Translation examples
Su función consiste en administrar la propiedad industrial en Madagascar y promover la actividad inventiva.
Its role consists in the administration of industrial property in Madagascar and promoting invention initiatives.
Su determinación y su inventiva posibilitaron la promoción del desarrollo y sentaron las bases para ese desarrollo.
Their determination and their inventiveness made it possible to utilize the resources and lay the foundations for further development.
Antes, cuando no se contaba con ellas, se capacitaba a los ingenieros para desarrollar su inventiva y la capacidad de resolver problemas.
In the past, when such technologies were not available, the engineers were trained in inventing and problem-solving.
Contiene un inventivo sistema que se utiliza como herramienta de capacitación en el análisis de la corriente de efectivo.
It contains an inventive system which is used as a training tool in cash flow analysis.
También hay que tener en cuenta el punto de vista de la inventiva, la creatividad y la innovación.
The point of view of inventiveness, creativity and innovation should also be considered.
Así pues, sería difícil que respondiesen a los criterios de novedad y dimensión inventiva.
Thus, it would be difficult to meet the criteria of novelty and inventive step.
Eso fue inventiva.
That was inventive.
Ah, muy inventivo.
Oh, very inventive.
Algo con inventiva.
You know, something inventive.
Eres tan inventivo.
You're so inventive.
Eres curiosa, inventiva..
You are curious, inventive ..
Inventiva... evasiva... y custodia
Inventive. Evasive. In custody.
- Eso suena muy inventiva.
- That sounds very inventive.
Yo hago comedia inventiva.
I do inventive comedy.
“Eres muy inventiva,”
“You’re very inventive,”
Los fines de la inventiva
8. The Ends of Invention
Tiene una gran inventiva.
She’s very inventive.
Tenía una inventiva inagotable.
He was endlessly inventive.
Stendhal no era muy inventivo;
Stendhal was not greatly inventive;
¿Y acaso no son inventivas y aventureras?
Are they not inventive, adventurous?
Se le había acabado la inventiva.
He had no more to invent.
EzRa tendrán que usar su inventiva.
Keep EzRa inventive.
se mostraban inventivas y competentes;
were inventive and competent;
Es seguro que si los Estados combinan su sabiduría, experiencia e inventiva colectivas, encontrarán las soluciones adecuadas.
It is certain that if States apply their collective wisdom, experience and ingenuity, they devise the right solutions.
Gracias a la inventiva humana se han concebido medios de potenciar al máximo el aprovechamiento dentro de las limitaciones no negociables.
Human ingenuity has developed considerable degrees of efforts to make the best within given non-negotiable constraints.
La fuerza de la Presidencia no puede depender exclusivamente de la inventiva del individuo que la ocupa.
The strength of the presidency cannot solely emanate from the ingenuity of the incumbent individual.
La competencia humana y la inventiva personal eran fundamentales para progresar en la actualidad, y también lo serían en los próximos años.
Human competence and personal ingenuity were central to progress and would remain so in the years ahead.
Sin embargo, a pesar de estas dificultades, el OOPS mantiene sus operaciones, frecuentemente gracias a la inventiva de su personal.
Despite such problems, UNRWA operations had continued, often thanks to the ingenuity of its staff.
Estoy seguro de que la inventiva y la creatividad colectivas de los seis Presidentes podrán ayudarnos a superar este obstáculo.
I am sure that the collective ingenuity and creativity of the six Presidents can help us cross this hurdle.
La reglamentación va a la zaga de la inventiva de los anunciantes.
53. Regulations have lagged behind the ingenuity of advertisers.
Es necesario usar la imaginación y la inventiva para acelerar ese proceso.
Ingenuity and resourcefulness were required in order to expedite that process.
Su inventiva, sus innovaciones, su creatividad y sus redes populares desempeñaron un papel central en la exitosa celebración del Año.
Their ingenuity, innovation, resourcefulness and grass-roots networks played a central role in the successful observance of the Year.
La inventiva humana se utilizó para explotar al hombre, en lugar de promover sus libertades humanas.
