Translation for "intrigante" to english
Intrigante
adjective
Translation examples
intriguing
adjective
Ningún mentiroso, ningún intrigante, ningún pendenciero, ningún asesino podrá edificar la paz, puesto que no la tiene.
No one who lies, intrigues, quarrels and murders can build peace, because he himself lacks peace.
Como conclusión, nos gustaría destacar una recomendación del informe que nos parece intrigante.
In conclusion, we would like to highlight one recommendation in the report that is intriguing to us.
La situación es tanto más intrigante cuanto que nadie puede justificar la procedencia de esos millones de dólares que sirven para adquirir materias preciosas y que circulan al margen de los circuitos bancarios clásicos.
This is all the more intriguing since no one can identify the source of these millions of dollars that are used for the purchase of precious materials and do not pass through traditional banking channels.
La cuestión de la reforma de la estructura del Consejo, incluido el veto, sigue siendo una de las cuestiones más intrigantes de los últimos años.
The question of reforming the structure of the Council, including with respect to the veto, has been one of the most intriguing issues over the past several years.
28. Un aspecto especialmente intrigante es el de las diferentes tasas de malnutrición que se observan entre las mujeres y los niños de distintas sociedades en desarrollo.
28. Especially intriguing is the finding of differential rates of malnutrition among women and young children in different developing societies.
Una experiencia intrigante.
An intriguing experience.
Eso suena intrigante.
That sounds intriguing.
Intrigante y atractivo.
Intriguing and sexy.
Muy... es intrigante
Very--that's intriguing.
Eres misterioso, intrigante.
You're mysterious, intriguing.
Es de lo más intrigante.
It is most intriguing;
—¡Pero esto es muy intrigante!
“But this is most intriguing!”
Eso es lo intrigante.
That's what's intriguing.
Algunos eran intrigantes.
Some were intriguing.
Pero también intrigante.
But also an intriguing one.
Ese hombre es un intrigante.
The man is an intriguer.
Era un caso intrigante.
It was an intriguing case.
—¡Intrigante… y desalentador!
Intriguing—and dismaying!”
adjective
Intrigante y soñando.
Scheming and dreaming.
¡Puta sucia e intrigante!
You filthy, scheming bitch!
Implacable, astuta, intrigante.
Ruthless, devious, scheming.
Por simpatía, vaca intrigante.
For sympathy, you scheming cow.
¿Intrigante, arrebatadora puta asquerosa? Sí.
- Scheming, grasping, filthy whore?
Lo sabia. ¡Zorra intrigante!
I knew it. Scheming tart!
Sois todos unos intrigantes.
You're all so full of schemes.
- Eres mandona, entrometida, intrigante...
- You're bossy, inquisitive, scheming...
Intrigante, fingida, irracional.
Scheming, swooning, irrational.
—¡Intrigante bastardo!
You scheming bastard!
¡Pandilla de crueles intrigantes!
The cruel, scheming lot!
Eres un cabrón indecente e intrigante».
You filthy, scheming bastard.
Él, y su esposa homicida e intrigante.
Him, and his scheming, murderous wife.
—Eres un intrigante de primer orden, Ben.
You are a scheming son-of-a-gun, Ben.
¡Menuda bruja malvada e intrigante!
Ah, but what a wicked scheming witch she is!
—Tienes todo el derecho a llamarlo envidioso e intrigante.
You are perfectly right to call him jealous and scheming.
Y esta vez sin tu intrigante amigo de la ciudad.
And this time without your scheming friend from the city.
Se ríe y me mira como si yo fuera otra de esas madres intrigantes.
He laughs and looks on me as just another scheming mother.
¡Gallina imbécil! ¡Tú, intrigante, mentiroso, ladrón, ignorante!
You dumb cluck! You scheming, lying, thieving ignoramus!
noun
El intrigante sin escrúpulos?
The unscrupulous schemer?
- Llámeme intrigante o conspirador.
Call me schemer, plotter, call me what you will.
También son intrigantes y maquinadores.
They're also conniving schemers.
Me sigues llamando intrigante.
You keep calling me a schemer.
Esta cosa busca conspiradores, intrigantes.
This thing looks for plotters, for schemers.
Debe ser la idea de ese intrigante.
It must be that schemer's idea.
- ¡Eres una intrigante!
- You're a schemer!
Ese intrigante doble cruce poco.
That double-crossing little schemer.
Me tomó por una intrigante.
She took me for a schemer.
Después dirás que soy una intrigante.
Now, you'll say I'm a schemer.
—Yo no soy un intrigante.
“I’m not a schemer.
Desespera a los intrigantes.
The despair of schemers.
Un guerrero, no un intrigante.
