Translation for "instigó" to english
Instigó
verb
Similar context phrases
Translation examples
a) Instigó esas violaciones;
(a) Instigated them;
Cuando la policía instiga a un linchamiento o lo facilita y no se dicta sanción, se hace cómplice del crimen.
Where police instigate or facilitate a mob killing, and no sanction is imposed, they become complicit in the crime.
El Pakistán no instigó ni inició la actual crisis de seguridad en Asia meridional.
Pakistan did not instigate or initiate the present security crisis in South Asia.
De este modo, Hamas está creando una crisis energética en Gaza al mismo tiempo que instiga huelgas y manifestaciones de protesta.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies.
Aunque así fuera, los autores aún tendrían que demostrar que él instigó la presunta persecución o consintió en que se llevara a cabo.
Even if he did have such support, the complainants would still have to demonstrate that he instigated or agreed to the alleged persecution.
Fue Portugal quien, en 1975, instigó la lucha y las matanzas entre los timorenses, enfrentando a hermano contra hermano e hijos contra padres.
It was Portugal that, in 1975, instigated the fighting and killing among the Timorese, turning brother against brother, and son against father.
En 1956, 1958, 1961, 1977 y 1983, el Gobierno instigó matanzas de tamiles.
In 1956, 1958, 1961, 1977 and 1983, the Government had instigated massacres of Tamils.
El Corán no instiga el odio del judaísmo; por el contrario, señala los fundamentos comunes del islamismo y del judaísmo.
The Koran did not instigate hatred of Judaism; on the contrary, it noted the common foundations of Islam and Judaism.
- Apoya o instiga la violencia, o amenaza con utilizarla, como medio para lograr sus objetivos políticos, religiosos o de otra índole, o
- support, instigate or threaten the use of violence as a means of enforcing political, religious or other goals or
¿Quién la instigó?
Who instigated it?
- Dutch no instigó eso.
- Dutch didn't instigate this.
Me instigas a hacer mierda.
You instigate me to do shit.
Así que, ¿Qué lo instigó?
So, what instigated it?
Instigó la riña.
All I know is, he instigated the brawl.
Fue Yvonne la que me instigó.
It's Yvonne Ho who instigated me.
Él lo instigó.
He instigated it.
Yo sé quién te instiga.
I know who is instigating you.
Cómo W. J. instigó esto?
How did W.J. Instigate this?
Instigó procedimientos legales contra la víctima.
You instigated legal proceedings against the victim.
- Yo sé quién instigó el incendio del Utopía.
I know who instigated the Utopia torch.
—Por culpa de los disturbios entre comunidades que usted instigó en Kanpur.
Because of the communal riots you instigated in Kanpur.
Supongo que fue usted quien instigó a Murch a detener a John.
I suppose it was you who instigated John’s arrest.
De cualquier modo, ambos lados dirán que el otro los instigó.
Either way, both sides will claim the other was the instigator.
e instigó al asesinato, o mató por su propia mano, a más de un centenar de personas.
and he instigated the murder of, or killed outright, more than one hundred men.
Tenemos un ex (presumiblemente) oficial de la KGB que instigó el atentado contra Hereford.
We have a former-presumably former-KGB officer who instigated the Hereford attack.
—Bueno, es corriente admitir que instigó cierta secta, por los motivos que fueran.
“Well, it’s generally accepted that he instigated a certain branch of it, whatever his motives really were.”
–Clark, puedo darle el motivo de las misiones y el nombre del individuo que las instigó… es monstruoso.
Clark, I can give you the reason for the missions, and the name of the man who instigated it all-it is quite monstrous.
También lo había sido su decisión de apartarse de Arthas cuando éste instigó lo que más tarde se conocería como la Matanza de Stratholme.
So had been walking away from Arthas when he instigated what became known later as the Culling of Stratholme.
verb
c) instiga a otro a cometerlo.
(c) abets any person in committing it.
No obstante, la Comisión considera que es necesario seguir investigando sobre si el Sr. Willem Ehlers, ciudadano de Sudáfrica, también instigó y ayudó a vender y suministrar armas a las fuerzas del Gobierno de Rwanda en violación del embargo, y si la compañía Delta o Delta Aero, de la que dijo ser director, también estuvo involucrada.
