Translation for "invadieron" to english
Translation examples
verb
Los trabajadores invadieron los locales de Karim Bennani y agredieron al personal.
The workers invaded Karim Bennani's premises and assaulted staff.
Unidades del ejército regular ruso invadieron Georgia, en la región de Tskhinvali.
Russian regular army units invaded Georgia, in the Tskhinvali region.
En julio dichas fuerzas, acompañadas de las habituales topadoras, invadieron Beit Hanoun.
In July the IDF, accompanied by the customary bulldozers, invaded Beit Hanoun.
Han pasado casi ocho meses desde que las tropas eritreas invadieron Etiopía.
It is nearly eight months since Eritrean troops invaded Ethiopia.
Tampoco invadieron la ciudad para amenazar solamente a la población.
They did not invade the city to merely threaten the population.
El 2 de agosto de 1990, las tropas iraquíes invadieron Kuwait y lo ocuparon.
On 2 August 1990, Iraqi troops invaded and occupied Kuwait.
Los árabes la rechazaron e invadieron el incipiente Estado judío con la esperanza de aniquilarlo.
The Arabs rejected it and invaded the embryonic Jewish State with the hopes of annihilating it.
8. A mediados del siglo VII, fuerzas árabes invadieron Armenia.
8. In the middle of the seventh century Arab forces invaded Armenia.
Invadieron África y la dividieron en Estados en virtud de unos tratados que firmaron entre ellas.
They invaded Africa and divided it into States through treaties signed among themselves.
Contingentes adicionales y equipo blindado rusos invadieron la ciudad de Gori.
Additional Russian armored equipment and troops invaded the town of Gori.
- ¡Invadieron mi intimidad!
- My privacy was invaded!
Los alemanes invadieron Holanda.
The Germans invaded Holland.
Invadieron el Ingenio Sussuaruna.
They invaded the Suçuarana Mill.
Nuestras tropas lo invadieron.
Our troops invaded it.
Ellos invadieron nuestro reino.
They invaded our realm.
Los estadounidenses invadieron Okinawa.
The Americans invaded Okinawa.
- Invadieron su privacía.
- So you invaded his privacy.
Luego nos invadieron.
Then they invaded.
Invadieron nuestro territorio.
They invade our territory.
¿Por qué no invadieron?
Why didn't they invade?
¿Con los franceses, que nos invadieron?
With the French who invaded us?
Aun así, no invadieron.
But still they did not invade.
Esos Moderadores la invadieron por la fuerza.
These Moderator people invaded it by force.
Los escoceses, finalmente, invadieron Inglaterra.
The Scots invaded England.
—Nos invadieron ellos, señor de Worde.
“They invaded us, Mr. de Worde.”
Ustedes invadieron la provincia del Tolladero.
You invaded the Kneck Province.
Y los alemanes, entonces, la invadieron. —¿Sí? Mierda… No.
Then the Germans invaded.” “Did they? Shit … No.
—demandó Thera—. Invadieron nuestro mundo.
Thera demanded. “They invaded our world.
—¿Y cuándo invadieron esos desconocidos las alcantarillas?
And when those strangers invaded the sewers?
verb
En el siglo XVII se produjo una transformación de las economías de los pueblos indígenas que se dedicaban al pastoreo de renos, a medida que los Estados-nación rivales iniciaron un proceso de colonización de los pueblos indígenas e invadieron sus tierras y utilizaron sus recursos en el Ártico.
5. The 1600s marked a transformation of indigenous reindeer economies as competing nation States began a process of colonizing indigenous peoples by encroaching on their lands and utilizing their resources in the Arctic.
Se considera que el siglo XVI marcó una transformación de las economías de los pueblos indígenas que se dedicaban al pastoreo de renos, a medida que los Estados-nación rivales iniciaron un proceso de colonización de los pueblos indígenas e invadieron sus tierras y utilizaron sus recursos.
22. The 1600s were said to mark a transformation of indigenous reindeer economies as competing nation States began a process of colonizing indigenous peoples, encroaching on their lands and utilizing their resources.
Durante el relevo del segundo batallón neerlandés por el tercer batallón neerlandés, que tuvo lugar oficialmente el 18 de enero de 1995, fuerzas serbias situadas al oeste del enclave lo invadieron, estableciendo nuevas posiciones en la línea que había sido patrullada por el segundo batallón neerlandés.
