unidas tenían por misión investigar los efectos de las medidas de tipo organizativo en un mundo multicausal en el que las medidas adoptadas por las Naciones Unidas sólo podían constituir una pequeña parte de la forma de enfocar un problema nacional o incluso internacional.
Within the United Nations, evaluators are called upon to investigate the effects of organizational actions in a multi-causal world in which the actions of the United Nations may be only a small part of the way a national or even an international problem is addressed.
El objetivo de este ejercicio era investigar los efectos de la explosión en los vehículos y buscar nuevas pruebas.
The objective of that exercise was to investigate the effects of the explosion on the vehicles and to seek further evidence.
La Iniciativa de investigaciones de las regiones montañosas sigue colaborando con investigadores de varios institutos de la Academia de Ciencias de China y ha elaborado y promovido un proyecto internacional para investigar los efectos del cambio climático en la meseta tibetana y las cordilleras que la rodean.
The Mountain Research Initiative continues to collaborate with researchers in various institutes of the Chinese Academy of Science and has developed and promoted an international project to investigate the effects of global change on the Tibetan plateau and surrounding mountain ranges.
Se prevé realizar experimentos gravitacionales con señales radioeléctricas en regiones sumamente cercanas al sol, así como experimentos para investigar los efectos de la gravitación en los parámetros del vacío físico y estudiar las propiedades gravitacionales con la ayuda de cuerpos de ensayo.
It is planned to carry out gravitational experiments involving radio signals in regions extremely close to the Sun, as well as experiments to investigate the effects of gravitation on physical vacuum parameters and to study gravitational properties with the aid of test bodies.
Desde diciembre de 1999 el Gobierno ha estado examinando casos individuales concretos planteados de acuerdo con el primer Protocolo Facultativo y ha estado celebrando periódicamente reuniones de estudio integradas por las oficinas competentes de los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Justicia para investigar los efectos que la introducción de este sistema tendría en el Japón.
Since December 1999 the Government has been examining individual specific cases raised in accordance with the first Optional Protocol and has been regularly holding study meetings attended by the concerned bureaux of the Ministries of Foreign Affaires and Justice to investigate the effects that introducing this system would have in Japan.
Organizaron audiencias para investigar el efecto de las historietas en la juventud americana.
They convened hearings to investigate the effect of comic books on America's youth.
Comencé a investigar el efecto que la mecánica cuántica podría tener en partículas cercanas a un Agujero Negro.
I began investigating... the effect quantum mechanics might have... on particles near a black hole.
Incluso cuando se pidió a la Sociedad Real británica que investigara los efectos del uranio empobrecido, los investigadores no visitaron Iraq[5].
Even when the Royal Society was asked to investigate the effects of depleted uranium, its researchers didn’t visit Iraq.161 The evidence, as shameful as it was shocking, had little effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test