Translation for "interesar" to english
Translation examples
verb
No les interesará todo eso.
They will not be interested in all of that.
Por añadidura, es difícil interesar a las niñas en la práctica de deportes.
In addition, there are problems in getting girls interested in playing sports.
El orador dijo que las observaciones finales del Comité podían interesar al Grupo de Trabajo.
He suggested that the concluding observations of CERD could be of interest to the working group.
El resultado de una controversia entre el deudor y un tercero podría interesar al representante extranjero.
The foreign representative might have an interest in the outcome of a dispute between the debtor and a third party.
Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.
Each of these questions may interest international lawyers.
La experiencia rusa podría interesar a otros Estados.
The Russian experience could be of interest to other States as well.
Dicho documento contiene información detallada que puede interesar a los miembros del Comité.
The document contained detailed information that might be of interest to members of the Committee.
iii) Un proyecto de horticultura destinado a interesar a los jóvenes en la horticultura y la agricultura.
A horticultural project aimed at getting youngsters interested in horticulture and farming.
Cuanta más edad tenía la persona, tanto más probable era que no le interesara adquirir la ciudadanía de ningún Estado.
The older a person was, the greater was the possibility that he or she was not interested in acquisition the citizenship of any state.
Me empieza a interesar.
i'm interested.
Algo que te interesará.
“Something that will interest you.”
Pero esta les interesará.
This will interest you, though.
No era algo que me interesara.
It wasn't something that interested me.
pero algo que le interesara.
but something that would interest him.
– Pues esto le interesará.
“Then this will interest you.”
Se trata de algo que te interesará.
“Something you’ll be interested in.”
Le interesará saber...
You’ll be interested to know—”
verb
a) velar por el estricto cumplimiento de los procedimientos y plazos legales en los distintos recursos que hubiere promovido o en las acciones judiciales en que se interesare;
(a) To ensure strict compliance with the legal procedures and time-limits for the various appeals he may lodge or the legal proceedings in which he may be involved;
Las oportunidades de desarrollo empresarial en la industria de la externalización de servicios empresariales suelen convenir a emprendedores urbanos con educación secundaria y suficientes conocimientos de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC), por lo que pueden interesar particularmente a los jóvenes.
Entrepreneurial opportunities in the business process outsourcing industry are often suited to urban entrepreneurs with at least a high school education and some degree of ICT knowledge, and may therefore be particularly appealing to youth entrepreneurs.
Otro problema que debe tenerse presente es que la nueva tecnología parece interesar más a los niños que a las niñas.
Another challenge that should be addressed is that the new technology seems to appeal more to boys than to girls.
En los países desarrollados, son pocos los bancos que mantienen servicios que podrían interesar a los emigrantes, que suelen tener muy poca experiencia en materia de bancos; a ello se suman en muchos casos las dificultades con el idioma y la comunicación.
Only a few banks in developed countries maintain services that could appeal to emigrants - who usually have little or no banking experience, combined, in many cases, with language and communication difficulties.
¿Qué tipo de seguro podría interesar a la Misión?
What sort of insurance programme might appeal to the Mission?
Aquí no hay nada que pueda interesar a un joven.
There's nothing here to appeal to a young person.
las compañias de publicidad mas grandes establecieron lo que llamaron grupos operativos para intentar determinar como interesar a estos nuevos individuos la direccion de uan agencia envio un memo a todo el personal debemos conformarnos, les dijo, a los nuevos no conformistas
Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals. The head of one agency sent a memo to all staff. We must conform, he told them, to the new non-conformists.
Hay algo en el periódico que te puede interesar.
Actually, there is something in the paper that might appeal to you.
Y son noticias que te van a interesar.
And it is news that will appeal to you.
Ví algo en tus papeles de la apelación que te interesará.
I saw something in your appeal brief you might wanna hear about.
Hay algo más que sé que le interesará.
There is something else which I know will appeal to you.
¡Le interesará a un artista como usted!
We appeal to an artist like you!
Esto significa que solo va a interesar a los fanáticos adinerados de los coches, así que, como estaba en Florida, fui a ver a uno.
This means it'll appeal only to the well-heeled petrolhead, so since I was in Florida, I went to see one.
Y mi trabajo es interesar a distintos sectores demográficos y...
And so it's my job to, you know, appeal to different demographics.
—Eso podría interesar a mis hermanos.
Now, that might appeal to the brothers.
No ocurría muy a menudo, porque no había nada en lo más profundo del bosque que interesara a los hombres.