During the handover from one Netherlands battalion to another (Dutchbat-2 to Dutchbat-3), which formally took place on 18 January 1995, Serb forces to the west of the enclave encroached into the enclave, establishing new positions on the line that had been patrolled by Dutchbat-2.
Porque nuestras ciudades invadieron su hábitat.
We encroach upon their habitat.
En el pasado más remoto, y en distintas ocasiones, se produjo, por motivos todavía no aclarados, una gran acumulación de hielo en los Polos, donde se espesaba y extendía cada vez más, hasta que se formaron unas inmensas placas heladas que invadieron los continentes circundantes.
At various times in the ancient past, for a complex set of reasons which have yet to be untangled, ice began to collect at the poles in vast quantities, growing ever thicker and more extensive, until it created immense ice sheets which encroached on surrounding continents.
verb
En Mindanao, las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional liberaron las carreteras Narciso Ramos y TalayanShariff Aguak de los puestos de control del MILF e invadieron centenares de túneles transformados en casamatas para que los civiles pudiesen viajar seguros por carretera.
In Mindanao, the AFP and the PNP cleared the Narciso Ramos Highway and the TalayanShariff Aguak road of MILF checkpoints. Hundreds of tunnelsturnedbunkers were overrun making the highway safe for civilian travel.
El 17 de agosto, las FARDC invadieron el cuartel.
On 17 August, the headquarters was overrun by FARDC.
Mi hermana me odia, los vikingos invadieron el reino, y no fui del todo sincero contigo.
My sister hates me, Vikings have overrun the kingdom, and I've not been entirely truthful with you.
Esos chicos de la playa invadieron la casa.
Those kids from the beach had overrun that place.
Invadieron el mercado.
The market's overrun!
Invadieron los hospitales hace semanas.
The hospitals were overrun weeks ago.
Cuéntame y luego te diré cómo traté de encontrarte y casi me comen, como casi morimos porque te llevaste la camioneta e invadieron el hotel.
Tell me, then I'll tell you how I tried to find you and almost got goddamn eaten, how we all almost died because you took the truck and the hotel was overrun.
Nos invadieron en cuestión de horas.
We were overrun within hours.
Anoche invadieron Las Vegas.
Last night they overrun Las Vegas.
Los muertos vivientes nos invadieron.
South Park is overrun with living dead.
Eh, son las telarañas que invadieron hace mucho las botas viejas de Wellington.
Uh, it's cobwebs long since overrun by an old Wellington boot.
Trig era descendiente de los humanos que habían huido de la colonia Peridot cuando las máquinas la invadieron ochenta años atrás.
Trig was a descendant of human settlers who had fled Peridot Colony when it was overrun by thinking machines eighty years ago.
Los mineros invadieron sus tierras, destruyeron las cosechas, arrancaron las verduras de su huerta buscando oro adherido a sus raíces.
Claim jumpers overrun his place, destroyed his crops, pulled up the vegetables in his garden looking for gold stuck to their roots.
Corrió la noticia de que las personas que habían ido a despedir a los viajeros podían subir a bordo, y en cuestión de minutos los Tulsi y sus amigos invadieron el barco.
The word went around that well-wishers could go aboard and in a matter of minutes the Tulsis and their friends had overrun the ship.
verb
Aunque esta sociedad estaba legalmente inscrita en el registro, las fuerzas de seguridad y la policía de orden público invadieron el lugar y dispersaron al auditorio; algunos participantes fueron detenidos y llevados a la prisión de Omdurman.
Although the society was legally registered, the security forces and public order police raided the place and dispersed the audience; some participants were arrested and taken to the Omdurman prison.
Además, el 21 de marzo de 1994, varios hombres armados invadieron la oficina de Argel del semanario independiente L'Hebdo-Libéré y abrieron fuego matando al fotógrafo Madjid Yacef, chófer del semanario, y dejando gravemente heridas a una empleada y otras dos personas."
Furthermore, on 21 March 1994, several gunmen raided the Algiers office of the independent weekly L'Hebdo Libéré, shot and killed photographer Madjid Yacef, a driver with the paper, and seriously injuring a female employee and two others."
