Translation examples
noun
Tercero, pese a todo el daño que causan las sanciones, también se ha comprobado su inutilidad.
Thirdly, notwithstanding all the harm that sanctions cause, they have also proven to be futile.
Inutilidad (párrafo a) del artículo 14)
Futility (article 14 (a))
Por el contrario, sugieren que el reclamante debe probar su inutilidad.
On the contrary, they suggest that the claimant must prove their futility.
a) Inutilidad (apartado a) del artículo 14)
(a) Futility (art. 14 (a))
1. Inutilidad (párrafo a) del artículo 14)
1. Futility (article 14 (a))
Además, la decisión sobre la inutilidad de dichos recursos se debe adoptar en la presunción de que el reclamo tiene fundamento.
Moreover, the decision on the futility of such remedies must be made on the assumption that the claim is meritorious.
Sin embargo, no respaldan la prueba de la inutilidad obvia (opción 1), que sugiere que la inutilidad de los recursos internos debe ser "inmediatamente aparente".
They do not, however, lend support to the test of "obvious futility" (option 1), which suggests that the futility of local remedies must be "immediately apparent".
La inutilidad del recurso interno se debe determinar en el momento en que se lo debe utilizar.
24. The futility of local remedies must be determined at the time at which they are to be used.
Sin embargo, se indicó que el criterio de la inutilidad manifiesta sería demasiado estricto.
However, it was stated that the test of obvious futility would be too stringent.
a) Inutilidad (apartado a) del artículo 14) 177 - 188 126
(a) Futility (art. 14 (a)) 177 - 188 138
Francisco vio la inutilidad de la guerra.
- Francis saw the futility of war.
- El sonido del fin de la inutilidad.
- The sound of the end of futility.
La inutilidad, el vacío, la bomba atómica...
The futility and the emptiness... The hydrogen bomb...
La cuestión es exponer la inutilidad de vida...
The point is to expose the futility of life...
Tiempo, dinero, inutilidad.
Time,money, futility.
Me has enseñado mucho de la inutilidad.
You've taught me a lot about futility.
Sólo hay inutilidad, desesperación.
There is only futility...despair.
Se supone que da sensación de inutilidad.
It's supposed to convey a sense of futility.
La inutilidad de esta existencia efímera.
The futility of this fleeting existence.
¿Ves la inutilidad de tu búsqueda?
You see the futility of your quest?
¡La inutilidad de todo eso!
The futility of it all!
Para él, la habitación era una cripta de inutilidades.
The room was a crypt of futility to him.
El nihilismo y la inutilidad que predominaba entre ellos.
The futility and nihilism that infused them all.
Moriré de inutilidad e impotencia.
I will die from impotent futility.
¿No eres capaz de ver la inutilidad de esta aventura?
Can you not see the futility of this venture ?
Percibió terror, muerte e inutilidad.
She felt terror, and death, and futility.
Una sensación de inutilidad y de desesperanza se apoderó de él.
A sensation of futility and despair assailed him.
Visiblemente comprendía la inutilidad de las palabras.
He obviously understood the futility of words.
Había momentos en los que la inutilidad de su vida le abrumaba.
At moments he was overcome by the futility of his life.
Un médico que se niegue a salir por la noche puede aducir no sólo la inseguridad general sino también la inutilidad de su intervención, de la que se considera que es el único que puede apreciarla.
A doctor refusing to go out at night can invoke not only general insecurity but also the uselessness of his intervention, which he considers that he alone can assess;
Esto lo deja con un sentimiento de inutilidad.
This leaves him or her with a sense of uselessness.
Mientras tanto, las declaraciones israelíes relativas a la inutilidad del Comité son inauditas.
For the present, however, Israeli statements regarding the uselessness of the Committee are insulting.
Es de todos conocida la inutilidad de las sanciones aplicadas desde hace 10 años.
Everyone knew how useless the sanctions imposed for the past 10 years had been.
Se trata de reducir el sentimiento de inutilidad además de contribuir a satisfacer las necesidades materiales.
It is intended to reduce the feeling of uselessness as well as to help meet material needs.
140. Esas dificultades provocan un sentimiento de humillación e inutilidad, y la desvalorización social y personal que entrañan también pueden llegar a provocar la ruptura del grupo familiar.
