Translation for "invernar" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero ayudé a Baloo a prepararse para invernar.
But I'm helping Baloo get ready for hibernation.
Tal vez tu viniste aquí a invernar y a tomarlo con calma por un tiempo. pero yo vine aquí a rededicarme a las cosas que de verdad importan.
Maybe you came here to hibernate and take it easy for a little while, but I came here to rededicate myself to things that really matter.
¿Y dónde invernará usted... Sr. Maranov?
And where will you be hibernating, Mr. Maranov?
Cuando un blanco dice "negro", ya puede invernar durante seis meses, ¿no es así?
See, white man say "nigger," he ready for a six-month hibernation, am I right?
Esta haciendo lo que un erizo hace En invierno, Invernar.
It is doing what a hedgehog does in winter, it is hibernating.
Voy a construir esa habitación del pánico sólo y a invernar para siempre.
I'm building that panic room by myself and hibernating forever.
- ¿Ya ha empezado a invernar?
- Is he hibernating already?
Comen todo lo que encuentran antes de ir a invernar.
Yeah, he was in hyperphagia, eating everything he could find before going into hibernation.
En las oquedades, nidos y guaridas, los animales de las montañas y del bosque sabían que el invierno había llegado y que tendrían que invernar hasta la primavera.
In a million holes the animals of the mountain and forest knew that winter had come, and they should hibernate until the spring.
Suspendidas las tareas militares y casi todos los oficios comunales por causa de las lluvias, cada quien se replegó en el interior de su casa para invernar.
Because of the rain, all military operations and most communal tasks were suspended, and everybody retreated home to hibernate.
El agujero más hermoso en esta parte del mundo, un maravilloso lugar para invernar, nosotros invernamos aquí desde el comienzo de la historia, casi.
The most beautiful holes in this part of the world, wonderful places to hibernate. We’ve spent the winter here almost since the beginning of time.
A principios de primavera, fecha en que las bandas guerreras tracias dejaban de invernar, Alejandro avanzó hacia el nordeste con su habitual velocidad;
In early spring, when Thracian war bands ceased to hibernate, he marched northeast with his usual cool-headed speed;
y no le remordería la conciencia por encerrarse en su abarrotado y acogedor pisito, para invernar entre sus amados recuerdos de medio siglo, y trabajar en sus notas enciclopédicas.
and there would be no guilts about locking himself in his crowded, comfortable apartment, hibernating among his beloved mementoes of half a century, and working on his encyclopaedic Notes.
El Times se había ido cargando de anuncios y secciones especiales, engordando como un oso que se prepara para invernar… pero la edición del sábado no resultaba demasiado gruesa.
The daily Times has added on feature sections in recent years, padding itself like a bear preparing to hibernate, but the Saturday paper remains fashionably slender.
—… por tanto, caballeros, creo que puedo afirmar que la emigración de las golondrinas para invernar, lo mismo que la de todos los demás hirundos, es un hecho probado —dijo el señor Lamb con una mirada desafiante.
and so, gentlemen, I believe I may confidently state that the hibernation of swallows, and of all the other hirundines, is conclusively proved,’ said Mr Lamb, with a defiant glare at his audience.
lo cierto es que sólo quería invernar, quiero decir que ni para pararme a orinar me daban las fuerzas, porque sabía que fuera de la cama me iba a ver baboso y ridículo como un miserable caracol sin su concha.
the truth is that the only thing I wanted was to hibernate, I mean I didn’t even have the strength to pee, because I knew that out of bed I would be slobbering and ridiculous like a helpless snail without its shell.
En el lóbrego edificio de la Steinstrasse intentaría memorizar ciertos principios de matemática o párrafos de francés y, al no lograrlo, se inclinaría débilmente sobre sus libros escuchando el chirrido de la tiza sobre la pizarra, hasta que sus párpados se cerrasen y se sintiera existir en un vacío entre la vida y la muerte, inconsciente, como un animal que invernara en la oscuridad.
In the gloomy building on the Steinstrasse he would attempt to memorise certain principles of mathematics or paragraphs of French and, failing, slump feebly over his books, listening to the squeak of chalk on the blackboard, until his eyelids closed and he felt he existed in some void between life and death, mindless, like an animal hibernating in the dark.
Yo también pensé que debíamos invernar.
I also thought that we should winter over.
Nosotros no negociamos invernar aquí.
We didn't bargain to winter here.
Esa bola se fué a invernar
That baby is definitely going away for the winter.
Yokomine, deberías reconsiderar lo de invernar.
Yokomine, you should reconsider about wintering over.
¡No podemos invernar!
We can't winter over!
La primera expedición no invernará.
The first expedition will not winter over.
- ¿También está en contra de invernar?
-Are you against wintering over too?
Habrá que invernar en otro sitio.
We will have to move winter quarters pretty quick.
Así que son voluntarios para invernar, ¿eh?
-So those people are winter over volunteers, huh?
Habrá que invernar aquí.
You'll have to winter here.'
Pájaros invernar aquí.
“Birds winter here.”
Me voy a Italia a invernar.
I am going to Italy for the winter.
Ciertamente, invernar en Moscú era la actitud razonable.
Certainly wintering in Moscow was the reasonable course.
—¿Va usted a invernar aquí como todos nosotros?
“Are you goin’ to hole up here this winter, same as the rest of us?”
De momento voy a invernar en el campamento de Wyzima.
‘For the moment I’ll be in winter quarters in a camp outside Vizima.
Probablemente tendremos que detenernos en algún lugar para invernar.
We shall probably have to lay up for the winter somewhere.
Nuestras avanzadas decidieron invernar allí, y estarán de vuelta en primavera.
Our raiders decided to winter there. They’ll be back in spring.”
¿Vamos a invernar en la cuenca del Tonto, o a orillas del Gila?
“Are we goin’ to winter down in the Tonto Basin or over on the Gila?”
—Los Ratas se dirigen a la Ruta de los Bandoleros, piensan invernar en las montañas.
‘The Rats are heading for the Bandit’s Trail, with plans to winter in the mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test