Translation for "intervenciones hechas" to english
Intervenciones hechas
Translation examples
34. Basándose en las intervenciones hechas por las distintas delegaciones, la secretaría enumeró una serie de medidas positivas que el Grupo podía examinar en el futuro.
34. On the basis of the interventions made by the delegations, a number of positive measures were listed by the secretariat for future consideration of the Group.
En cuanto a las intervenciones hechas en la presente sesión con respecto a los derechos humanos de la mujer, indicó que prestaría la atención debida a las cuestiones planteadas.
With regard to the interventions made at the present on the human rights of women, Peru indicated that the issues raised require due attention and indicated that Peru will do so.
Las intervenciones hechas durante el debate y la experiencia adquirida por el Comité en el examen de los informes de los Estados Partes indicaban que la discriminación contra la niñas solía reflejarse también en las soluciones legislativas que adoptaban por los Estados.
The interventions made during the discussion, along with the experience gained by the Committee through its examination of State party reports, showed that discrimination against girls was often also reflected in the legislative solutions adopted by States.
24. El Sr. Morales Morales acogió con beneplácito las intervenciones hechas por los Estados y los pueblos indígenas y subrayó la necesidad de colaborar.
24. Mr. Morales Morales welcomed the interventions made by States and indigenous peoples and highlighted the need to work together.
5. El ACNUDH toma muy en serio el tema de las represalias, como demuestran las numerosas intervenciones hechas por la Alta Comisionada y el Alto Comisionado Adjunto.
5. OHCHR takes the issue of reprisals extremely seriously, as demonstrated by numerous interventions made by the High Commissioner and the Deputy High Commissioner.
El Senegal expresó su reconocimiento al Presidente y apoyó la intervención hecha por Nigeria en nombre del Grupo de los Estados de África.
Senegal expressed its appreciation to the Chairperson and supported the intervention made by Nigeria on behalf of the African Group.
Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra o reaccionar específicamente ante alguna de las intervenciones hechas?
This now concludes my list of speakers, so I would ask: does any other delegation wish to take the floor or to react specifically to any of the interventions made?
Los principios y objetivos generales, así como nuestra posición sobre las acciones complementarias y las cuestiones institucionales para la reanudación del período de sesiones, quedaron detallados en la intervención hecha por la Presidencia de la Unión Europea.
The general principles and objectives, as well as our position on follow-up and institutional questions for this resumed session, were outlined in the intervention made by the Presidency of the European Union.
Las intervenciones hechas durante el 27º período de sesiones de la Junta se presentarán en una adición al documento.
An addendum will take account of interventions made during the twenty-seventh session of the Board.
Las intervenciones hechas por el Parlamento para enmendar las leyes discriminatorias incluyen declaraciones formuladas por los parlamentarios en los debates sobre la situación de las mujeres en el país.
18. Interventions made by the Parliament to amend discriminatory laws include statements by MPs in Parliamentary discussions on women's status in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test