140. These difficulties create a sense of humiliation and uselessness, and the resulting loss of social and self-esteem can even lead to the break-up of the family unit.
Este miedo provoca, especialmente en las mujeres, graves depresiones que se manifiestan en distintas formas, incluida la tristeza, la falta de energía y de valor, sentimientos de inutilidad y proyectos de suicidio.
Such fear, in particular in women, leads to severe depression which manifests itself in various forms, including sadness, lack of energy and courage, feelings of uselessness and contemplation of suicide.
El derecho humanitario no es un monumento a la inutilidad frente al peligro nuclear.
Humanitarian law is not a monument to uselessness in the face of the nuclear danger.
161. El Gobierno zairense insiste en la inutilidad de misiones humanitarias, pues sólo disminuyen los incentivos de retorno, a pesar de sostener que aún en su territorio hay una gran cantidad de refugiados.
161. Although the Zairian Government insists that humanitarian missions are useless since they only lessen refugees' incentives to return, it maintains that large numbers of refugees remain in its territory.
Los datos más recientes muestran que la moratoria puede ser un instrumento político y jurídico que permita a los Estados tomarse el tiempo necesario y comprobar la inutilidad de la pena capital.
Recent data show that the moratorium can be a political and juridical tool allowing States to take their own time and verify the uselessness of the death penalty.
Ese es un vacío de inutilidad.
That is a void of useless nothing.
Tu nombre es tristeza soledad, inutilidad.
Your name is sadness loneliness, uselessness.
Hablando sobre mi inutilidad.
Prattled on about my uselessness.
- Tu inutilidad es épica.
- YOU'RE USELESSNESS IS EPIC.
Estoy bien en mi inutilidad.
I am fine in my uselessness.
Absolutamente, odio la inutilidad
Absolutely, I hate uselessness.
Oh, esto es una puta inutilidad.
Oh, this is bloody useless.
La inutilidad nunca es bella.
Uselessness is never beautiful.
Con todos sus defectos e inutilidades.
With all your defects and uselessness.
Sabía la inutilidad de vocear, y el porqué de esa inutilidad.
She knew it was useless to cry out, and why it was useless to cry out.
También su inutilidad.
A dream’s uselessness, as well.
La inutilidad de todo ello.
The uselessness of it all.
La inutilidad de la culpa.
The uselessness of guilt.
—Lo que más me subleva de todo esto es su inutilidad.
It is the uselessness of it that defeats me.
La inutilidad es la clave en todo esto.
Uselessness is the key, here.
—Un sinónimo de inutilidad.
“Another word for useless.”
La inutilidad de todo esto me aflige.
The uselessness of it afflicts me.
Subrayaba mi inutilidad.
It underlined my uselessness.
. esa norma fundamental justifica por sí sola la inutilidad de una modulación del régimen de las reservas en función del objeto del tratado, pues ese objeto se tiene en cuenta en el enunciado de la norma básica;
this fundamental rule in itself makes it pointless to modify a reservation regime in terms of the object of the treaty, for the object is taken into account in the very wording of the basic rule;
Y también ese molesto sentimiento de inutilidad.
And also that nagging sense of pointlessness.
Una competencia que refleja la inutilidad de la vida.
A competition reflecting the pointlessness of life.
sino con el de la inutilidad.
but because it was so pointless.
Heather no es el patron de la inutilidad, Ike.
Heather isn't the patron saint of pointless, Ike.
Y ahora pasaremos a la expresión más trágica del mimo de la inutilidad de la existencia del hombre.
And now we will move on to the mime's most tragic expression of the pointlessness of man's existence.
Guardaba mis billetes y sentía la inutilidad, ...la locura de lo que estaba haciendo.
I put away my money then saw the pointlessness, the stupidity of what I was doing.
Estoy seguro de que mi necesidad ha pasado de tal grado que me siento la inutilidad misma.
I profess the desire has passed to such a degree that I feel the pointlessness of it.
—La gente está fascinada con su inutilidad.
People are fascinated by the pointlessness of it.
Todo estaba teñido por una sensación de inutilidad.
Everything was colored by a mood of pointlessness.
