Translation for "insidiosamente" to english
Insidiosamente
Translation examples
El tercer mundo sólo es objeto de la información internacional en los casos de catástrofes, lo que confirma la idea de que sus poblaciones son incompetentes, corruptas o violentas, fortaleciendo los prejuicios y afectando insidiosamente a la formulación de las políticas.
The third world was given international news coverage only in the event of catastrophes, supporting the idea that their populations were incompetent, corrupt or violent, reinforcing prejudices and insidiously affecting the formulation of policies.
Diversos ataques terroristas aislados fueron perpetrados por albaneses contra personas pertenecientes al entonces Ejército Popular de Yugoslavia (JNA) -varios soldados de ese ejército de nacionalidad serbia, croata, musulmana y de otras nacionalidades fueron muertos a tiros insidiosamente en el cuartel de Paracin.
A number of individual terrorist assaults were carried out by Albanians against persons belonging to the then Yugoslav People's Army (JNA) - several privates of the then JNA belonging to the Serb, Croat, Muslim and other nationalities were insidiously shot down in the barracks at Paracin.
63. El Relator Especial recomienda que los Estados tomen en consideración el importante papel que Internet ha llegado a desempeñar para hacer oír a las diferentes víctimas de la discriminación racial e, insidiosamente, como nuevo foro de propagación de ideas y opiniones racistas.
63. The Special Rapporteur recommends that States take into account the important role the Internet has come to play both in providing voice to individual victims of racial discrimination and, insidiously, as a new arena for the spreading of racist ideas and views.
Las minas terrestres antipersonal forman parte de las armas más insidiosamente destructivas que se utilizan en la guerra.
Anti-personnel landmines are among the most insidiously destructive weapons widely used in war.
El VIH sigue propagándose insidiosamente en toda la región.
HIV is continuing to spread insidiously in the region.
Dejando aparte el hecho de que se pasa insidiosamente de "varios millones de ciudadanos musulmanes" a "varias decenas de franceses musulmanes" unas líneas más abajo, es evidente que la estigmatización se dirige al conjunto de una población definida por sus orígenes étnicos y su religión.
But in addition to the insidious transition from "several million Muslim citizens" to "dozens of French Muslims" in the same breath, the stigmatization covers an entire population defined in terms of ethnic origin and religion.
76. "Internet ha hecho su aparición muy insidiosamente.
76. "Actually, the Internet appeared on the scene somewhat insidiously.
Sr. Ladsous (Francia) (interpretación del francés): El texto del proyecto de resolución A/51/L.64 que tenemos hoy ante nosotros es un texto contrario a los intereses de las Naciones Unidas, ya que intenta insidiosamente obstaculizar la reforma de la Organización, reconocida unánimemente como necesaria.
Mr. Ladsous (France)(interpretation from French): The text of draft resolution A/51/L.64, which is before us today, is contrary to the interests of the United Nations because it attempts insidiously to hamper reform of the Organization, which is universally recognized as necessary.
También hay que tener presente que las sectas pueden infiltrarse en los sistemas educativos y difundir en ellos insidiosamente su ideología (Cienciología, Mahikari).
Vigilance is required because sects may infiltrate and insidiously disseminate their ideology through the education systems (Scientology, Mahikari).
El presente decenio será testigo también de un trabajo sostenido en la erradicación de la desnutrición y las deficiencias de micronutrientes, que impiden insidiosamente que nuestros niños realicen todo su potencial.
The present decade will also see a sustained focus on the eradication of malnutrition and micro-nutrient deficiencies, that are insidiously preventing our children from realizing their complete potential.
De una forma insidiosamente malvada.
In an evil, insidious way.
La única explicación concebible es que... este hombre trata insidiosamente de ponerla en escrutinio... a la pena de muerte porque secretamente está contra ella.
The only conceivable explanation is that this man... is insidiously trying to bring scrutiny on the death penalty... because he secretly is against it.
Un mantecoso insidiosamente peligroso.
An insidiously dangerous tub of lard.
Vale, quienquiera que insidiosamente y con gran malicia premeditada abdujera el bolígrafo de Annie, confiese, arrepiéntase, y dimita para que nos podamos ir.
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave.
Si no expresamos esta fantasía, gobierna nuestras vidas insidiosamente.
If we don't express these fantasies, they run our lives insidiously.
Este gusano, con embrujos sutiles y científicos ha intentado insidiosamente ganarse el afecto de mi sencilla y cariñosa prometida, Amanda Cooper.
This man, with subtle, scientific witchcraft has insidiously tried to worm his way into the affections of my sweet, simple wife-to-be, Amanda Cooper.
Si fueran benévolos... No andarían escondidos, esperando insidiosamente a hacer su movimiento
If they were benevolent, they wouldn't lurk, insidiously waiting to make their move.
El taco insidiosamente racista.
Oh, the insidiously racist taco.
Insidiosamente, me convence de que voy a morir.
Insidiously, he persuades me I need an operation.
La imagen susurraba insidiosamente en su mente.
The image whispered at her insidiously.
La mujer continuó insidiosamente, como si fuera del todo humana:
The woman went on insidiously, not quite human:
El ritmo de los sonidos se quebraba, resultaba insidiosamente fascinador.
Their rhythm was jagged, insidiously fascinating.
Pero, por el contrario, los Soames resultaron ser insidiosamente simpáticos.
But the Soameses turned out insidiously nice.
La verdadera razón era que el comunismo se había introducido en Kerala insidiosamente.
The real secret was that communism crept into Kerala insidiously.
La esperanza había renacido insidiosamente: el amo sentía interés por ti...
Insidiously, hope was returning: your master wanted you…
Unos años más tarde, insidiosamente, ese orden iba a invertirse.
A few years later, insidiously, the order would reverse.
Gracias a un sueño, sin ruidos insidiosamente, Camilla había regresado.
Camilla had come back, quietly, insidiously, through a dream.
Lentamente, insidiosamente, las viejas costumbres volvían a reafirmarse.
Slowly, insidiously, the old ways were beginning to reassert themselves.
Pero en el proceso de lograrlo, insidiosamente somete la libertad de los demás.
But in his task of lessening this sense, he insidiously overpowers the freedom of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test