Translation for "instaron" to english
Instaron
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Instaron a las partes a que cumplieran plenamente sus compromisos.
They urged the parties to implement fully their commitments.
Fueron muchas también las delegaciones que instaron a que se progresara en la ejecución.
Many urged a move forward to implementation.
Los participantes instaron a la CESPAP y la CEPE a que continuaran promoviendo esos procesos e instaron a las instituciones a que fortalecieran la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones.
The participants urged ESCAP and ECE to continue to encourage those processes and urged institutions to strengthen the application of information and communications technology.
Instaron al Comité a reconsiderar la cuestión.
They urged the Committee to revisit the matter.
Instaron a la comunidad internacional a que respaldara el Programa.
They urged the international community to support the programme.
Muchos oradores instaron a que se mantuvieran esos comunicados.
Many speakers urged their continuation.
Instaron a que se investigara y resolviera esta cuestión.
They urged that the matter be investigated and resolved.
Los encuestados instaron a los gobiernos a que:
Respondents urged Governments to:
Los instaron a cumplir esos compromisos.
They urged them to meet those commitments.
La instaron a "descubrir la verdad".
They urged her to "look into" the truth.
Pero los estadounidenses instaron al pueblo iraquí a derrocar a Hussein ellos mismos.
But american officials urged the iraqis To rise up and topple hussein themselves.
Las personas instaron Hester para seguir adelante con su vida, pero ella dijo que Roger era su único y verdadero amor.
People urged Hester to get on with her life, but she said Roger was her one true love.
Esta acusado de ser el autor de estos panfletos que instaron a la Armada a una sedicional motín.
You are charged with being the author of these pamphlets, which urge the Army to seditious mutiny.
No nos instaron a presentarnos y decir la verdad.
Well, they didn't urge us to come forward and tell the truth.
Nitze y el secretario de Estado George Schultz instaron a Reagan a aceptar un acuerdo en el control de armas.
Nitze and secretary of State George Schultz urged Reagan to accept a sweeping arms control deal.
Mis padres me mandaron un billete, me instaron a que volase a casa, pero...
My parents sent a ticket, urged me to fly home, but...
Quienes apoyan los matrimonios del mismo sexo instaron a la gente a faltar al trabajo, dando parte de gay, por el "Día sin gays".
Same-sex marriage supporters urge people to skip work by calling in gay, on Wednesday, as part of day without a gay.
Los periódicos y las revistas instaron a las anfitrionas a servir tragos de jugo de uva y cócteles sureños sin alcohol. HOMBRE:
Newspapers and magazines urged hostesses to serve grape juice highballs and non-alcoholic mint juleps.
instaron otros de los salvajes.
urged others of the savage throng.
me instaron a unirme a ellas.
they urged me to join them.
Unos pocos instaron a la tolerancia.
A few urged toleration.
– Oblígala -lo instaron los tíos-.
the uncles urged him. "Insist.
Sus consejeros lo instaron a matarlos a todos.
His advisers urged him to kill them all.
Los hombres se rieron y le instaron a contar el cuento.
The men laughed and urged him into the story.
Entonces, riendo, la instaron a correr desnuda.
Then, laughing, they urged her to run naked.
—Vamos, pues, papá —le instaron sus hijos.
“Doan’t, then, Dad,” his sons urged him.
Todos me instaron a escribir, como si ello fuera esencial.
All of them urged me to write, as if my writing were essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test