Translation for "intercaladas" to english
Translation examples
verb
En la tercera línea del párrafo 2 de la parte dispositiva se agregaron las palabras "y sociales" después de las palabras "empresas comerciales" y en la cuarta línea, se ha intercalado la frase ", la eliminación de la pobreza", después de las palabras "al desarrollo".
In paragraph 2, in the third line, the words "and social" had been added after "business", and in the fourth line, "eradication of poverty" had been inserted after "sustainable development".
Sin embargo, debería suprimirse la expresión "de ser necesario" que se ha intercalado en el párrafo 2 del artículo 6, ya que se corre el riesgo de quitar toda eficacia a la norma de la utilización equitativa.
However, the expression "when the need arises" inserted in paragraph 2 of article 6 should be deleted, as it might render the application of the rule of equitable utilization nugatory.
Se señaló que las palabras "o de atribuir esa norma algún efecto a que no se haga así" se habían intercalado en el párrafo 2) para prever la situación en que, aunque la ley no requiriese que la información constara por escrito, una norma jurídica previera determinadas consecuencias si esa información se hiciera constar voluntariamente por escrito.
It was pointed out that the phrase "or provides for certain consequences if it is not" had been inserted in paragraph (2) to deal with the situation where, although it was not required by law that information be in writing, a rule of law would provide for certain consequences if such information were voluntarily put in writing.
Señala que se ha intercalado a continuación del segundo párrafo del preámbulo un nuevo párrafo, cuyo texto es el siguiente: “Recordando asimismo sus resoluciones 51/67, de 12 de diciembre de 1996, y 51/226 C, de 3 de abril de 1997, relativas a la situación de la mujer en la Secretaría”.
A new paragraph had been inserted after the second preambular paragraph, to read: “Recalling also its resolutions 51/67 of 12 December 1996 and 51/226 C of 3 April 1997 concerning the status of women in the Secretariat”.
En la nueva Constitución del año 2000, el principio general de igualdad (párrafo 1 del artículo 8) y el de igualdad entre los sexos (párrafo 3 del artículo 8) se han mantenido completándolos con un párrafo intercalado entre ambos que sienta el principio de prohibición general de toda discriminación, pero que también prohíbe explícitamente toda discriminación por motivo de sexo (párrafo 2 del artículo 8).
In the new Constitution dating from the year 2000, the general principle of equality (article 8, paragraph 1, Cst) and equality between the sexes (article 8, paragraph 3, Cst) were reiterated and supplemented by a provision inserted between them which sets out the principle of general prohibition of all discrimination, but which also expressly prohibits all discrimination by reason of sex (article 8, paragraph 2, Cst).
Además, se publican como hojas intercaladas en la revista Industrial Property/La Propriété industrielle.
In addition, they are published, as inserts, in the review Industrial Property/La Propriété industrielle.
Por lo que se refiere a la parte dispositiva, se han hecho modificaciones en los párrafo 5, 8, 9 y 14 y se ha intercalado un nuevo párrafo (párrafo séptimo).
In the operative part, paragraphs 5, 8, 9 and 14 had been revised and a new paragraph had been inserted (para. 7).
No obstante, se ha modificado y actualizado la redacción y se ha intercalado un nuevo párrafo, el decimosexto párrafo del preámbulo, en el que se destaca la necesidad de que se respeten y preserven la unidad, la contigüidad y la integridad territoriales de todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental.
However, some amended and updated language had been included and one new paragraph had been inserted: the sixteenth preambular paragraph, which expressed the need for respect and preservation of the territorial unity, contiguity and integrity of all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
El timo del billete de 20 dólares requería muchas tomas intercaladas para que la gente lo entendiera.
And this whole scam, of course... We had to go in for inserts to make it clear what was happening for the audience.
(Hoja intercalada en el cuaderno).
(A loose leaf inserted in the exercise book.)
42) el texto fue escrito en una página intercalada;
30) the text is written on an inserted page;
El que iría intercalado como información subliminal en el álbum discográfico—.
To be inserted as subliminal information on the record album.
La dirección de Frankfurt estaba oportunamente intercalada, así como el nombre de Sascha.
Frankfurt address conveniently inserted, as well as Sascha’s name.
237 hasta este punto el texto está entre paréntesis y en una hoja intercalada en que se hace referencia a ese texto dice:
186 to this point, and an inserted slip relating to this bracketing reads:
Hay un grabado original intercalado, numerado y firmado, realizado por Man Ray especialmente para esta edición. $ 2.100,00
Inserted is an original, numbered and signed engraving, specially made by Man Ray for this edition. $2100.00
Todos suspiraron agradecidos, como si en medio de una conferencia en urdu, el conferenciante hubiera intercalado una frase en el idioma que todos conocían.
They all relaxed at that, gratefully, as if in the midst of a lecture in Urdu the lecturer had inserted a sentence in English.
En realidad, observaba el recuerdo que se reproducía en su mente una y otra vez, intercalado con otras imágenes y pensamientos que lo interrumpían.
Stared into him at the memory replaying again and again, fractured as other memories were inserted and thoughts interrupted.
En una de ellas, intercalada en el texto ruso, Darwin descubrió una frase en inglés: «A menudo voy a salas de variedades con Darwin».
On one of them, inserted in the Russian text, Darwin discovered a sentence in English “I often go to music halls with Darwin.”
Distribuyó misales a los niños con páginas de la revista Playboy intercaladas, provocando rígidas risillas relajientas a la hora de los oficios.