It didn’t happen often; there was nothing in the deep woods that appealed to most humans.
Había tratado anteriormente de interesar a las personas colocándose en un plano intelectual.
She had in the past tried to appeal to persons upon an intellectual plane.
—Ya sé que te dan igual las lecciones tácticas, pero creo que esta te interesará incluso a ti.
“I know you don’t care for lessons on tactics, but I think this one will appeal even to you.
La exposición no podía menos de interesar a cualquier especialista en lo peor que ha dado el género humano.
The exposition of Atrocious Torture Instruments could not fail to appeal to a connoisseur of the worst in mankind.
Incluso era posible que la inherente estabilidad de ese enfoque interesara al conservadurismo de Sax. —De acuerdo —contestó él al fin.
It was possible that the inherent stability of that approach even appealed to Sax’s conservatism, such as it was. “Okay,” he said.
Dé a la gente un escándalo relacionado con asuntos amorosos y le interesará más que cualquier trampa o fraude político.
Give people scandal allied to sex and it appeals far more than any mere political chicanery or fraud.
Turnbull, a través de la trampilla— suele interesar muy poco, como usted sabe probablemente, a los pensadores de la escuela a que pertenezco.
Turnbull, through the trap, “does not, as you are probably aware, appeal ordinarily to thinkers of the school to which I belong.
Era el tipo de cosas que solían interesar a Clive, pero éste no mostró mayor curiosidad ni por las fotografías ni por el mandamiento judicial, y parecía escuchar sólo a medias.
It was just the kind of story to appeal to Clive, but he showed no curiosity about the photographs and the injunction and seemed to be only half listening.
verb
Pero debemos interesar también a otros actores.
But we must also attract other actors.
También debieran interesar cada vez más a los inversionistas de capital privado en los grandes proyectos de infraestructura para la industria.
These should also increasingly attract private capital investors to major infrastructure projects for industry.
La capacidad de interesar, atraer, contratar y retener personal de primer orden es esencial para el desempeño y el éxito de la Organización.
33. The ability to attract, recruit, select and retain a world class staff is at the heart of organizational performance and success.
También es decisivo interesar a los mejores recursos humanos y colocar a la persona adecuada en el puesto adecuado.
It was also crucial to attract the best human resources and place the right people in the right jobs.
Es necesario interesar al sector privado para atraer la financiación, la tecnología y los conocimientos que se requieren.
There is a need to involve the private sector to attract the required financing, technology and knowledge.
Sobre todo quería interesar a los operadores de turismo de lujo para atraer a visitantes con unos ingresos de al menos 60.000 dólares al año.
Specifically targeted are luxury operators attracting visitors with an income of at least ₤60,000 a year.
También debería recordarse que un tratado demasiado detallado podría no interesar a un gran número de Estados Partes.
It should also be kept in mind that a treaty that is too detailed may not attract a large number of States Parties.
El boxeador debe ser excepcional para interesar a otros.
A boxer needs something special... to attract others' attention.
El papel es insignificante para interesar a una estrella.
You're wrong. The part's too insignificant to attract a major star.
Por ejemplo, si somos más guapos que el abogado contrario... lo que casi siempre es... nos quedaremos con las jurados atractivas a las que podamso interesar.
For instance, if we're better-looking than opposing counsel Which is almost always... We stack the jury with attractive women who will dig us.
No vio nada que le interesara.
There was nothing that attracted him.
—Lo cual interesará mucho a las mujeres, ¿verdad? —Me temo que sí —suspiró la mujer—.
“Which is attractive to the women, yes?” “I am afraid so,”
Se vio a sí mismo, un suizo loco desnudo cargando con un cadáver… Bueno, no tenía nada que pudiera interesar a un ladrón, desde luego. Gira por aquí. Gira por allá.
He had a sudden picture of himself, a naked Swiss madman carrying a corpse. Well, he had nothing to attract a robber, certainly. Turn here. Turn there.
Pero en otras partes, allí donde la poesía aún no ha renunciado del todo a dialogar con el mundo, también ocurre que la lírica se muestra incapaz de interesar a sus mejores lectores potenciales.
But elsewhere, in those regions where poetry has not entirely renounced its dialogue with the world, the lyric doesn’t always manage to attract those who might potentially prove its best readers.
Individuos que hay que convencer, personas insensibles a priori al mensaje crístico, pero a quienes pretende interesar, cautivar y seducir. El texto es una muestra clara de propaganda.