- Elementos del ejército israelí invadieron la sede del ACNUR en la Faja de Gaza y procedieron a registrarla so pretexto de que buscaban a unas personas que se habían dado a la fuga (Al-Quds, 24 de febrero de 1994);
Israeli troops raided the UNRWA office in the Gaza Strip and searched the premises on the pretext of a search for "wanted" persons. (Al-Quds, 24/2/1994)
Hace algunos días, las fuerzas de ocupación israelíes también invadieron y reocuparon la ciudad de Belén, llevando a cabo acciones similares.
A few days ago, the Israeli occupying forces also raided and reoccupied the city of Bethlehem and carried out similar actions.
A altas horas de la noche del viernes 10 de agosto de 2001, decenas de soldados de las fuerzas de seguridad israelíes invadieron y clausuraron la Casa de Oriente, junto con nueve edificios más que pertenecían a instituciones palestinas de la Jerusalén oriental ocupada y de sus inmediaciones.
In the late night hours of last Friday, 10 August 2001, scores of Israeli security forces raided and closed down the Orient House along with nine other buildings belonging to Palestinian institutions in and around Occupied East Jerusalem.
- Importantes fuerzas del ejército israelí invadieron la aldea de Asira esh Shamaliya/Naplusa y registraron tres mezquitas (Al-Quds, 22 de abril de 1994).
A large Israeli army detachment raided the village of Asira al-Shamaliya in the district of Nablus and searched three mosques. (Al-Quds, 22/4/1994)
- Las fuerzas armadas israelíes invadieron el hospital de Gaza y procedieron a efectuar registros durante los cuales molestaron a médicos y miembros del personal (Al-Quds, 2 de febrero de 1994);
Israeli military forces raided the Ahli Hospital at Gaza, searched the premises and assaulted the patients and the hospital's medical and nursing staff. (Al-Quds, 2/2/1994)
¿Recuerdas algunos detalles de los soldados que invadieron tu aldea?
Wait. Can you remember any details about the soldiers who raided your village?
Cuando invadieron mi casa para atraparme, yo estaba en la ciudad.
When they raided my home to get me, I was in town.
Unos piratas invadieron la nave y les robaron sus pocas y exiguas posesiones.
Pirates raided the ship and stole their few meager possessions.
- ¿Ya invadieron un rascacielos antes?
Have you guys raided a skyscraper before?
Invadieron el rancho de Kansas con tropas y se llevaron a todos los niños.
They raided the ranch in kansas with storm troopers and took all the children.
Invadieron los agentes los locales sociales de los comunistas y se mostraron dispuestos a echar de la ciudad a todos los agentes de Moscú.
They had raided the Communist headquarters—determined, so the newspapers announced, to root every Moscow agent out of the city.
Había olvidado mencionar que, en las noches en que los guardias de Nezahualpili invadieron el estudio, Chimali, por alguna razón fortuita, había estado ausente.
I have forgotten to mention that, on the night Nezahualpili's guards raided the studio, Chimali was absent on some errand.
—Ese parece el escenario más probable, que utilicen los cristales kohlen en esos escudos y que esa sea la razón por la que los guardias de negro invadieron diversas cavernas.
“That seems the likeliest scenario—that these kohlen crystals are used in these shields, which is why the blackguards raid various caves.”
Cuando se lo contó a Ged, mientras pasaban frente a la muralla, él dijo: –Yo también los vi, de niño. Invadieron Gont.
When she told Ged that, as they passed by outside the walls, he said, “I saw them too, as a boy. They came raiding to Gont.
Había bastantes chicas delgadas y guapas, tan coquetas que me pregunté si lo habían aprendido de los españoles que los invadieron para hacerlos esclavos.
Quite a few were slender, handsome girls, so flirtatious that I wondered if they had learned it from the Spaniards who raided them for slaves.
—¿Y por qué detuvieron a Pablo? —La primera vez, invadieron el pabellón Rascum, lo destrozaron todo y se llevaron papeles y libros de mi hermano. Lo mismo hicieron con los restantes compañeros que frecuentaban el pabellón.
The first time, Ruth said, the sheriff had raided the Rascum cabin, with a lot of rough, hateful men, who had torn everything to pieces and carried off all of Paul’s books and papers—they had them still. They had done the same thing to all the other fellows that used to come to the cabin—they were going to prove them “reds,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test