Lo más trágico del Hürtgen fue su inutilidad.
The great tragedy of Hürtgen was the pointlessness of it all.
Liss comprendió la inutilidad de negarlo. —Eso fue… distinto.
She realized the pointlessness of denying it. “That . was different.
El recuerdo que conservo de él es el de una inutilidad asfixiante.
All I can remember is that it seemed suffocating and pointless.
Me embargaba la vaga sensación de inutilidad de toda conmemoración.
I was filled with a vague feeling of how pointless all commemorations are.
«¿Cómo puede vivir una persona en este estado de inutilidad?», se preguntaba.
How, she asked herself, could any person exist in such a pointless way?
—Sabes que eso no es cierto —dijo Nick, rezongando por la inutilidad de decirlo—.
"You know that's not true," said Nick, in a mutter at the pointlessness of saying it.
Sin embargo, en el mismo instante en que lo hago, me doy cuenta de la inutilidad de la pregunta.
As I do so, I realize the pointlessness of my question.
noun
Ociosidad, aburrimiento, frustración, sentido de la inutilidad personal, drogas en botes, en píldoras, en descargas, en pulverizadores;
Idleness; boredom; frustration; sense of personal worthlessness; drugs in bottles, in pills, in shots, in sprays;
Otra espina le punzaba: la superfluidad, la crasa inutilidad de la presencia de Polly en la Misión en tales momentos.
Another barb struck him – the needlessness, the crass inanity of Polly’s presence in the mission at such a time.
—Sólo los ateos que no han sufrido nunca piensan en la inutilidad del sufrimiento —respondió Kadife—.
“The only people who worry about needless suffering are atheists who’ve never suffered a thing,” said Kadife.
noun
Se impondrá reclusión o prisión de tres a diez años, si la lesión produjere una enfermedad mental o corporal, cierta o probablemente incurable, la inutilidad permanente para el trabajo, la pérdida de un sentido, de un órgano, de un miembro, del uso de un órgano o miembro, de la palabra o de la capacidad de engendrar o concebir" (cfr. arts. 89, 90 y 91).
A rigorous or ordinary prison term of between three and ten years shall be imposed if the injury results in a mental or physical illness that is certainly or probably incurable, permanent incapacity for work, loss of one of the senses, organs or limbs, of the use of an organ or limb, of speech or of the ability to father a child or to conceive" (arts. 89, 90 and 91).
Las personas que viven en situaciones de pobreza y conflictos sufren una clara pérdida de autoestima a medida que envejecen y tienden a estar de acuerdo con la noción de que el envejecimiento es una etapa de inutilidad, incapacidad y pérdida de la posición social que conduce a la dependencia.
Those in poverty and conflict show a marked decline in self-esteem as they age and tend to share a view of ageing as a time of worthlessness, incapacity and loss of status that leads to dependence.
El artículo 150 alude a la lesión que cause la pérdida o la inutilidad de un órgano o miembro no principal, o la deformidad.
Article 150 refers to the loss or incapacitation of a member or organ which is not a principal one and to deformity.
Mazzantini no vale nada; mata tranquilamente, sí, pero no recibiendo, y no es capaz de salir de su manera de hacer con la capa, y con la muleta es una inutilidad.
Mazzantini is no good, he kills still, yes, but not recibiendo, and he cannot get out of his own way with a cape and is a loss with the muleta.
–No entiendo cómo tipos como él llegan a crecer -gruñó-, ni para qué sirven cuando han crecido. Jamás he visto una inutilidad igual. Jane se rió.
"I can't see how guys like him ever live to grow up," grumbled Brown, "nor what good they are after they do grow up. I never seen such a total loss before in my life." Jane laughed.
una fatiga, un cansancio, y una pérdida de energía tales que incluso las tareas pequeñas parecían requerir un gran esfuerzo; sentimiento de inutilidad o de culpa; pensamientos contradictorios al concentrarse, tomar decisiones y recordar cosas;
indecisiveness, distractibility, and decreased concentration; fatigue, tiredness, and loss of energy so that even small tasks seem to require a lot of effort; feelings of worthlessness or guilt; trouble thinking, concentrating, making decisions, and remembering things;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test