However, the Commission does consider that further investigation is required into whether or not Mr. Willem Ehlers, a national of South Africa, also aided and abetted the sale or supply of arms to the Rwandan government forces in violation of the embargo, and whether the Delta or Delta Aero Company of which he identified himself as a director was also involved.
204. También pueden presentarse cargos contra un miembro del ejército de conformidad con el artículo 77 del Código Uniforme de Justicia Militar si esa persona facilita, instiga, recomienda, ordena o propicia la comisión de un delito, o hace que se cometa un acto que sería sancionable en virtud del Código si lo hubiera cometido ella misma, de manear que sería condenada como autora material del delito.
204. A military member may also be charged under Article 77, UCMJ, as a person who aids, abets, counsels, commands, or procures commission of an offense or causes an act to be done which if directly performed by him would be punishable under the UCMJ, and would be punished as a principal in the commission of the crime.
La Ley de Nueva Zelandia sobre los delitos de 1961 amplía la culpabilidad por los delitos a las personas que ayudan a cualquier persona a cometer el delito, instiga a cualquier persona a la comisión del delito o aconseja o procura que lo cometa.
The New Zealand Crimes Act 1961 extends culpability for criminal offences to those persons who aid any person to commit the offence, abet any person in the commission of the offence, or incite, counsel or procure any person to commit the offence.
El gobierno del estado de Gujarat, que está controlado por el Partido Bharatiya Janata, en realidad prestó asistencia a los pogromos de musulmanes y los instigó.
The state government of Gujarat, which is controlled by BJP, actually aided and abetted the pogroms of Muslims.
Es evidente que son absurdas las afirmaciones de la India de que el Pakistán instiga el terrorismo a través de la frontera.
Indian allegations of Pakistan's abetment of terrorism from across the border are patently absurd.
Esta definición incluye situaciones en las que un Estado colabora en la comisión de actos por sus ciudadanos con la intención deliberada de causar la partida de algunas personas de su territorio, los instiga o los tolera.
This definition encompasses situations in which a State aids, abets or tolerates acts committed by its citizens with the intended effect of provoking the departure of individuals from the territory of the State.
El problema fundamental de Kosovo y Metohija tiene sus raíces en la política separatista de larga data de una parte de la minoría nacional albanesa, la que apoya e instiga el terrorismo, lo que se ha hecho especialmente evidente en los últimos meses.
The key problem in Kosovo and Metohija is rooted in the continued years-long separatist policy of a part of the Albanian national minority, aiding and abetting terrorism, which has been particularly evident in the last couple of months.
Yo estaba ahí cuando Annie instigó la fuga de Teo Braga de la custodia de la CIA.
I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody.
Auxilió e instigó.
Aided and abetted.
Asistió e instigó a terroristas que intentaron matar a la Presidenta de los Estados Unidos.
You aided and abeted terrorists, who then tried to kill the President of the United States. You have no right...
Esto es más que una inhabilitación, usted ayuda e instiga a fugitivos buscados.
This is more than disbarment. You're aiding and abetting wanted fugitives.
Pero puedo confirmar que hubo cinco muertos, incluyendo al jefe adjunto de operaciones del LAPD Russell Taylor, cuya posición estoy llenando temporalmente mientras que el LAPD encuentra quien ayudó e instigó a Dwight Darnell. Tomaré un par de preguntas.
But I can confirm there were five deaths, including LAPD assistant chief of operations Russell Taylor, whose position I am temporarily filling while the LAPD finds those who aided and abetted Dwight Darnell.
¡Usted ayuda e instiga sus libertinajes!
You're aiding and abetting his debaucheries!
El muchacho, pero la chica instigó e indujo el hecho.
The boy, but the girl incited and abetted the act.
Y usted que le instiga en esta clase de apreciada rebelión y son todos rebeldes.
And you that do abet him in this kind Cherish rebellion and are rebels all.
Y Dios instiga a todo esto, este anhelo de novedad, de vacío, de carencia de pasado, este sueño de transformar la vida en puro futuro.
And God is abetting all this. This longing for newness, emptiness, pastlessness. This dream of turning life into pure future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test