A warrior, not a schemer.
¿Eres una intrigante, muchacha?
Are you a schemer, lass?
Es un intrigante peligroso.
He's a dangerous schemer.
No como una astuta intrigante.
Not as some malicious schemer.
No es un intrigante, es un soldado.
He’s not a schemer, he’s a soldier.
¡Menudo intrigante es ese Wolsey!
What a schemer that Wolsey is!
Y mejor intrigante con diferencia.
And a better schemer by far.
adjective
Los alborotos que en el último tiempo EE.UU. levantan, por medio de algunas basuras humanas azuzadas por el mismo, para desacreditar a la RPDC bajo el pretexto de así llamado "encarcelamiento ilegal", "ejecución ilegal", "tortura", "secuestro" y otras cosas por el estilo, no pasan de ser unas farsas intrigantes para tergiversar la realidad y manchar la imagen de la RPDC.
In recent years, the US is kicking up a row about "arbitrary imprisonment", "extrajudicial execution", "torture" and "abduction" by using riffraff of all kinds. This is nothing but a farce designed to distort the realities of the DPRK and tarnish its image.
Parezco una intrigante. ¿Qué voy a hacer?
I feel like a designing woman. What'II I do?
Le he avisado de que ciertas personas intrigantes podrían acercarse a ella.
I have warned her that certain designing persons would come to her.
Si te vas excitado por el vino y el pensamiento, tendrás problemas sin duda con alguna mujer intrigante.
If you go for fun with wine, and wild songs, you will surely get into trouble, with some designing woman.
Sé de tres ocasiones en la vida de mi prometido en las que se ha visto envuelto con mujeres intrigantes.
I'm aware of three occasions in my fiancé's life when he has become entangled with designing women.
Puede ser engatusado por cualquier intrigante mujer con una camioneta.
He can be taken in by any designing female in a station wagon.
La intrigante figura del reverendo Furber era la de un halcón que vuela en lentos círculos, estrechando sus órbitas hasta que, con las alas plegadas, se precipitaba.
The Reverend Furber's designing figure was a slowly circling hawk, its orbits tightening until with shut-up wings, it dropped.
—¡Realmente —exclamó Lois, contenta de que, tras sus cabellos, su cólera le pareciera levemente académica—, es tan intrigante como un… como un cardenal!
“Really,” cried Lois, glad of the hair because her anger did sound to herself faintly academic, “she is as designing as … as a cardinal.”
Pero Keats cayó los lazos de una intrigante, y Byron fue a parar al pabellón de las enfermedades venéreas, y Swinburne se complicó increíblemente la vida, y… ¿continúo? —No, por favor.
"But Keats was properly hooked by a designing wench, and Byron didn't have sense enough to stay out of the venereal ward. Swinburne made a tragic mess out of his life. Do I have to go on?" "Please, no.
Y puestos ya a especular, ¿por qué me había dejado conducir a aquel hotel de Washington por la enana intrigante de la Mandeville, y me había dejado atrapar como un cordero lujurioso llevado al matadero por la diabólica bija de Spring, o esclavizado por aquella novilla traidora en Calcuta?
Why, for that matter, had I let myself be lured into that Washington hotel by the designing dwarf Mandeville, and gone like a lustful lamb to the slaughter with Spring’s diabolical daughter, or slavered after that dough-faced heifer in Calcutta?
pero Elizabeth, que siempre le tuvo tanta simpatía, no pudo pensar sin rabia, e incluso sin desprecio, en aquella debilidad de carácter y en su falta de decisión, que le hacían esclavo de sus intrigantes amigos y le arrastraban a sacrificar su propia felicidad al capricho de los deseos de aquellos.
and much as she had always been disposed to like him, she could not think without anger, hardly without contempt, on that easiness of temper, that want of proper resolution, which now made him the slave of his designing friends, and led him to sacrifice of his own happiness to the caprice of their inclination.
Mientras ella los escuchaba en un silencio rabioso, los intrigantes nobles barajaron un buen número de nombres y se intercambiaron promesas de favores y de recomendaciones convencidos de que sus maquinaciones pasaban inadvertidas.
While she had listened in annoyed silence, the whispering lords bandied about a number of names, exchanging favors and recommendations as if their machinations weren’t obvious.
Su talento literario era módico, pero, reconozco, como intrigante tenía genio, demasiado quizás en relación con sus móviles mezquinos: plata, aunque ya había heredado suficiente de su padre, figuración social y reconocimiento literario en pequeña escala.
His literary talent was mediocre, though, I admit, he had genius for machination, too much, possibly, relative to his pedestrian motives: money, though he’d already inherited plenty from his father, social status, and minor literary recognition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test