Translation for "invasión" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Otros reclamantes antedataron documentos posteriores a la invasión para que pareciera que habían sido creados antes de la invasión.
Other claimants backdated post-invasion documents to make them appear to have been created pre-invasion.
e) Precios sin invasión
(e) No-invasion prices
iv) Invasiones de tierras
(iv) Invasions of lands
La invasión de Granada fue terrorismo.
The invasion of Grenada was terrorism.
Año de la invasión iraquí
Year of the Iraqi invasion
Investigación sobre la invasión del Iraq
Investigation into the invasion of Iraq
– La invasión de junio de 1982
– The invasion of June 1982
– La invasión de marzo de 1978
– The invasion of March 1978
Día y noche, resuena en mi oído, invasión, invasión, invasión.
Day and night, echoing in my ear, invasion, invasion, invasion.
- La invasión rusa
The Russian invasion.
- Es una invasión.
- It's an invasion.
#La invasión invisible
# The invisible invasion
Anteriormente en "Invasion"
Previously on "Invasion"...
- Una invasión, sí.
- An invasion, yes.
Invasión de Maribú.
Marabou's invasion.
-¿Una invasión Sr.?
-An invasion, sir?
DERROTA INVASIÓN ALIENIGENA.
DEFEATS ALIEN INVASION!
Invasión, secuestro, disección.
Invasion, abduction, dissection.
—¡Esto es una invasión!
This is an invasion!
—La Invasión, señorita Wong…, tiene algo que ver con la Invasión.
The Invasion, Miss Wong, . it's got to be involved with the Invasion.
Esas no fueron invasiones.
These were not invasions.
no habría invasión.
there would be no invasion.
Era como una invasión.
It was like an invasion.
—Si es una invasión.
“If it is an invasion.”
Se trataba de una invasión;
This was invasion;
¿Se trata de una invasión?
“Is this an invasion?”
Era una invasión, como la otra.
It was an invasion, like the other.
87. Un tropiezo importante para el derecho a un medio ambiente limpio es la invasión de los bosques.
87. A key challenge to the right to a clean environment is the massive encroachment into forests.
Esta distinción quiere evitar la duplicación de esfuerzos y la invasión innecesaria del mandato de otros organismos.
This delineation is made to avoid duplication of efforts and unnecessary encroachment on the mandates of other agencies.
La invasión de los Santos Lugares Islámicos no contribuirá a la paz ni a la estabilidad de las partes afectadas.
Encroachment on the Islamic holy sites will not contribute to peace or stability for the parties concerned.
Aumento de la erosión de los suelos, tormentas de polvo e invasión de arenas
Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment
Bangladesh condena enérgicamente la invasión ilegal israelí de las tierras palestinas.
Bangladesh strongly condemned illegal Israeli encroachment on Palestinian lands.
invasión, por las fuerzas azerbaiyanas, de zonas fronterizas
encroachment of the Azerbaijani forces into the
La invasión de algunos órganos en la labor de la Asamblea General nos preocupa gravemente.
The encroachment of some United Nations organs upon the work of the General Assembly is of great concern to us.
i) Expropiación e invasión de tierras;
(i) Land expropriation and encroachment;
Esto constituye, de manera lenta pero constante, una invasión que no se detiene.
This becomes, slowly and steadily, an encroachment that does not want to go away.
- movilidad y desplazamiento de dunas e invasión de arenas;
— Mobility and translocation of sand dunes and sand encroachment.
Podría ser invasión del hábitat.
Could be habitat encroachment.
Creamos opinión pública contra la invasión de las rutas de trenes existentes y luego...
We build public opinion against encroachment on existing train routes then--
No, doy la bienvenida a la invasión imperial sobre la autoridad provincial.
No, I welcome imperial encroachment on provincial authority.
Protocolo de invasión del enemigo mediante miniaturas inteligentes.
Intelligent Small World Enemy Encroachment Proxy.
Llevo meses, día tras día, recorriendo el perímetro, en busca de señales de invasión.
I've spent every day for months walking this perimeter, looking for some sign of encroachment.
Es el último lugar donde esperaría una invasión romulana.
It is the last place one would expect Romulan encroachment.
En 50 años, la invasión será completa.
In 50 years' time, the encroachment will be complete.
Leones del norte. Precipitados aquí por la implacable invasión del hombre.
Lions from the north, forced here by the relentless encroachment of man.
Sue, ¿podrías informarle de las reglas de la invasión?
Sue, would you like to tell him about the encroachment rules?
Perciben cualquier invasión como un enemigo, incluso un niño.
They would perceive any encroachment on their territory as an enemy, even a little kid.
—Rechazamos la invasión del Caos.
We fought back the encroachment of Chaos.
La belleza es una invasión de la autonomía, de la independencia.
Beauty is an encroachment upon autonomy.
La mayoría sentía la persistente invasión de la naturaleza como algo inquietante y un poco alarmante.
Most found the persistent encroachment of nature bewildering and a little frightening.
La invasión del verdadero crepúsculo empezó a borrar la caótica sombra de su peluca.
The encroachment of true dusk began to erase his wig’s chaotic shadow.
Oyó que soltaba una especie de grito, como si se quejara ante la invasión de la noche.
And he heard a sort of screaming rise from it, as though it protested the encroaching night.
Y no se me ocurría la forma de impedir esta invasión. —¡HEMOS ENTRADO! ¡OH, HEMOS ENTRADO!
And I could see no way now of stopping this encroachment. “WE ARE THROUGH! OH, WE ARE THROUGH!”
La invasión darthaca nunca terminó y sus tratados fueron mentiras autoindulgentes. —No sé...
The Darthacan encroachment was never-ending, and their treaties, self-serving lies." "I don't know,"
Quizá todo aquello lograse sobrevivir a la terrible invasión de los aparatos del hombre, pero él lo dudaba.
Perhaps it could survive the terrible encroachment of man and man's devices, but he doubted it.
Era un lugar familiar que había sobrevivido a pesar de la invasión de las cadenas y franquicias en Silver Spring.
It was family owned and had survived despite the encroachment of the chains into downtown Silver Spring.
Las frecuentes invasiones de tierras por colonos procedentes en general de las regiones del Pacífico, las distribuciones de tierras a excombatientes de la revolución sandinista y de la Contra y la concesión de permisos de explotación forestal o minera a empresas sin previa consulta y autorización de estas poblaciones, constituyen otros tantos atentados graves contra los derechos a la tierra.
The frequent intrusions into their land by settlers who mostly come from the Pacific regions, the allocation of land to Contras and former fighters in the Sandinist revolution and the granting of forestry or mining licences to companies without local consultation or consent constitute serious infringements of these land rights.
Tiene el sumario y está quejándose de invasión a la privacidad.
He´s got his brief with him screaming about infringement of privacy.
Los drones están programados para alertar de cualquier invasión territorial.
The drones are programmed to alert us to any territorial infringements.
Eso representaría una invasión de mi privacidad.
That’d be an infringement of my privacy.
Todos eran seres de alma dolorida y atormentada, cruelmente lastimados durante su infancia, que habían erigido complejas empalizadas para defenderse contra las insoportables invasiones de sus vidas respectivas.
All were hurt, grieving souls, damaged hideously in their childhoods, who had created elaborate palisades to defend themselves against the unbearable infringements of their lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test