He distributed missals to children with pictures from Playboy inserted between the pages, eliciting jesting giggles during the otherwise stiff mass.
Los estudios relativos a capas intercaladas de cenizas volcánicas en calas de sedimentos de la cuenca central del Océano Índico indicaron que la fuente procedía de actividad volcánica submarina in situ, cuya edad podía vincularse con los fenómenos de enfriamiento del clima mundial.
Studies on intercalated volcanic ash layers in two sediment cores from the Central Indian Ocean Basin indicated that the source was in situ suboceanic volcanism, the age of which could be correlated with global climatic cooling events.
Pasó rápidamente febrero, un mes corto, y luego vino Mercedonio, los veintidós días que el colegio de pontífices había intercalado a instancias de Pompeyo.
February slipped away, a short month, then came Mercedonius, the twenty-two days intercalated by the College of Pontifices at Pompey's instigation.
En el decimoctavo día del intercalado Mercedonio, Bíbulo se puso en pie en la cámara, que se había reunido en el Campo de Marte, y propuso que se eligiera cónsul a Cneo Pompeyo Magno, pero sin otro colega.
On the eighteenth day of intercalated Mercedonius, Bibulus got up in the House, meeting on the Campus Martius, and proposed that Gnaeus Pompeius Magnus be put up for election as consul, but without a colleague.
Cinco días intercalados que producen el total de trescientos sesenta y cinco se tomaban para representar una abertura sagrada a través de la cual la energía espiritual fluía hacia la totalidad del universo temporal desde el pleroma de la eternidad, y se designaban, por tanto, días santos y festivos.
The five intercalated days that bring the total to three hundred and sixty-five were taken to represent a sacred opening through which spiritual energy flowed into the round of the temporal universe from the pleroma of eternity, and they were designated, consequently, days of holy feast and festival.
Hacia el norte se fundían las montañas verdes, grises, azuladas —el Falkberg con su capuchón de nieve, el Mutraberg con el abanico de su alud, el Paberg (Monte del Pavo Real) y otros, separados por estrechos y oscuros valles con nubes intercaladas como pedazos de algodón que parecían puestos entre la sucesión de crestas en retirada para impedir que sus flancos se arañaran.
Northward melted the green, gray, bluish mountains - Falkberg with its hood of snow, Mutraberg with the fan of its avalanche, Paberg (Mt. Peacock), and others, - separated by narrow dim valleys with intercalated cotton-wool bits of cloud that seemed placed between the receding sets of ridges to prevent their flanks from scraping against one another.
verb
Intercalado entre ellos, un relleno increíble.
Sandwiched between them, an incredible filling.
Y ¿cómo se llama un malvavisco con una capa de chocolate, intercalada entre dos trozos de galletas en una fogata?
And what do you call a marshmallow with a layer of chocolate, sandwiched between two pieces of graham crackers at a campfire?
Expone unas fotografías de escenas de amor de lesbianas intercaladas con videojuegos y emparedados.
It's mostly just photographs... of lesbian love scenes interspersed with video games and free sandwiches.
- Anne Sullivan ex editora de "The Torch" del Instituto Smallville tomando clases de periodismo por la noche en la Universidad de Metrópolis mientras escribe historias de relleno intercaladas entre avisos de sofás, durante el día.
- Anne Sullivan, former editor of the Smallville High Torch, taking Met U. Journalism classes by night while writing... filler stories sandwiched between sofa ads by day.
Rachel y Devin Lawson, hermano y hermana, consiguió intercalada en 80 millas por hora.
Rachel and Devin Lawson, brother and sister, got sandwiched at 80 miles an hour.
Y allí estaba, intercalado entre los mensajes con la línea de asunto "La ampliación del pene garantizada"
And there it was, sandwiched between messages with the subject lines "Penis enlargement guaranteed"
Por otra parte, están las verdaderas noticias —es decir, las adversas— intercaladas entre la jerga de laboratorio y la de superación personal.
On the other is the real news—that is, the bad news—sandwiched between the language of the laboratory and the language of self-help.
Y ahí, intercalado entre otras dos carpas en el extremo lejano del mercado, cerca de las escaleras del palacio, encontró el puesto que estaba buscando.
And there, sandwiched between two other tents at the far edge of the market, near the palace steps, she found the stall she was looking for.
Me hizo recordar qué cómodo y abrigado me sentía intercalado entre mis colchones de agua a bordo del «Tsiolkovsky», totalmente abrazado por la líquida extensión salvo por un orificio sobre la cara.
It made me think of how comfortable and snug I’d felt sandwiched between my water-mattresses aboard the Tsiolkoveky, totally embraced by sheeted liquid except for a hole over my face.
El comedor, donde en aquel momento todos ganduleaban tendidos en los canapés de púrpura de Tiro, estaba adornado con asombrosos paneles en tres dimensiones de cubos blancos y negros intercalados entre paisajes de la Arcadia ligeramente oníricos.
The dining room, where they all lolled at the moment on Tyrian purple couches, was adorned with startlingly three-dimensional panels of black-and-white cubes sandwiched between softly dreamy Arcadian landscapes.
El espejo, hecho de dos materiales distintos pegados, era casi totalmente reflectante, pero cuando se encaraba hacia la ventana podían discernirse sus rectángulos brillantes a través de los vidrios intercalados, ocupando aparentemente el mismo espacio que su propio cuerpo.
The mirror, made from two different kinds of glass bonded together, was almost totally reflective, but when he faced the window he could discern its brilliant rectangles through the glass sandwich, apparently occupying the same space as his own body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test