Human ingenuity was put in the service of human exploitation rather than in the service of enhancing human freedoms.
- ¡Mira mi inventiva, Deano!
- Enter ingenuity, Deano!
Es evidente que en este caso... no sirven ni la inventiva, ni la imaginación, ni la inteligencia.
It's obvious that, in this case, ingenuity, imagination, intelligence... do not work.
Pones toda esa inventiva junta, y te preguntas, ¿por qué no podemos llevarnos bien?
You put all that ingenuity together, and you wonder, why can't we all just gel along?
Debo admitir una cierta fascinación perversa hacia la inventiva del asesino.
I must admit a certain perverse fascination with the killer's ingenuity.
El ejemplo fundamental de la ingeniosidad e inventiva yanqui.
The ultimate example of American ingenuity and enterprise.
Nunca olvidaré su inventiva.
I'll never forget your ingenuity.
Porque la inventiva de una mujer, el espíritu de ese carácter, está aquí, en este paseo.
Because of one woman's ingenuity, the spirit of that character is alive and well on the boardwalk.
- Un permiso requiere inventiva.
- A pass just takes a lot of ingenuity.
El sacrificio de su esposo la inventiva de su padre van a perdurar.
Your husband's sacrifice, the ingenuity of his father, they will live on.
Pienso que debí tener mas fe en la inventiva de mi colega.
I guess I should have had more faith in the ingenuity of my fellow man. Turns out it's a big success.
¡Ah, esos americanos y su inventiva tecnológica!
These Americans with their technological ingenuity!
Derrochó inventiva en el menú.
She exhausted her ingenuity on the menu.
Ambas partes utilizaron la inventiva.
Ingenuity was used on both sides.
SIN IMPORTAR LA FEROCIDAD O INVENTIVA DEL ENEMIGO
No matter the ferocity or ingenuity of the foe
También un homenaje a Benjamin Franklin por su inventiva.
Also a tribute to Benjamin Franklin and his ingenuity.
Dejamos a tu discreción e inventiva la forma de utilizarlo.
We trust to your ingenuity and discretion in applying it.
Y las heroínas mostraban poca inventiva y escasos recursos.
And the heroines themselves showed little ingenuity or resilience.
Lo cual no quería decir que fuese estúpido o le faltase inventiva.
Which was not to say that he had been stupid, or lacking in ingenuity.
El Togo hace frente a esas dificultades con responsabilidad e inventiva.
Togo faced those challenges with responsibility and resourcefulness.
8. Sin embargo, gracias al compromiso e inventiva de los Estados Partes la historia tomó otro rumbo.
Yet because of States parties' commitment and resourcefulness, history had taken a different path.
51. El seminario reconoció que las mujeres desplazadas demuestran con frecuencia un alto grado de imaginación e inventiva en situaciones de adversidad extrema.
51. The workshop recognized that internally displaced women frequently demonstrate a high degree of resourcefulness in situations of extreme adversity.
Nuestro futuro actualmente pende de un hilo; confío, sin embargo, en que, gracias a nuestra inventiva y a nuestra fe, saldremos adelante.
Our future is now on a life-support system. However, I am confident that our resourcefulness and faith will see us through.
Por consiguiente, los programas de ajuste deben inspirar, movilizar e integrar la iniciativa y la inventiva de la población pobre con miras a desplegar esfuerzos productivos.
Adjustment programmes must, therefore, inspire, mobilize and engage the initiative and resourcefulness of the poor for productive efforts.
Confío en tu inventiva.
I trust your resourcefulness.
Pero se merece un 1 0 en inventiva.
But you gotta give him an "A" for resourcefulness.
Oye, muestra un poco de inventiva, ¿vale?
Hey, show a little resourcefulness, okay?
Cubrirá sus falencias sociales con su inventiva.
She'll more than cover any social flaws with her resourcefulness.
Su pasión la hace más inventiva.
Her passion is making her more resourceful.
eres inventivo, jovencito.
You are resourceful, young man.
Las revisión de los dormitorio hacen una muchacha inventiva.
Dormitory checks make a girl resourceful.