People who needed convincing, people essentially indifferent to the Christ message who had to be attracted, captivated, and seduced. His text is in the unmistakable register of propaganda — which routinely resorts to artifice in order to please, persuade, and convince.
verb
Si no me interesara, ¿qué más me daría?
If she didn't intrigue me, why would I care about that?
Les interesará a sus amigos su delicado trabajo en París, en marzo del 1958.
I´m sure these gentlemen would be intrigued to hear of your little Jaunt to Paris in March, 1958.
—No me diga —repuso Clara como si de verdad le interesara la opinión del taxista acerca del clima americano—. ¿Lo has oído?
“You don’t say,” she commented, trying to sound earnestly intrigued by the cabbie’s view of American weather. “Did you hear that,”
y algunos de los otros miserables de la estación se empezaron a interesar por el estilo de Loach —por no mencionar sus beneficios netos— y empezaron a copiarle pidiendo a gritos que los tocasen, por favor, lo que sin duda comprometió aún más las probabilidades de que algún ciudadano interpretara literalmente su súplica y le pusiera las manos encima de un modo compasivo y humano;
and some of the T-station’s other disreputable stem-artists became intrigued by Barry’s pitch — to say nothing of his net receipts — and started themselves to take up the cry of ‘Touch me, please, please, someone!,’ which of course further compromised Barry Loach’s chances of getting some citizen to interpret his request literally and lay hands on him in a compassionate and human way;
verb
En este sentido, sin perder de vista la dialéctica de uno u otro conflicto, debe interesar como política global la defensa de la vida, de la viabilidad, la libre determinación y el respeto al desarrollo en todo el continente africano.
Thus, bearing in mind that the dialectic of specific conflicts differs from one situation to another, the defence of life, viability, self-determination and respect for development throughout the African continent should be of concern as an overall policy.
Lo intenté (no porque me interesara la genética), sino porque no habría soportado que Will se metiera una y otra vez conmigo si desistía. Así era él.
I tried – not because I really had an appetite for genetics – but because I couldn’t bear the thought that Will would go on and on at me if I didn’t. He was like that now. He was actually a bit of a bully.
No esperaba de ella —ni de ninguna mujer— que se interesara mucho por un hombre con el que no se había casado ni había dado a luz cuando tenía otro del que preocuparse y al que mimar que había llevado en el vientre.
He hadn't expected her-any woman -to bother very much over a man she had neither married nor borne when she had one she did bear to cherish and fret over.
Él la mira intensamente, entornando los ojos, como si le interesara su rollo de la esteticista que no soporta ver feliz a su padre con la excusa de que la cosa está yendo muy deprisa —todavía no sabe que los hombres no saben vivir solos, ¿cómo podríamos reprochárselo?
He stares at her intently, screwing up his eyes as though he genuinely cares about her story of the beautician who cannot bear to see her father happy because he is moving on too quickly – she does not yet know that men are incapable of living alone, how then can one reproach them?
verb
153. El Departamento de Prensa e Información tomó la iniciativa de organizar sesiones informativas en una conferencia regional sobre saneamiento con el fin de interesar a los medios de comunicación.
153. PID took lead in organising press briefings during a regional conference on sanitation to facilitate media's active involvement.
22. La promoción de políticas y medidas que conduzcan a un desarrollo mundial sostenible debería interesar a todos los países.
. The promotion of policies and actions leading to global sustainable development ought to be the concern of all countries.
434. Los nuevos problemas surgidos en todo el mundo en relación con la ecología, la conservación de la masa forestal, la depuración de ríos y otros acuíferos, y la protección de la flora y la fauna exigen que las nuevas generaciones cambien de mentalidad y que mejore la actividad de los centros de enseñanza complementaria en materia de ecología y biología, y permiten interesar a los científicos y especialistas en el trabajo con los niños.
434. The environmental issues emerging throughout the world - protection of woodland, cleaning of rivers and other water bodies, care of flora and fauna - all require a shift in consciousness among the rising generations; refining the activities of institutions providing supplementary education for children in the field of environmental biology will allow leading scientists and specialists to become involved in working with children.
Esperaba también que los esfuerzos del UNICEF por interesar a los medios de información internacionales y a los comités nacionales ayudaran a crear mayor conciencia de la situación de los niños en Timor Oriental y a incrementar la financiación para el programa.
It was hoped that UNICEF efforts to reach international media and National Committees would lead to greater awareness of the situation of East Timorese children and increased funding for the programme.
Si me interesara la política no querría que fuera mi líder.
If I were political I would not in any circumstances follow his lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test