Translation for "intelecto" to english
Intelecto
noun
Translation examples
Además, las escuelas desarrollan el intelecto de los estudiantes.
Furthermore, the schools develop students' intellect.
Al igual que Gramsci, tenemos el pesimismo del intelecto y el insaciable optimismo de la voluntad.
Like Gramsci, we have a pessimism of the intellect but an unquenchable optimism of the will.
En la presente era de la información, el intelecto y las ideas creativas e innovadoras representan una de las primeras fuentes de ventajas.
In the current knowledge age, intellect and creative, innovative ideas have become a primary source of advantage.
De acuerdo con la ley, la propiedad intelectual se refiere a cualquier creación o producto de la mente o el intelecto humano.
Intellectual property, under the law, refers to any creation or product of the human mind or intellect.
Las observaciones que formuló hoy revelan algunos aspectos de su privilegiado intelecto.
His remarks today display a few sparks of the firmament of which his intellect is made.
El islam nos enseña que la razón y el intelecto son dones de Dios.
Islam teaches us that reason and intellect are gifts of God.
Nos sentimos por lo tanto tentados a refrenar nuestros agotados intelectos y a reintegrarnos a nuestra rutina.
We are therefore tempted to rein in our exhausted intellects and return to business as usual.
Esta filosofía de la enseñanza trata de combinar sentimiento -- el potencial del corazón -- y desarrollo cognitivo, el intelecto.
This teaching philosophy works to ally feeling -- the potential of the heart -- to cognitive development, the intellect.
Su salud, sus principios éticos y su intelecto serán de suma importancia para el futuro de las familias y las naciones.
Their health, ethics and intellect would be decisive for the future of families and nations.
La mera inteligencia cerebral producirá solamente seres humanos con un intelecto robótico más que social.
Cerebral intelligence alone will only produce human beings with a robotic rather than a social intellect.
Olvida el intelecto.
Forget the intellect.
Un intelecto sobresaliente.
A towering intellect.
Hermanos de intelecto.
Brothers in intellect.
Un gran intelecto.
A great intellect.
Querían intelectos superiores.
They wanted superior intellects.
No, en su intelecto.
No, on your intellect.
Aumenta tu intelecto.
It increases your intellect.
No a tu intelecto.
Not your intellect.
Experiencia, ingenio, intelecto...
Experience, wit, intellect...
El Intelecto ha hecho de la Tierra un planeta peligroso para el intelecto.
The Intellect has made our planet unsafe for intellect.
Lowink advirtió que era una reliquia del intelecto o los intelectos que lo habían fabricado.
Lowink averred that this was a relic of the intellect or intellects that had crafted the casket.
¿Dominará la sociedad al intelecto o dominará el intelecto a la sociedad?
Is society going to dominate intellect or is intellect going to dominate society?
Todo es cuestión de intelecto.
It is a matter of the intellect.
Pero ¿es que el intelecto no está subsumido?
But is the intellect not subsumed?
Un intelecto feroz.
A fierce intellect.
No es un intelecto racional.
It is not a rational intellect.
EL INTELECTO COLECTIVO
THE GENERAL INTELLECT
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test