Los Hansen eran inventivos.
The Hansens were resourceful.
Les daré una muestra de su coraje... y de su inventiva.
What's he saying? Anyway, I'll just give you one sample of his courage and resourcefulness.
Cristofoli era inventivo y pegajoso.
Cristofoli was resourceful and difficult to shake off.
Todos hemos sido testigos de la inventiva que tiene la Esfinge.
We have all witnessed the Sphinx's resourcefulness.
Pero había subestimado la inventiva de su amigo.
But he had not realized the resourcefulness of his friend.
Yo conozco, mejor que nadie, su inventiva.
I know—none better—her resourcefulness.
Su inventiva podría resultarnos sumamente valiosa.
Their resourcefulness could be extremely valuable to us.
El teniente Silly fue uno de los elementos más inventivos que tuvo el coronel Franks.
Lieutenant Silly had been one of Colonel Franks’ most resourceful raiders.
La niña sigue viva, a la deriva, mecida por las olas de sus propios recursos, de su propia inventiva.
The lost, living child, bobbing on the waves of its own resourcefulness.
Menuda caída. —No puede por menos de sonreír ante la capacidad de inventiva de Hock Seng—.
He can't help smiling darkly at Hock Seng's resourcefulness. "Sly bastard."
Las personas que estén interesadas en conocer lo que es la verdadera inventiva y valentía harían bien en leerlo.
Those interested in learning about true resourcefulness and bravery would be wise to examine it.
Con referencia a la resolución 40/243 de la Asamblea General, que permite que los órganos de las Naciones Unidas se reúnan fuera de la sede cuando un gobierno anfitrión acepte sufragar los gastos adicionales involucrados, el Inspector recomienda que se examinen los reglamentos y principios actuales a fin de encontrar un sistema con mayor inventiva y economía para calcular los gastos adicionales que han de sufragar los países anfitriones.
With reference to General Assembly resolution 40/243, which permits United Nations bodies to hold sessions away from headquarters when a host Government has agreed to defray the actual additional costs involved, the Inspector recommends that present principles and regulations should be reviewed to devise a more imaginative and economical system of calculating additional costs to be borne by host countries.
En tercer lugar, se deben celebrar negociaciones francas y sustantivas para hallar soluciones a la controversia sobre Jammu y Cachemira, en las que la India deberá desplegar flexibilidad e inventiva, en el entendimiento de que ningún arreglo puede ser duradero si el pueblo de Cachemira lo considera inadmisible.
Thirdly, sincere and meaningful negotiations to seek a solution to the Jammu and Kashmir dispute should be held, and India should display flexibility and imagination in those talks. It must be understood that no settlement could be durable if it was unacceptable to the people of Kashmir.
Sin duda por sus cualidades imaginativas e inventivas y porque desprende alegría y buen humor
It was doubtless because this film added joyous good humour to its imagination.
Pero por mucha inventiva que tenga, durante un día festivo de agosto un forastero puede hacer poco en esta metrópoli.
Yet however much he uses his imagination, on a national holiday in August, there's little for a stranger to do in this metropolis.
Ha sido un camino difícil, pero fue la inventiva de Danny la que nos tiene en esta situación y la que nos ha sacado adelante cuando las cosas salían mal.
It's been a rough ride, but it was Danny's imagination that brought us here in the first place and kept us in the game when things went wrong.
—Dan, yo tengo inventiva.
Dan, I have an imagination.
No hace falta mucha inventiva, ni siquiera beber demasiado, para sospechar quiénes donaban fondos para obras públicas.
It doesn’t take too much imagination, or alcohol, to imagine what companies donate funds for public works, for instance.
Yuli elogió a Allan por su magnífica inventiva, que facilitaba en grado sumo la redacción de los informes.
Yury praised Allan for his delightful imagination. It made it so easy to put the intelligence reports together.
Se encuentra en el pequeño cuarto que antecede a los waters y la sorprende la inventiva del arquitecto o del decorador de interiores de un colegio.
She is now in the front room of the latrine and can only feel astonishment at the rich imagination of a school architect or interior decorator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test