Translation for "instilar" to english
Instilar
verb
Translation examples
verb
Entre los objetivos importantes a largo plazo para Sierra Leona, además de los cambios jurídicos e institucionales, figura la necesidad de instilar una cultura de intolerancia y de respeto de los derechos humanos.
Among the important long-term goals for Sierra Leone, besides legal and institutional change, is the need to instil a culture of tolerance and respect for human rights.
El objetivo principal de esta maniobra israelí fue instilar el miedo y el terror en el Líbano.
The main objective of the Israeli action was to instil fear and terror in Lebanon.
La política de proceder regularmente a ejecuciones públicas sirve para instilar miedo en la población general.
The policy of regularly carrying out public executions serves to instil fear in the general population.
Animaron a los gobiernos a instilar la cultura de la innovación y el espíritu empresarial en los sistemas de enseñanza superior de los países desarrollados y en desarrollo.
They encouraged Governments to instil a culture of innovation and entrepreneurship within higher education systems in developed and developing countries.
c) Que preste apoyo para la reconstrucción de las instituciones del Estado con miras a fortalecer el estado de derecho, instilar valores basados en los derechos humanos y promover la responsabilidad.
(c) Provide support for the rebuilding of State institutions with a view to strengthening the rule of law, instilling human rights values and promoting accountability.
Su importancia es aún más crucial, ya que subraya el deseo de la comunidad internacional de volver a instilar confianza en el proceso de paz en el Oriente Medio.
It is even more crucial because it underpins the desire of the international community once again to instil confidence into the Middle East peace process.
Por lo que respecta a la participación de los niños en actividades legislativas y de planificación, el Yemen ha puesto en marcha un experimento singular consistente en un parlamento infantil cuyo objeto es instilar en los niños los principios democráticos y familiarizarlos con sus derechos.
As for the involvement of children in legislation and planning, Yemen had pioneered a unique experiment in the form of a children's parliament, designed to instil democratic principles and familiarize children with their rights.
Esta Universidad única para estudios de postgrado está dirigida a instilar el ideal de la paz en los corazones y en las mentes de las generaciones más jóvenes.
The aim of this unique University for post-graduate studies is to instil the ideal of peace in the hearts and minds of the younger generation.
Por ello es indispensable instilar en la enseñanza, a todos los niveles, un espíritu de justicia y de solidaridad, así como la noción del servicio que ha de prestarse, del bien colectivo y del sacrificio, elementos inherentes a la democracia.
It is therefore essential to instil in education at all levels a sense of justice and common purpose, and also the idea of service, collective welfare and sacrifice, which are inherent in democracy.
Usaremos la apariencia estética para instilar en la psique... del enemigo una disuasión de atacar.
We will use visual aesthetics to instill psychically in the enemy a disincentive to attack.
Uno de los pasos principales del estilo Vernon es instilar el comportamiento basado en la recompensa en sus canes.
One of the key steps in the Vernon way One of the key steps in the Vernon way is to instill a reward-based behavior in your canine.
Pero todo lo que estoy tratando de hacer es sólo instilar un poco de confianza...
But all I'm trying to do is just instill a little bit of confidence--
Debo instilar en su mente recuerdos y asociaciones;
I must instill memories and associations into this mind;
Seréis los recién nacidos, y a su debido tiempo ese idioma se os instilará.
You will be the newborns, and over time the language will be instilled.
Todos los esfuerzos humanos por instilar orgullo en los clones se habían desvanecido ante los sarcasmos.
All the human efforts at instilling pride in the clones had vanished before the taunts.
De vez en cuando lo tocaba para instilar Espíritu en la madera, la piedra y el metal.
Every now and then he’d steal a touch to instill Spirit into the wood, stone, and metal.
Sin embargo, para ellos es más fácil seguir con los sentimientos que tanto trabajo nos dio instilar.
It’s easier for them, still, to go along with the feeling we tried so hard to instill.
Desde mi profunda desgracia reflexionaba sobre la aparente habilidad de Eddie para instilar en mi hermana algo parecido a la empatía.
Even in the depths of my misery I was left mulling over Eddie’s apparent ability to instill in my sister something resembling empathy.
Durante los pocos años que había compartido con Victor, había intentado instilar energía en el niño, como su padre había hecho con él.
In the brief years he had shared with Victor, he’d tried to instill strength in the boy, just as his own father had done for him.
No era la primera vez que ese hombre en concreto perdía el control, hecho que había procurado instilar en ellos a lo largo de los años.
It was not the first time this particular man had lacked the self-control he had tried over the years to instil in them all.
Si aquel hombre creía realmente que podía instilar Contenido Cerebral, fuese esto lo que fuese, en Instaladores de Gas Tres, era que estaba loco.
If the man really thought he could instil Cerebral Content, whatever that was, into Gasfitters Three he was out of his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test