Translation for "insana" to english
Insana
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Insan Dost Association (Pakistán)
Insan Dost Association, Pakistan
INSAN disponía de información similar.
INSAN had similar information.
24. La Coalición INSAN (INSAN) celebró que Jordania hubiera retirado su reserva al artículo 15 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
24. The INSAN Coalition (INSAN) welcomed the removal of Jordan's reservation to article 15 of CEDAW.
Homosex/ VIH/ Insanos/
Homosexual/HIV/Insane
e) que no esté declarado insano o débil mental;
is not certified insane or adjudge to be of unsound mind;
Asociación Insan Dost
Insan Dost Association
Orfelinato Insan (privado)
Insan foundation for Orphans Welfare Institution (private)
INSAN y AI disponían de información similar.
INSAN and AI had similar information.
Eso es insano.
That's insane.
Eres un insano.
You are insane.
Eres totalmente insane!
You're totally insane!
Eso es insano, completamente insano.
That's insane, completely insane.
¡Usted es insano!
You're insane!
Es un insano!
He's insane!
Era macabro, insano.
It was bizarre, insane.
Tal vez un mundo totalmente insano, el producto de una mente insana.
Maybe a totally insane world, the product of an insane mind.
Lo que había pasado era insano.
What had happened was insane.
No eran insanos, y no eran sanos.
They were not insane, and they were not sane.
adjective
El Gobierno está ejecutando también un programa de salud reproductiva e infantil para alentar los partos en instituciones y los exámenes periódicos antenatales que eviten los abortos ilegales e insanos.
The government is also implementing Reproductive and Child Health programmeto encourage institutional deliveries and regular antenatal check ups to avoid illegal and unhealthy abortions.
Reconocemos también el peligro que supone una dieta insana y la necesidad de promover la producción y el consumo de alimentos sanos.
60. We also recognize the danger caused by an unhealthy diet and the need to promote healthy food production and consumption.
Conceptos erróneos, creencias falsas y hábitos insanos.
- Misconceptions, wrong beliefs and unhealthy habits
Todos los años, por medio de sus resoluciones, la Asamblea General insta a los dos países a eliminar las barreras que mantienen esta insana relación entre ellos.
Year after year, through its resolutions the General Assembly has urged the two countries to dismantle the barriers that sustain unhealthy relations between them.
La otra principal causa de muerte la constituyen las enfermedades cardiovasculares debidas a un estilo de vida insano causado por el tabaco, el consumo excesivo de bebidas alcohólicas e insuficiente ejercicio físico.
The lowest social groups in particular have adopted an unhealthy lifestyle, and they also have the least favourable living and working conditions.
Las dietas y los estilos de vida insanos están estrechamente relacionados con la creciente incidencia de enfermedades no transmisibles, tanto en los países desarrollados como en el mundo en desarrollo.
Unhealthy diets and lifestyles are closely linked to the growing incidence of noncommunicable diseases in both developed and developing countries.
Al mismo tiempo, los países desarrollados y algunos países en desarrollo han visto aumentar las enfermedades relacionadas con las dietas insanas, los estilos de vida sedentarios y la obesidad.
At the same time, developed countries and some developing countries have seen increases in diseases associated with unhealthy diets, sedentary lifestyles and obesity.
¿Qué sería insano, me pregunto?
What would be unhealthy, I wonder?
Es malditamente insano.
It's bloody unhealthy!
Era algo insano.
There was something unhealthy about it.
Es en realidad algo insano
Is actually something unhealthy.
Promueven la competición insana y...
They promote unhealthy competition, and...
Para sacar al descubierto la insana.
In order to expose the unhealthy.
Es perjudicial, insano.
Is deleterious, unhealthy.
Ridiculamente comida insana.
Ridiculously unhealthy meal.
Eso es tonto e insano.
That is stupid and unhealthy.
¿ Encuentra el ambiente insano ?
Is the air unhealthy?
Es una situación peligrosamente insana.
That’s a dangerously unhealthy situation.
Es una evasión, y no necesariamente insana.
It is an escape, and not necessarily an unhealthy one.
Una insana grisura lo ha invadido todo.
everything is sunk in an unhealthy grayness.
Necesitaban cambiar su insano estilo de vida.
And they realized that they needed to change their unhealthy lifestyles.
—He leído en algún sitio que la represión es insana.
I read somewhere that repression is unhealthy.
«¡Parajes asquerosos e insanos, está claro!», dijo.
`Nasty unhealthy parts, evidently,' said he.
Hasta me dio un libro sobre relaciones insanas.
She even gave me a book about unhealthy relationships.
Quizá existiera algo insano entre ella y su hermano.
Something unhealthy going on, maybe, between her and her brother.
adjective
Eliges la muerte. Eso es insano.
You choose the dead, which is morbid.
Un síntoma insano es energía emocional que sale por donde no debe.
A morbid symptom is only emotional energy coming out the wrong place.
Finalmente alberga esperanzas de ser liberada de esta insana prisión.
She finally has hope for release from this morbid prison.
La Ciotat era un lugar insano, con deslucidos barracones de ladrillo que parecían atascados en un mar interminable de barro.
La Ciotat seemed a morbid place packed with lusterless concrete-block barracks which seemed to slosh in a never-ending sea of mud.
El día que llegó a la Granja de los Perros con la ropita de bebé comprada en Londres, Hester había acabado, a pesar de su insano rencor, dándole un beso y derramando lágrimas de arrepentimiento.
The day she had brought the little things from London to The Kennel Farm, Hester remembered that, despite her own morbid resentment, she had ended by kissing her with repentant tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test