Translation for "interrogándolo" to english
Translation examples
Después de cuatro horas de intenso interrogatorio, los responsables del Comité Popular ordenaron a Thich Quang Do que volviera por la tarde y nuevamente al día siguiente para seguir interrogándolo, a lo que se negó, diciendo a los responsables que si lo consideraban culpable, lo detuvieran y continuaran interrogándolo en la cárcel.
After four hours of intensive questioning, the People's Committee officials ordered Thich Quang Do to come back that afternoon and again the following day for further questioning. He refused, and told officials that if they believed him to be guilty, they should arrest him and continue questioning him in prison.
Yo quería seguir interrogándole.
I wanted to question him further.
Estuve interrogándole durante noventa horas.
I questioned him for ninety hours.
Rodeáronle, interrogándole con las miradas.
They had surrounded him, questioning him with their eyes.
Y después de que lo hubieron detenido, siguieron interrogándolo.
And after they arrested him they kept questioning him.
Por un momento no estuvo seguro de que la voz estuviera interrogándole a él.
For a moment he wasn't sure that the voice was questioning him.
Vianello tenía la libreta en la mano y parecía estar interrogándole.
Vianello had his notebook in his hand and appeared to be questioning him.
Los oficiales de Estado Mayor le habían rodeado, interrogándole ansiosamente con la mirada.
The staff officers had surrounded him, questioning him eagerly looking.
Se han pasado toda la noche interrogándole… Todavía no me he acostado.
They questioned him all night. I haven’t even been to bed yet.
63. Los organismos de seguridad siguieron deteniendo sistemáticamente a pacientes heridos que se encontraban en hospitales públicos e interrogándolos, a menudo mediante torturas, sobre su presunta participación en actividades armadas o manifestaciones de la oposición.
63. Security agencies continued to systematically arrest wounded patients in State hospitals and to interrogate them, often using torture, about their supposed participation in opposition demonstrations or armed activities.
Según parece fue torturado durante toda la noche, y a la mañana siguiente lo condujeron a Camp Aguinaldo donde siguieron interrogándolo.
throughout the night. The following morning he is said to have been brought to Camp Aguinaldo where interrogation reportedly continued.
Afirmó que, una vez que la policía ponía el detenido a disposición del ministerio público con un parte escrito, éste ya no devolvía el detenido a la policía para que ésta continuara interrogándolo; esta era una práctica que se había dado en el pasado en el nivel federal pero no actualmente.
He said that, once the police had placed a detainee at the disposal of the public attorney's office with written notice to that effect, the detainee was not returned to the police for further interrogation; that had been common practice in the past at
En otro caso, soldados pertenecientes al Quinto Cuerpo golpearon y hostigaron en reiteradas ocasiones a una mujer y a sus dos hijas, interrogándolas acerca de las actividades militares de parientes hombres.
In another case, a woman and her two daughters were repeatedly beaten and harassed by soldiers from the Fifth Corps on several occasions, and interrogated about the military activities of male relatives.
Verá, no estoy interrogándole.
Look, I'm not interrogating you.
Si cambias de idea, aquí estaremos, interrogándole.
If you change your mind, we'll be interrogating for a while.
Pasamos 13 años interrogándolos, pero nunca hablaron.
We spent 13 years interrogating them, but they never broke.
Pasé la noche furioso, interrogándola
I spent the night furiously interrogating her.
El FBI está interrogándola en este momento.
The FBI is interrogating her right now.
Estuviste toda la noche interrogándola.
You spent all night interrogating her.
Empieza interrogándolos a ellos.
Start your interrogations with them.
Dicen que estuvieron interrogándole cuatro días.
They say lie was interrogated for four days.
En cuestión de horas tendría a los de Corpsegur de nuevo interrogándole.
hours from now it would be the CorpSeCorps interrogation all over again.
–Tengo que pedirle que venga con nosotros a Jefatura para seguir interrogándole.
“I'm afraid I must ask you to come with us to headquarters for further interrogation.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test